Nirmaan - Moonglade - translation of the lyrics into German

Moonglade - Nirmaantranslation in German




Moonglade
Mondlichtung
Tenu dekhde hi Dil vich aisi khich pai
Sobald ich dich sah, fühlte ich solch eine Anziehungskraft in meinem Herzen.
Tere vallo aundi roshni jad akhaan vich pai
Als das Licht, das von dir ausging, in meine Augen fiel.
Mere dil de saare taar chid gaye
Alle Saiten meines Herzens wurden gezupft.
Chid gaye mere andar de
Sie wurden in meinem Inneren gezupft.
Ajj di tareek main khas likhi a
Das heutige Datum habe ich besonders vermerkt.
Likhi a mere calendar te
Habe es in meinem Kalender vermerkt.
Ajj main kathe do chann vekhe
Heute habe ich zwei Monde zusammen gesehen.
Ik dharti te ik amber te
Einen auf der Erde und einen am Himmel.
Ohnu main duje te rakha
Den anderen stelle ich an zweite Stelle,
Tenu rakha ik numbar te
Dich stelle ich an die erste Stelle.
Tere nain naksh teriya zulfaa walla walla
Deine Augen, deine Gesichtszüge, deine Locken, einfach alles.
Tenu dekh ke muh cho nikal geya subhan allah
Als ich dich sah, entfuhr mir ein "Subhan Allah".
Mera dil dimag bekabu ae
Mein Herz und mein Verstand sind außer Kontrolle.
Jive lehraan utthan samandar te
Wie Wellen, die sich im Meer erheben.
Mere hath pair edda kambe
Meine Hände und Füße zitterten so,
Jive sardi vich december de
Wie in der Kälte des Dezembers.
Ajj main kathe do chann vekhe
Heute habe ich zwei Monde zusammen gesehen.
Ik dharti te ik amber te
Einen auf der Erde und einen am Himmel.
Ohnu main duje te rakha
Den anderen stelle ich an zweite Stelle,
Tenu rakha main ik numbar te
Dich stelle ich an die erste Stelle.
Tere karke laggi hoi raunak shehar mere
Dank dir herrscht reges Treiben in meiner Stadt.
Pariya de muh to sohne lagan pair tere
Deine Füße sehen schöner aus als die Gesichter der Feen.
Tenu pauna meri manzil ae
Dich zu erlangen, ist mein Ziel.
Jive zid chadi sikandar te
Wie die Besessenheit, die Alexander ergriff.
Tera mera mel eve hona
Unsere Vereinigung wird so sein,
Jive grehan lagg geya chandar te
Als ob eine Eklipse den Mond verdunkelt hätte.
Ajj main kathe do chann vekhe
Heute habe ich zwei Monde zusammen gesehen.
Ik dharti te ik amber te
Einen auf der Erde und einen am Himmel.
Ohnu main duje te rakha
Den anderen stelle ich an zweite Stelle,
Tenu rakha main ik numbar te
Dich stelle ich an die erste Stelle.





Writer(s): Nirmaan Unknown Composer


Attention! Feel free to leave feedback.