Lyrics and translation Niran Ünsal - Kalp Tutulması
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalp Tutulması
Затмение сердца
Kalp
tutulması
Затмение
сердца,
O
ilk
göz
teması
Тот
первый
взгляд,
İnan,
sevgilim
inan
Поверь,
любимый,
поверь,
Anlatması
öyle
zor
Так
сложно
рассказать.
Kalp
kırıkları
Разбитое
сердце
Ve
söz
yaraları
И
раны
от
слов,
Anlatılmaz
Не
передать
словами.
Alev
alev
yakar
geçer
Огнём
горит,
проходит,
Alev
alev
yakar
geçer
(Sana
koşar
yüreğim,
durduramam)
Огнём
горит,
проходит
(К
тебе
стремится
сердце
моё,
не
могу
остановить)
Senden
başka
yolum
yok
Нет
у
меня
другого
пути,
Zannetme
ki
zaman
çok
Не
думай,
что
много
времени,
Bana
sorarsan
hayatta
Если
спросишь
меня,
в
жизни
Tutunacak
hiçbir
dalım
yok
Нет
ни
одной
ветки,
за
которую
можно
ухватиться.
Söz
geçmiyor
kalbime
Не
могу
справиться
с
сердцем
своим,
Böyle
bu
aşk
meselesi
Таковы
дела
любовные.
Adını
koymam
gerekse
Если
нужно
назвать
это,
Kalbimin
tek
sahibi,
efendisi
Ты
— единственный
владелец,
повелитель
моего
сердца.
Senden
başka
yolum
yok
Нет
у
меня
другого
пути,
Zannetme
ki
zaman
çok
Не
думай,
что
много
времени,
Bana
sorarsan
hayatta
Если
спросишь
меня,
в
жизни
Tutunacak
hiçbir
dalım
yok
Нет
ни
одной
ветки,
за
которую
можно
ухватиться.
Söz
geçmiyor
kalbime
Не
могу
справиться
с
сердцем
своим,
Böyle
bu
aşk
meselesi
Таковы
дела
любовные.
Adını
koymam
gerekse
Если
нужно
назвать
это,
Kalbimin
tek
sahibi,
efendisi
Ты
— единственный
владелец,
повелитель
моего
сердца.
Alev
alev
yakar
geçer
Огнём
горит,
проходит,
Sana
koşar
yüreğim,
durduramam
К
тебе
стремится
сердце
моё,
не
могу
остановить.
Senden
başka
yolum
yok
Нет
у
меня
другого
пути,
Zannetme
ki
zaman
çok
Не
думай,
что
много
времени,
Bana
sorarsan
hayatta
Если
спросишь
меня,
в
жизни
Tutunacak
hiçbir
dalım
yok
Нет
ни
одной
ветки,
за
которую
можно
ухватиться.
Söz
geçmiyor
kalbime
Не
могу
справиться
с
сердцем
своим,
Böyle
bu
aşk
meselesi
Таковы
дела
любовные.
Adını
koymam
gerekse
Если
нужно
назвать
это,
Kalbimin
tek
sahibi,
efendisi
Ты
— единственный
владелец,
повелитель
моего
сердца.
Senden
başka
yolum
yok
Нет
у
меня
другого
пути,
Zannetme
ki
zaman
çok
Не
думай,
что
много
времени,
Bana
sorarsan
hayatta
Если
спросишь
меня,
в
жизни
Tutunacak
hiçbir
dalım
yok
Нет
ни
одной
ветки,
за
которую
можно
ухватиться.
Söz
geçmiyor
kalbime
Не
могу
справиться
с
сердцем
своим,
Böyle
bu
aşk
meselesi
Таковы
дела
любовные.
Adını
koymam
gerekse
Если
нужно
назвать
это,
Kalbimin
tek
sahibi,
efendisi
Ты
— единственный
владелец,
повелитель
моего
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Niran ünsal
Attention! Feel free to leave feedback.