Nipsey Hussle - This Plane - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nipsey Hussle - This Plane




This Plane
Этот самолет
Yea...
Да...
Me and my nigga Renpaul Was on the way to tha studio...
Мы с моим ниггой Ренполом ехали на студию...
And cause had that wiz and curren$y
И потому что был этот микс Wiz и Curren$y
mixtape in the tape deck Cd changer...
в сменщике CD...
and I heard this beat I'm like wut tha fuck Yaa!
И я услышал этот бит, я такой, что за хрень, Даа!
Ya kno only thought it's right for my 58000 legues Shit hear we go
Знаешь, я подумал, что это правильно для моего путешествия в 58000 лье, дерьмо, вот мы и здесь
7 days a week 7 different freaks But I got tired of fuckin
7 дней в неделю, 7 разных уродцев, но я устал трахать
hoes So I just smoke and count my cheese Watchin Godfather leather
шлюх, поэтому я просто курю и считаю свои деньги, смотря «Крестного отца», кожаный
coutches flat screens I say I'm on this marathon she asked me wut
диван, плоские экраны, я говорю, я на этом марафоне, она спросила меня, что
does that mean Ain't no puff and pass please Roll yo own and I'll do
это значит. Нет никакой затяжки и передачи, пожалуйста. Сверни свою и я сделаю
tha same girl Get on that Marlon Brando and stop tryin to pick my
то же самое, девочка. Веди себя как Марлон Брандо и перестань пытаться читать мои
brain Yo boyfriend is a lame that's why you not used to this game And
мысли. Твой парень - неудачник, поэтому ты не привыкла к этой игре. И
if you lookin for me I'll be first class on a plane Exne my landin
если ты меня ищешь, я буду в первом классе самолета. Выключи мою взлетно-посадочную передачу
gear cause I don't need no runway My final destination is some clouds
потому что мне не нужна взлетно-посадочная полоса, мой конечный пункт назначения - какие-то облака
and some one way Fuckin with them streets ain't no stranger to this
и односторонний билет. Игра с улицами не чужда этой перестрелке.
gunplay But now I eat these beats and I don't never take a lunch
Но теперь я ем эти биты и никогда не делаю перерыв на обед.
break Back to back swisher sweets never on no sober shit Post
Спина к спине, сладкие свишеры, никогда не употребляю ничего в трезвом виде. Сообщение
traumatic stress I feel like that's wut I'm coppin with So I smoke
посттравматического стресса, я чувствую, что это то, с чем я справляюсь. Поэтому я курю
tha best Impossible not to notice this 30 thousand feet
самое лучшее, невозможно не заметить эти 30 тысяч футов
up across the atlantic ocean with a pack of swishers ROLLED!
над Атлантическим океаном с пачкой свишеров СВЕРНУТОЙ!
And a box that I ain't even open yet I'm tryin to live my life so
И ящик, который я еще даже не открывал, я пытаюсь прожить свою жизнь, поэтому,
when it's over I don't got no regrets Keys to success Multiply whitch
когда все закончится, у меня не будет никаких сожалений. Ключи к успеху. Умножьте, с чем
you approach it with Got to roll the dice But the first time that you
вы подходите, нужно кинуть кости, но в первый раз вы можете пойти на легальный
can go legit Seize tha oppertunity beleave and take control of it
риск. Используйте эту возможность, поверьте и возьмите ее под контроль.
Then get on yo marathon and grind it till it's over with Nappa Valley
Затем приступай к своему марафону и шлифуй его до самого конца. Долина Напа
Doche My cup runnith over with My trunk is in my roof HEY You kno who
Дош. Моя чаша переполнена. Мой багажник у меня на крыше. ЭЙ! Ты знаешь, с кем
you rollin with Hussle [Singing:
ты тусуешься, Хастл [Поет:
Nipsey] I know a place we can go Where you can be yo self And you
Нипси] Я знаю место, куда мы можем пойти, где ты можешь быть собой, и тебе
ain't gotta worry We ain't gotta rush cause we not in no hurry You
не нужно беспокоиться. Нам не нужно спешить, потому что мы никуда не торопимся. Ты
can't be afraid to let go You gotta let go of yo self But you ain't
не должна бояться отпустить, ты должна отпустить себя. Но тебе не о чем беспокоиться
gotta worry Cause this gone take some time but
потому что на это уйдет некоторое время, но
we not in no hurry 58000 This marathon continues
мы никуда не спешим. 58000 Этот марафон продолжается






Attention! Feel free to leave feedback.