Lyrics and translation Nipsey Hussle feat. G.I. Joe & Conrad - Only a Case
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look,
I
went
got
my
own
shit
Смотри,
я
сам
всего
добился,
How
you
'gon
knock
that
Как
ты
можешь
это
отрицать?
Pulled
up
in
drop
coupes
Подкатил
на
купе
с
откидным
верхом,
Shit
with
the
top
back
Крыша
опущена.
Handle
my
business
plus
when
they
pop
always
pop
back
Занимаюсь
своими
делами,
и
когда
они
пытаются
меня
подставить,
я
всегда
возвращаюсь.
I'm
back
in
Denver
Я
вернулся
в
Денвер,
Figure
niggas
ain't
got
that
Думаю,
у
этих
парней
такого
нет.
Look
where
my
stocks
at
Посмотри,
как
растут
мои
акции.
You
study
my
process
Ты
изучаешь
мой
путь,
Niggas
is
crawfish
Эти
парни
— раки,
Me
I'm
a
lochness
А
я
— Лох-несское
чудовище.
Whenever
I
drop
that
Когда
я
выпускаю
что-то
новое,
They
feeling
like
Pac
back
Они
чувствуют,
будто
вернулся
сам
Пак.
Hu$$le
in
Crenshaw's
like
O'shea
in
a
Sox
Hat
Хастл
в
Креншоу
— это
как
О'Ши
в
кепке
"Сокс".
Classic
L.A.
nigga
Классический
парень
из
Лос-Анджелеса,
Stay
out
my
way
nigga
Не
лезь
на
мою
дорогу,
детка.
We
ain't
the
same
nigga
Мы
не
одинаковые,
Simple
and
plain
Все
просто
и
ясно.
From
reputation
in
these
streets
to
where
you
sit
on
your
plane
От
уличной
репутации
до
места
в
самолете,
What
you
did
for
your
fame,
How
much
you
paid
for
your
chains
Что
ты
сделала
ради
славы?
Сколько
ты
заплатила
за
свои
цепочки?
Tryna
kick
it
with
the
crips
so
he
can
say
that
he
bang
Пытается
тусоваться
с
Крипс,
чтобы
сказать,
что
он
в
банде.
You
know
he
ain't
from
the
game
Ты
же
знаешь,
он
не
оттуда,
That
nigga
playin'
with
flames
Этот
парень
играет
с
огнем.
Got
a
hunnid
young
niggas
still
dealing
with
[?]
У
меня
сотня
молодых
парней,
которые
все
еще
разбираются
с
[неразборчиво],
Put
a
hole
in
your
brain
Продырявят
тебе
голову
Just
for
claiming
a
[?]
Только
за
то,
что
ты
присвоила
[неразборчиво].
Look,
We
know
your
type
Смотри,
мы
знаем
твой
тип,
Afraid
of
a
fake
Боишься
подделки,
But
shit
a
spade
is
a
spade
Но,
черт
возьми,
пика
— это
пика.
And
me,
my
transition
got
me
showered
in
praise
А
меня
мои
перемены
осыпают
похвалой.
From
the
streets
to
the
stage,
to
changing
the
game
От
улиц
до
сцены,
я
меняю
игру.
International
Nip
Bu$$le
the
current
exchange
Международный
Нип
Хасл
— текущий
курс
обмена.
Once
you
travel
the
world
Как
только
ты
путешествуешь
по
миру,
Got
a
[?]
in
my
place
У
меня
есть
[неразборчиво]
на
моем
месте,
Put
a
bird
in
my
safe
Положил
птичку
в
свой
сейф,
Conscious
of
rainy
days
Помню
о
черных
днях,
So
it's
only
a
case
Так
что
это
только
дело,
Yuh,
I
know
my
homies
relate
Да,
я
знаю,
мои
братья
поймут.
Get
richer
do
life,
shit
is
only
a
case
Разбогатеть,
жить
полной
жизнью
— это
всего
лишь
дело.
My
style
spody
like
the
40's
would
say
Мой
стиль
дерзкий,
как
сказали
бы
сороковые.
All
money
yeah
nigga
that's
the
holiest
faith
(haha)
Только
деньги,
да,
детка,
это
святейшая
вера
(ха-ха).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.