Lyrics and translation Nipsey Hussle - Everythang
It's
been
a
long
time,
I
shouldn't
have
left
you
Прошло
много
времени,
я
не
должен
был
оставлять
тебя.
Without
a
dough
I'm
stepped
to
Без
бабла
я
шагнул
к
...
When
you're
on
your
grind
it's
stressful
Когда
ты
вкалываешь,
это
напрягает.
When
it
come
to
mind
I'm
special
Когда
это
приходит
на
ум,
я
особенная.
I
got
a
7 series
gamer
and
my
window's
bulletproof
У
меня
геймер
7 й
серии
и
мое
окно
пуленепробиваемое
So
them
shells
is
bouncing
back
if
you
should
ever
try
and
shoot
Так
что
эти
снаряды
отскакивают
назад
если
ты
когда
нибудь
попытаешься
выстрелить
Bentley
on
my
arm,
a
mercedes
on
my
neck,
"Бентли"
на
моей
руке,
"Мерседес"
на
моей
шее.
Maserati
on
my
[?]
hopping
on
a
private
jet
Мазерати
на
моем
[?]
прыжке
на
частном
самолете
I
got
a
car
with
a
driver,
yellow
bone
ride
У
меня
есть
машина
с
водителем,
ездит
желтая
кость.
My
city
on
my
back,
but
I
wasn't
raising
[?]
Мой
город
на
моей
спине,
но
я
не
поднимал
[?]
I
got
a
phone
full
of
numbers
that
I
never
seem
to
call
У
меня
есть
телефон,
полный
номеров,
по
которым
я,
кажется,
никогда
не
звоню.
Catch
them
bitches
after
show
and
they
be
throwing
me
they
cross
Лови
этих
сучек
после
шоу,
и
они
бросят
мне
крест.
Flow
sick,
no
sanitize,
murder
rap
records,
no
alibies
Flow
sick,
no
sanitize,
murder
rap
records,
no
alibies
Live
from
the
frontline,
battle
cross
Прямой
эфир
с
линии
фронта,
Боевой
крест
Fuck
talking
about
a
dream,
let's
strategize
К
черту
разговоры
о
мечте,
давай
разработаем
стратегию.
Let's
talk
about
us,
let's
talk
about
them
Давай
поговорим
о
нас,
давай
поговорим
о
них.
Let's
talk
about
the
losses
and
let's
talk
about
the
wins
[x2]
Давайте
поговорим
о
потерях
и
о
победах
[x2]
Let's
talk
about
everythang,
let's
talk
about
everythang
Давай
поговорим
обо
всем,
давай
поговорим
обо
всем.
Let's
talk
about
everythang,
let's
talk
about
everythang
Давай
поговорим
обо
всем,
давай
поговорим
обо
всем.
Let's
talk
about
us
Давай
поговорим
о
нас.
Big
money,
that's
the
motivation
Большие
деньги-вот
мотивация.
A
lot
of
flights
and
hotels,
no
vacation
Много
перелетов
и
отелей,
никакого
отдыха.
I
told
my
[?]
I
was
going
places
Я
сказал
своему
[?],
что
иду
по
разным
местам.
Can't
stamp
my
passports,
cause
there's
no
more
spaces
Я
не
могу
поставить
штамп
в
паспорте,
потому
что
там
больше
нет
пробелов.
I
gave
myself
an
ultimatum,
Я
поставил
себе
ультиматум:
Get
rich
or
get
sent
to
the
police
station
Разбогатеть
или
попасть
в
полицейский
участок.
Every
time
they
came
I
was
so
evasive
Каждый
раз,
когда
они
приходили,
я
был
таким
уклончивым.
Shit
I'm
sorry
my
success
don't
fit
your
equation
Черт,
мне
жаль,
что
мой
успех
не
вписывается
в
твое
уравнение.
Streets
love
me
hoes
too
cause
I
flow
amazing
Улицы
тоже
любят
меня
шлюхи
потому
что
я
потрясающе
теку
Up
the
ladder
to
success
like
I
know
a
mason
Вверх
по
лестнице
к
успеху,
как
будто
я
знаю
масона.
Look
is
mind
on
my
money,
yeah,
[?]
Слушай,
ты
думаешь
о
моих
деньгах,
да,
[?]
I'm
with
a
model
watching
kobe
front
row
at
staples
Я
с
моделью
смотрю
Коби
в
первом
ряду
в
Стейплз
Damn
a
nigger
fly,
logo
on
my
belt,
next
the
shades
on
my
eyes
Черт
бы
побрал
ниггерскую
муху,
логотип
на
моем
поясе,
затем
очки
на
моих
глазах.
Something
like
a
legend,
in
the
city
I
reside
Что-то
вроде
легенды,
в
городе,
где
я
живу.
Cause
I
gave
it
to
them
straight,
no
lies
Потому
что
я
дал
им
это
прямо,
без
лжи.
Let's
talk
about
us,
let's
talk
about
them
Давай
поговорим
о
нас,
давай
поговорим
о
них.
Let's
talk
about
the
losses
and
let's
talk
about
the
wins
[x2]
Давайте
поговорим
о
потерях
и
о
победах
[x2]
Let's
talk
about
everythang,
let's
talk
about
everythang
Давай
поговорим
обо
всем,
давай
поговорим
обо
всем.
Let's
talk
about
everythang,
let's
talk
about
everythang
Давай
поговорим
обо
всем,
давай
поговорим
обо
всем.
Let's
talk
about
us
Давай
поговорим
о
нас.
You
should
talk
money
if
you
call
Ты
должен
говорить
о
деньгах,
если
звонишь.
Or
I
won't
pick
up
my
phone
Или
я
не
возьму
трубку.
Can't
you
tell
I'm
in
my
zone
Разве
ты
не
видишь,
что
я
в
своей
зоне?
For
my
city
putting
on
Для
моего
города.
I'm
a
rider
from
the
set,
Я-наездник
со
съемочной
площадки.
Choppers
on
the
deck,
still
I'm
flier
than
the
rest
Вертолеты
на
палубе,
но
я
все
равно
летаю
лучше
остальных.
All
I
drink
is
champagne,
respected
by
my
gang
Все,
что
я
пью,
- это
шампанское,
уважаемое
моей
бандой.
You
know
what
I
mean
nigger,
you
know
what
I
mean
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду,
ниггер,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду
[?]
cause
I
still
murk
me
a
nigger,
straight
up
[?]
потому
что
я
все
еще
считаю
себя
ниггером,
конкретно
And
now
I'm
on
my
way
up,
А
теперь
я
поднимаюсь
наверх.
Used
to
shoot
pounds
out
of
town,
lay
up
Раньше
я
стрелял
фунтами
за
городом,
лежал
сложа
руки
Told
me
she
was
from
dakota,
Она
сказала
мне,
что
она
из
Дакоты,
But
I
met
her
in
miami,
from
a
man
I
had
to
take
a
[?]
Но
я
встретил
ее
в
Майами,
у
мужчины,
которого
мне
пришлось
взять
...
Talk
to
me
and
I'll
talk
back
Поговори
со
мной,
и
я
отвечу.
And
if
you
text
me
I'm
a
text
back
И
если
ты
напишешь
мне,
я
отвечу
тебе
тем
же.
Just
say
you
think
that
you
all
that,
yeah
Просто
скажи,
что
ты
думаешь,
что
у
тебя
все
это
есть,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Tmc
date of release
01-09-2013
Attention! Feel free to leave feedback.