Nipsey Hussle - Everythang - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nipsey Hussle - Everythang




It's been a long time, I shouldn't have left you
Прошло много времени, я не должен был оставлять тебя.
Without a dough I'm stepped to
Без бабла я шагнул к ...
When you're on your grind it's stressful
Когда ты вкалываешь, это напрягает.
When it come to mind I'm special
Когда это приходит на ум, я особенная.
I got a 7 series gamer and my window's bulletproof
У меня геймер 7 й серии и мое окно пуленепробиваемое
So them shells is bouncing back if you should ever try and shoot
Так что эти снаряды отскакивают назад если ты когда нибудь попытаешься выстрелить
Bentley on my arm, a mercedes on my neck,
"Бентли" на моей руке, "Мерседес" на моей шее.
Maserati on my [?] hopping on a private jet
Мазерати на моем [?] прыжке на частном самолете
I got a car with a driver, yellow bone ride
У меня есть машина с водителем, ездит желтая кость.
My city on my back, but I wasn't raising [?]
Мой город на моей спине, но я не поднимал [?]
I got a phone full of numbers that I never seem to call
У меня есть телефон, полный номеров, по которым я, кажется, никогда не звоню.
Catch them bitches after show and they be throwing me they cross
Лови этих сучек после шоу, и они бросят мне крест.
Flow sick, no sanitize, murder rap records, no alibies
Flow sick, no sanitize, murder rap records, no alibies
Live from the frontline, battle cross
Прямой эфир с линии фронта, Боевой крест
Fuck talking about a dream, let's strategize
К черту разговоры о мечте, давай разработаем стратегию.
Let's talk about us, let's talk about them
Давай поговорим о нас, давай поговорим о них.
Let's talk about the losses and let's talk about the wins [x2]
Давайте поговорим о потерях и о победах [x2]
Let's talk about everythang, let's talk about everythang
Давай поговорим обо всем, давай поговорим обо всем.
Let's talk about everythang, let's talk about everythang
Давай поговорим обо всем, давай поговорим обо всем.
Let's talk about us
Давай поговорим о нас.
Big money, that's the motivation
Большие деньги-вот мотивация.
A lot of flights and hotels, no vacation
Много перелетов и отелей, никакого отдыха.
I told my [?] I was going places
Я сказал своему [?], что иду по разным местам.
Can't stamp my passports, cause there's no more spaces
Я не могу поставить штамп в паспорте, потому что там больше нет пробелов.
I gave myself an ultimatum,
Я поставил себе ультиматум:
Get rich or get sent to the police station
Разбогатеть или попасть в полицейский участок.
Every time they came I was so evasive
Каждый раз, когда они приходили, я был таким уклончивым.
Shit I'm sorry my success don't fit your equation
Черт, мне жаль, что мой успех не вписывается в твое уравнение.
Streets love me hoes too cause I flow amazing
Улицы тоже любят меня шлюхи потому что я потрясающе теку
Up the ladder to success like I know a mason
Вверх по лестнице к успеху, как будто я знаю масона.
Look is mind on my money, yeah, [?]
Слушай, ты думаешь о моих деньгах, да, [?]
I'm with a model watching kobe front row at staples
Я с моделью смотрю Коби в первом ряду в Стейплз
Damn a nigger fly, logo on my belt, next the shades on my eyes
Черт бы побрал ниггерскую муху, логотип на моем поясе, затем очки на моих глазах.
Something like a legend, in the city I reside
Что-то вроде легенды, в городе, где я живу.
Cause I gave it to them straight, no lies
Потому что я дал им это прямо, без лжи.
Let's talk about us, let's talk about them
Давай поговорим о нас, давай поговорим о них.
Let's talk about the losses and let's talk about the wins [x2]
Давайте поговорим о потерях и о победах [x2]
Let's talk about everythang, let's talk about everythang
Давай поговорим обо всем, давай поговорим обо всем.
Let's talk about everythang, let's talk about everythang
Давай поговорим обо всем, давай поговорим обо всем.
Let's talk about us
Давай поговорим о нас.
You should talk money if you call
Ты должен говорить о деньгах, если звонишь.
Or I won't pick up my phone
Или я не возьму трубку.
Can't you tell I'm in my zone
Разве ты не видишь, что я в своей зоне?
For my city putting on
Для моего города.
I'm a rider from the set,
Я-наездник со съемочной площадки.
I'm the [?]
Я - [?]
Choppers on the deck, still I'm flier than the rest
Вертолеты на палубе, но я все равно летаю лучше остальных.
All I drink is champagne, respected by my gang
Все, что я пью, - это шампанское, уважаемое моей бандой.
You know what I mean nigger, you know what I mean
Ты знаешь, что я имею в виду, ниггер, ты знаешь, что я имею в виду
[?] cause I still murk me a nigger, straight up
[?] потому что я все еще считаю себя ниггером, конкретно
And now I'm on my way up,
А теперь я поднимаюсь наверх.
Used to shoot pounds out of town, lay up
Раньше я стрелял фунтами за городом, лежал сложа руки
Told me she was from dakota,
Она сказала мне, что она из Дакоты,
But I met her in miami, from a man I had to take a [?]
Но я встретил ее в Майами, у мужчины, которого мне пришлось взять ...
Talk to me and I'll talk back
Поговори со мной, и я отвечу.
And if you text me I'm a text back
И если ты напишешь мне, я отвечу тебе тем же.
Just say you think that you all that, yeah
Просто скажи, что ты думаешь, что у тебя все это есть, да
I do
Я делаю






Attention! Feel free to leave feedback.