Lyrics and translation Nipsey Hussle feat. Snoop Dogg - Question #1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
they
call
you
where
you
from,
nigga?
Как
тебя
называют
там,
откуда
ты
родом,
малышка?
Looking
at
the
legend
I
become,
nigga
Смотрю
на
легенду,
которой
я
становлюсь,
детка.
I
can't
help
but
feeling
like
I
am
the
one,
nigga
Ничего
не
могу
с
собой
поделать,
чувствую,
что
я
тот
самый,
крошка.
What
they
call
you
where
you
from,
nigga?
Как
тебя
называют
там,
откуда
ты
родом,
милая?
What
they
call
you
where
you
from,
nigga?
Как
тебя
называют
там,
откуда
ты
родом,
красотка?
What
they
call
you
where
you
from,
nigga?
Как
тебя
называют
там,
откуда
ты
родом,
дорогая?
I
can't
help
but
feeling
like
I
am
the
one,
nigga
Ничего
не
могу
с
собой
поделать,
чувствую,
что
я
тот
самый,
сладкая.
I'm
a
108
bus
catching
Я
ловил
108-й
автобус,
Blue
line
train
riding,
westsider
with
the
young
extras
Катался
на
поезде
по
синей
ветке,
житель
запада
с
молодой
шпаной.
These
old
rules
came
with
no
questions
Эти
старые
правила
пришли
без
вопросов.
Wrong
to
live
by
them
but
it's
no
exceptions
Жить
по
ним
неправильно,
но
без
исключений.
Was
young
and
reckless
with
loaded
weapons
Был
молод
и
безрассуден
с
заряженным
оружием.
The
code
of
ethics
lead
to
self
destruction
Кодекс
этики
ведет
к
самоуничтожению.
When
it's
over,
you
left
with
nothing
Когда
все
закончится,
у
тебя
ничего
не
останется.
This
life
ain't
it
boy,
better
check
the
subtext
Эта
жизнь
не
та,
парень,
лучше
проверь
подтекст.
Or
the
fine
print,
felt
entitled
to
this
fly
shit
Или
мелкий
шрифт,
чувствовал
право
на
всю
эту
крутую
хрень.
Felt
like
every
bad
bitch
should
be
on
my
dick
Чувствовал,
что
каждая
плохая
девчонка
должна
быть
на
моем
члене.
Felt
like
niggas
lied
to
us
on
some
fraud
shit
Чувствовал,
что
ниггеры
нам
врали,
какую-то
херню
несли.
Fuck
it,
that's
just
how
the
ball
bounce
on
some
boss
shit
К
черту,
вот
так
вот
мяч
отскакивает,
по-босяцки.
Right
here
with
all
my
brothers,
on
some
squad
shit
Прямо
здесь
со
всеми
моими
братьями,
по-командному.
All
money,
one
nation
under
God
shit
Все
деньги,
одна
нация
под
Богом.
Naybahood,
Nipsey
Hussle,
on
some
boss
shit
Район,
Нипси
Хассл,
по-босяцки.
AKA
nigga
born
broke,
gotta
die
rich
Также
известный
как
ниггер,
рожденный
нищим,
должен
умереть
богатым.
What
they
call
you
where
you
from,
nigga?
Как
тебя
называют
там,
откуда
ты
родом,
малышка?
In
my
city,
that
was
question
number
1,
nigga
В
моем
городе
это
был
вопрос
номер
один,
детка.
Looking
like
the
legend
I
become,
nigga
Смотрю
на
легенду,
которой
я
становлюсь,
крошка.
I
can't
help
but
feeling
like
I
am
the
one,
nigga
Ничего
не
могу
с
собой
поделать,
чувствую,
что
я
тот
самый,
милая.
What
they
call
you
where
you
from,
nigga?
Как
тебя
называют
там,
откуда
ты
родом,
красотка?
What
they
call
you
where
you
from,
nigga?
Как
тебя
называют
там,
откуда
ты
родом,
дорогая?
What
they
call
you
where
you
from,
nigga?
Как
тебя
называют
там,
откуда
ты
родом,
сладкая?
I
can't
help
but
feeling
like
I
am
the
one,
nigga
Ничего
не
могу
с
собой
поделать,
чувствую,
что
я
тот
самый.
A
nigga
had
the
nerve
to
walk
up
on
me
ask
me
where
I'm
from
Какой-то
ниггер
имел
наглость
подойти
ко
мне
и
спросить,
откуда
я.
I
told
him
I
ain't
bang,
he
didn't
listen
so
I
gave
him
one
Я
сказал
ему,
что
я
не
бандит,
он
не
слушал,
поэтому
я
дал
ему.
Not
the
cididy
one,
nigga
try
to
hit
him
up
Не
сигарету,
ниггер,
попробуй
его
подстрелить.
Now
you
wanna
get
him
up,
set
it
up
and
wet
it
up
Теперь
ты
хочешь
его
достать,
подготовить
все
и
замочить.
Now
from
the
hood,
checking
niggas
on
the
daily
Теперь
из
района,
проверяю
ниггеров
ежедневно.
Started
off
BG,
OG,
baby
Начинал
как
BG,
OG,
малыш.
Real
live
homie,
two
heaters
in
my
seat
Настоящий
живой
кореш,
два
ствола
под
сиденьем.
Had
to
check
a
nigga
at
the
Compton
Swap
Meet
Пришлось
проверить
одного
ниггера
на
Комптонской
барахолке.
Where
you
from?
I
don't
bang
Откуда
ты?
Я
не
бандит.
Where
you
live?
Where
you
hang?
Где
ты
живешь?
Где
ты
тусуешься?
Say
the
wrong
thing,
and
bang
Скажи
не
то,
и
бах.
Lights
out,
kites
out
to
the
homies
in
the
pen
Свет
выключился,
воздушные
змеи
летят
к
корешам
в
тюрьму.
Crippin'
in
the
city,
we
ain't
let
the
cuz
in
Клыкастые
в
городе,
мы
не
пустили
кузенов.
A
lot
of
niggas
camouflage,
try
to
blend
in
to
fit
in
Много
ниггеров
маскируются,
пытаются
слиться,
чтобы
вписаться.
Get
a
hood
rat
so
they
set
in
Подцепляют
районную
крысу,
чтобы
обосноваться.
But
if
she
got
a
brother,
a
daddy,
or
a
cousin
Но
если
у
нее
есть
брат,
отец
или
кузен,
They
hit
your
ass
up
like
motherfuckers,
where
you
from
cuh?
Они
надерут
тебе
задницу,
ублюдок,
откуда
ты,
чувак?
What
they
call
you
where
you
from,
nigga?
Как
тебя
называют
там,
откуда
ты
родом,
малышка?
In
my
city,
that
was
question
number
1,
nigga
В
моем
городе
это
был
вопрос
номер
один,
детка.
Looking
like
the
legend
I
become,
nigga
Смотрю
на
легенду,
которой
я
становлюсь,
крошка.
I
can't
help
but
feeling
like
I
am
the
one,
nigga
Ничего
не
могу
с
собой
поделать,
чувствую,
что
я
тот
самый,
милая.
What
they
call
you
where
you
from,
nigga?
Как
тебя
называют
там,
откуда
ты
родом,
красотка?
What
they
call
you
where
you
from,
nigga?
Как
тебя
называют
там,
откуда
ты
родом,
дорогая?
What
they
call
you
where
you
from,
nigga?
Как
тебя
называют
там,
откуда
ты
родом,
сладкая?
I
can't
help
but
feeling
like
I
am
the
one,
nigga
Ничего
не
могу
с
собой
поделать,
чувствую,
что
я
тот
самый.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.