Nir Kedmi - מילה עברית יפה - translation of the lyrics into German

מילה עברית יפה - Nir Kedmitranslation in German




מילה עברית יפה
Ein schönes hebräisches Wort
(אהלן חבר'ה, מה העניינים?
(Hallo Leute, was geht ab?
הבאתי לכם שיר או משהו, על הפנים)
Ich habe euch einen Song oder so mitgebracht, unter aller Sau.)
נראה לי שהגיע הזמן
Ich denke, es ist an der Zeit
איה את? מה עשו לך?
Wo bist du? Was haben sie dir angetan?
גרסה חיוורת וקלוקלת שלך בפי הנוער
Eine blasse und verdorbene Version deiner selbst im Mund der Jugend
שפת אמי העמוסה בשלל פשרות וויתורים
Die Sprache meiner Mutter, beladen mit Kompromissen und Zugeständnissen
האמצעים להתבטא דלים
Die Mittel, sich auszudrücken, sind dürftig
פצעים על הלשון גדלים
Wunden auf der Zunge wachsen
אנשים לא יכולים להקים קול זעקה
Die Menschen können keinen Aufschrei erheben
גם אם היה איך לומר מה שיש לומר
Selbst wenn es eine Möglichkeit gäbe, zu sagen, was zu sagen ist
איך נראה המחר? התמונה מאיימת קשה
Wie sieht das Morgen aus? Das Bild ist bedrohlich und schwer
מציאות מתישה אז קחו בבקשה רק דקה
Eine ermüdende Realität, also nimm dir bitte nur eine Minute Zeit
יש לנו מדינה, עם כבישים מהירים
Wir haben ein Land mit Autobahnen
שמהם אנשים לא חוזרים
Von denen die Menschen nicht zurückkehren
ולא בגלל נסיבות או מזל
Und das nicht aufgrund von Umständen oder Glück
בגלל אגו של אחרים
Wegen des Egos anderer
ולא, זו לא כמות השוטרים
Und nein, es ist nicht die Anzahl der Polizisten
זאת הגישה של הבריות
Es ist die Einstellung der Leute
ושל הכנסת שנותנת לאדם לתפוס הגה
Und der Knesset, die einem Menschen erlaubt, das Steuer zu ergreifen
עם מאה הרשעות
Mit hundert Vorstrafen
זו אותה הנהגה שנלחמת בלבנון, מקווה לניצחון
Es ist dieselbe Führung, die im Libanon kämpft, in der Hoffnung auf einen Sieg
כשראש הממשלה לא מדבר עם שר הבטחון
Während der Premierminister nicht mit dem Verteidigungsminister spricht
והוא שקוע בטיוח חשדות בוקר עד ערב
Und er ist von morgens bis abends damit beschäftigt, Verdächtigungen zu vertuschen
אז מה הפלא שהמלחמה נגמרה
Also, was wundert es, dass der Krieg vorbei ist
אבל איפה גולדווסר ורגב?
Aber wo sind Goldwasser und Regev?
אין הרבה תקווה אם נבכה על שטן
Es gibt nicht viel Hoffnung, wenn wir über den Teufel weinen
הפתרון תמיד מתחיל מהאזרח הקטן
Die Lösung beginnt immer beim kleinen Bürger
כי אם כל אחד היה מתנהג
Denn wenn sich jeder so verhalten würde
כמו שלדעתו כולם צריכים
Wie er denkt, dass sich alle verhalten sollten
היינו יוצקים אמת לקלישאה
Würden wir dem Klischee Wahrheit einhauchen
שכל ישראל אחים לכן
Dass alle Israelis Brüder sind, deshalb
מעתה ואילך אני לא מתלונן ולא מנג'ס
Von nun an beschwere ich mich nicht und nerve nicht
מחפש חיובי בשלילי ואיך אליו להתייחס
Ich suche das Positive im Negativen und wie ich damit umgehen soll





Writer(s): Nir Kedmi


Attention! Feel free to leave feedback.