Lyrics and translation Niran Ünsal - Dertli Yoldaş
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dertli Yoldaş
Печальный товарищ
Ey
garip
gönüllüm,
dertli
yoldaşım
О,
моё
странное
сердце,
мой
печальный
товарищ
Neden
belli
değil
baharın
kışın
Почему
не
видно
ни
весны,
ни
зимы
Ey
garip
gönüllüm,
dertli
yoldaşım
О,
моё
странное
сердце,
мой
печальный
товарищ
Neden
belli
değil
baharın
kışın
Почему
не
видно
ни
весны,
ни
зимы
Var
mıdır
sormazlar
ekmeğin
aşın
Есть
ли
у
тебя
хлеб
и
еда,
не
спросят
Var
mıdır
sormazlar
ekmeğin
aşın
Есть
ли
у
тебя
хлеб
и
еда,
не
спросят
Zengin
isen
ya
bey
derler
ya
paşa
Если
ты
богат,
тебя
зовут
господином
или
пашой
Fukura
isen
abdal
derler
ya
çingen
haşa
Если
беден
- бродягой
или
цыганом,
прости
господи
Fakir
isen
abdal
derler
ya
çingen
haşa
Если
беден
- бродягой
или
цыганом,
прости
господи
Kim
onun
halini
sormuş
demezler
Не
спросят,
кто
о
нём
позаботился
Cahilin
gözünde
hormuş
demezler
В
глазах
невежды
он
словно
слепой
Fakirlere
kim
iş
vermiş
demezler
Не
спросят,
кто
дал
работу
бедняку
Zengin
isen
ya
bey
derler
ya
paşa
Если
ты
богат,
тебя
зовут
господином
или
пашой
Fukura
isen
abdal
derler
ya
çingen
haşa
Если
беден
- бродягой
или
цыганом,
прости
господи
Fakir
isen
abdal
derler
ya
çingen
haşa
Если
беден
- бродягой
или
цыганом,
прости
господи
Garibim
engin
ol,
uyma
cahile
Мой
бедняга,
будь
широк
душой,
не
уподобляйся
невежде
Şeytanın
kazancı
nafile
hile
Уловки
дьявола
- бесполезная
уловка
Garibim
engin
ol,
uyma
cahile
Мой
бедняга,
будь
широк
душой,
не
уподобляйся
невежде
Şeytanın
kazancı
nafile
hile
Уловки
дьявола
- бесполезная
уловка
Sana
ad
takarlar,
üzülme
bile
Тебе
дадут
прозвище,
не
горюй
Sana
ad
takarlar,
üzülme
bile
Тебе
дадут
прозвище,
не
горюй
Zengin
isen
ya
bey
derler
ya
paşa
Если
ты
богат,
тебя
зовут
господином
или
пашой
Fukura
isen
abdal
derler
ya
çingen
haşa
Если
беден
- бродягой
или
цыганом,
прости
господи
Fakir
isen
abdal
derler
ya
çingen
haşa
Если
беден
- бродягой
или
цыганом,
прости
господи
Boş
durmak
gübahtır,
çalışmak
sevap
Праздность
- грех,
труд
- благодать
Çalış
ne
duruyon
sende
bir
şey
yap
Работай,
не
сиди
сложа
руки,
сделай
хоть
что-нибудь
Çoğalır
yoldaşın
gör
nice
ahbap
Множатся
друзья
твои,
смотри,
сколько
приятелей
Zengin
isen
ya
bey
derler
ya
paşa
Если
ты
богат,
тебя
зовут
господином
или
пашой
Fukura
isen
abdal
derler
ya
çingen
haşa
Если
беден
- бродягой
или
цыганом,
прости
господи
Fakir
isen
abdal
derler
ya
çingen
haşa
Если
беден
- бродягой
или
цыганом,
прости
господи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neset Ertas, Ismail Hakki Soyberk, Refik Tayfun Balarisi
Attention! Feel free to leave feedback.