Niqo de HGC - Spng - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Niqo de HGC - Spng




Spng
Спнг
Call me cuando el amor pase y seamos extraños
Позвони мне, когда любовь пройдёт и мы станем незнакомцами
Aunque sean sólo fases, haces que pasen los años
Даже если это всего лишь этапы, ты заставляешь годы быстро пролетать
Este humo no sale, antes se quema mi cuarto
Этот дым не выходит, он сперва сжигает мою комнату
¿Que hace mi cuerpo viendo cuerpos exactos?
Что делает моё тело, когда оно видит такие же тела?
So call me cuando todo esto se haya extraviado
Так что позвони мне, когда всё это исчезнет
Cena cualquier cosa pero bien ataviado
Закажи что-нибудь, но будь хорошо одета
Planes de futuro de un futuro pasado
Планы на будущее из прошлого будущего
Ya no sale a cuenta tener to' calculado
Больше нет смысла всё рассчитывать
El congelador lleno de secretos guardados
Морозилка полна хранимых секретов
Suenan en pasillos viejos pasos gastados
В старых коридорах звенят потёртые шаги
¿Tú quieres pastillas para sueños cascados?
Тебе нужны таблетки для разбитых снов?
Ya no me hace falta, ya ni duermo tumbado
Мне больше не нужно, я даже не ложусь спать
Nudos en la cuerda cuando estaba zumbado
Узлы на верёвке, когда я был накурился
Mira see you son, nano, ya me he cansado
Встретимся позже, чувак, я уже устал
Le quitas el zoom, para verlo más claro
Ты отдаляешься, чтобы видеть яснее
Creí que crecía pero estaba estancado
Я думал, что расту, но я застрял
Y es una, dos, tres veces, son cuatro
И это один, два, три раза, уже четыре
A la quinta nunca estoy ahí pa' contarlo
На пятый раз меня уже нет, чтобы об этом рассказать
Excepto hacia mí, no permito ni un fallo
Кроме как себе, я не допускаю ни одной ошибки
Todos calladitos, como trucos de un mago
Все молчат, как в фокусах у мага
Cuando quemo de mi roca de cuarzo
Когда я курю свою горную породу
Hay destellos en el cielo de mis noches de espanto
В небе моих ночей ужаса появляются всполохи
Quieres caramelos pero, ¿quién va a pagarlos?
Ты хочешь конфет, но кто за них заплатит?
Ponerse las pilas, no besar un rosario
Надо зарядиться энергией, а не целовать чётки
I'm the pollution, neno, humo de un camion
Я - загрязнение, чувак, дым грузовика
Humo de un benzo, de un lambo, de un Jaguar
Дым бензо, ламбо, ягуара
Quemo lucky strike de un paquete gastado
Я курю лаки страйк из пустой пачки
Ya no creo en nada, nena, jesus on fire
Я больше ни во что не верю, детка, Иисус в огне
Para ya es tarde pero aun puedo salvaros
Для меня уже поздно, но я ещё могу спасти вас
Golpeaba el saco con mis viejos nunchakus
Я бил по мешку с моими старыми нунчаками
Te cuadras al vernos porque somos tus papos
Ты вытягиваешься в струнку, когда видишь нас, потому что мы твои авторитеты
Yo ya solo tengo amor del puro a mis guapos
У меня есть любовь только к своим красавцам
Pico-picoteo de toditos los platos
Я понемногу беру со всех тарелок
Mierdas a las mil y pico y planes frustrados
Тысячи дерьма и сорванных планов
¿Qué semiautomática o chalecos blindados?
Полуавтоматическое оружие или бронежилет?
Cuchillos de metro y la otra mano en un trapo
Метровые ножи и другая рука на тряпке
Mira, ya no discuto, lo escupo de un trago
Слушай, я больше не спорю, я выкладываю все залпом
Baby no feel, no gain, claro
Детка, без боли нет успеха, будь уверена
Yo no me maté, aunque jugué al ahorcado
Я не убил себя, хотя и играл в виселицу
Y ahora soy ciego, porque no lo veo claro
А теперь я слепой, потому что не вижу ясно
Huye, esta vez puede que no sea lo
Беги, на этот раз может и не получится, я не знаю
Pero que no pase sin pena ni gloria
Но пусть это произойдёт не бесследно
Porque si fracasa siempre puede volver
Потому что в случае провала всегда можно вернуться
Y otra vez al filo de la historia...
И снова оказаться на грани истории...
Ye, esta vez puede que no sea lo
Да, на этот раз может и не получится, я не знаю
Pero que no pase sin pena ni gloria
Но пусть это произойдёт не бесследно
Porque si fracasa siempre puede volver
Потому что в случае провала всегда можно вернуться
Y otra vez al filo de la historia...
И снова оказаться на грани истории...





Writer(s): Nicolás Pastor Duran


Attention! Feel free to leave feedback.