Lyrics and translation Nipsey Hussle - A Miracle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
what
I
believe
Если
то,
во
что
я
верю,
Is
proved
to
be
wrong
Окажется
ложью,
Then
I
guess
I'm
a
miracle
Тогда,
наверное,
я
чудо.
I
was
been
supposed
to
change
up
Я
должен
был
измениться,
I
was
been
supposed
to
fold
all
this
pressure
Я
должен
был
сломаться
под
этим
давлением,
I
was
been
supposed
to
change
up
Я
должен
был
измениться.
Nigga
what
would
I
look
like
I
come
from
the
hood
Детка,
на
что
бы
я
был
похож,
я
же
из
гетто,
I
represent
the
only
way
up
Я
олицетворяю
единственный
путь
наверх.
Had
to
hustle
boy
I'm
tryna
touch
the
toy
Пришлось
крутиться,
малышка,
я
пытаюсь
дотянуться
до
игрушек,
I'm
trying
fuck
these
LA
streets
up
Я
пытаюсь
перевернуть
эти
улицы
Лос-Анджелеса.
Think
it's
safe
to
say
I
did
it
Думаю,
можно
с
уверенностью
сказать,
что
у
меня
получилось.
Look
nigga,
uh
Смотри,
детка,
эй,
All
black
everything,
and
my
diamonds
all
love
like
Vera
Wang
Всё
чёрное,
и
мои
бриллианты
все
прекрасны,
как
Vera
Wang.
Look,
blue
rags
in
the
south
of
France
Смотри,
синие
банданы
на
юге
Франции,
There's
some
things
in
life
that
won't
ever
change
Есть
вещи
в
жизни,
которые
никогда
не
изменятся.
Me,
I'm
a
nigga
that's
supposed
to
ball
Я,
я
тот,
кто
должен
быть
на
вершине,
Cause
I'm
a
street
survivor
and
they
mowed
us
wrong
Потому
что
я
выживший
на
улицах,
и
с
нами
обошлись
несправедливо.
Before
rap
we
was
rolling
stones
До
рэпа
мы
толкали
камни,
I
drove
a
cutlass
coupe,
a
couple
corners
on
Я
водил
Cutlass
Coupe,
держал
пару
углов,
Front
of
the
building
on
my
mobile
phone
Перед
зданием,
с
мобильником
в
руке.
I'm
thinking
pace
yourself
cause
you
can
overdose
Я
думаю,
не
торопись,
ведь
ты
можешь
передозировать,
Not
on
the
drugs
but
the
life
you
chose
Не
от
наркотиков,
а
от
выбранной
тобой
жизни.
But
[?]
niggas
they
don't
like
parole
Но
настоящие
ниггеры
не
любят
условно-досрочное,
No
such
thing
as
they
might
parole
Нет
такого
понятия,
как
"может
быть"
условно-досрочное.
They
putting
cameras
up
in
microphones
Они
устанавливают
камеры
и
микрофоны,
They
got
me
sandwiched
in
I
want
a
nicer
home
Они
зажали
меня
в
тиски,
я
хочу
дом
получше.
They
know
I
take
the
risk
I
don't
know
right
from
wrong
Они
знают,
что
я
рискую,
я
не
различаю
правильное
от
неправильного,
Plus
any
given
day
you
might
be
gone
Плюс
в
любой
день
тебя
может
не
стать.
No
cliche
where
the
lines
get
drawn
Никаких
клише,
там,
где
проводят
границы,
Come
on
the
block
it's
a
rise
on
Выходишь
на
район,
начинается
движуха.
For
the
loot
niggas
stoop
into
pirate
mode
За
бабло,
ниггеры
переходят
в
пиратский
режим,
Paint
with
less
strokes
and
divide
you
dawg
Рисуют
картину
несколькими
мазками
и
делят
тебя,
братан.
Guns
get
drawn
niggas
lives
get
lost
Достают
пушки,
жизни
теряются,
Never
was
entitled
had
to
fight
for
raw
Никогда
не
был
в
привилегированном
положении,
приходилось
бороться
за
всё,
Necessities
in
life,
you
see
the
reason
right?
За
необходимое
в
жизни,
понимаешь,
о
чём
я,
да?
All
black
everything
in
my
600
Benz
with
a
heavy
chain
Всё
чёрное
в
моём
600-ом
Мерседесе,
с
тяжёлой
цепью
на
шее.
Look,
you
deserve
a
real
nigga
with
money
Смотри,
ты
заслуживаешь
настоящего
ниггера
с
деньгами,
There's
some
things
in
life
that
won't
ever
change
Есть
вещи
в
жизни,
которые
никогда
не
изменятся.
Me,
fell
in
love
with
a
cutie
Я,
я
влюбился
в
красотку,
A
celebrity
herself
prolly
fuck
with
her
music
Сама
знаменитость,
наверное,
тебе
нравится
её
музыка.
She
the
one
that
the
shoe
fit
but
I
can't
stop
for
love
Она
та
самая,
но
я
не
могу
остановиться
ради
любви,
Look
how
the
game
has
seduced
us
Посмотри,
как
игра
соблазнила
нас.
Benihana
or
the
roof
cripz
Benihana
или
тусовка
на
крыше,
Alot
of
new
responsibilities
with
all
of
this
influence
Много
новых
обязанностей
со
всем
этим
влиянием.
Spending
racks
therapeutic
Тратить
бабки
– терапия,
So
I
snow
flake
the
fakes
like
ACs
in
my
new
shit
Поэтому
я
замораживаю
фейковых,
как
кондиционер
в
моей
новой
тачке.
One
button,
where
the
roof
went?
Одна
кнопка
– и
где
крыша?
TMZ
taking
shots
say
cheese
for
the
news
clips
TMZ
снимает,
скажи
"сыр"
для
новостей.
Dope
boys
in
them
boosters
Барыги
в
своих
бустерах,
Gangbangers
in
hoopers
Гангстеры
в
спортивках,
My
style
is
inclusive,
the
streets
is
abusive
Мой
стиль
всеобъемлющий,
улицы
жестоки,
But
it's
like
my
nigga
wanna
survive
out
of
shoe
shit
Но,
как
будто,
мой
ниггер
хочет
выжить
из
ничего.
Hella
thick
skin
never
bruise
quick
Толстая
кожа,
не
так-то
просто
получить
синяк,
Yellow
wrists
and
some
7-speed
shit
Золотые
часы
и
семиступенчатая
коробка,
I
talk
to
you
on
some
sucka
d
shit
Я
говорю
с
тобой,
как
с
лохом.
All
visual
nigga
going
digital
nigga
Весь
визуальный,
ниггер,
становлюсь
цифровым,
ниггер,
Not
the
smartest
nigga
but
it's
visual
nigga
Не
самый
умный,
ниггер,
но
зато
визуальный,
ниггер,
My
understanding
on
a
level
kinda
different
my
nigga
Моё
понимание
на
другом
уровне,
ниггер,
Every
time
I
drop
the
city
a
feel
it
Каждый
раз,
когда
я
выпускаю
трек,
город
чувствует
это.
Every
time
you
hate
you
gotta
be
kidding
Каждый
раз,
когда
ты
ненавидишь,
ты,
должно
быть,
шутишь.
Every
time
I
pull
up
the
[?]
Каждый
раз,
когда
я
подъезжаю,
[неразборчиво]
And
I
can't
even
really
walk
through
the
Beverly
Center
И
я
даже
не
могу
спокойно
пройтись
по
торговому
центру
Beverly
Center.
Hudson
jeans
on
ain't
the
regular
demin
На
мне
джинсы
Hudson,
а
не
обычный
деним,
I
bought
the
600
not
the
regular
Benz
Я
купил
600-ый,
а
не
обычный
Мерседес,
Famous
without
a
deal
that
ain't
regular
nigga
Знаменит
без
контракта,
это
не
обычный
ниггер,
Tired
of
telling
you
niggas
I'm
not
a
regular
nigga,
no!
Устал
говорить
вам,
ниггеры,
что
я
не
обычный
ниггер,
нет!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ermias Asghedom, Michael Ray Cox, John Groover
Attention! Feel free to leave feedback.