Lyrics and translation Nirmaan - Moonglade
Tenu
dekhde
hi
Dil
vich
aisi
khich
pai
Увидев
тебя,
в
сердце
возникло
такое
влечение
Tere
vallo
aundi
roshni
jad
akhaan
vich
pai
Свет
твоих
волос
озарил
мои
глаза
Mere
dil
de
saare
taar
chid
gaye
Все
струны
моей
души
заиграли
Chid
gaye
mere
andar
de
Заиграли
внутри
меня
Ajj
di
tareek
main
khas
likhi
a
Сегодняшнюю
дату
я
особо
отметил
Likhi
a
mere
calendar
te
Отметил
в
своем
календаре
Ajj
main
kathe
do
chann
vekhe
Сегодня
я
видел
две
луны
Ik
dharti
te
ik
amber
te
Одну
на
земле,
другую
на
небе
Ohnu
main
duje
te
rakha
Её
я
поставил
на
второе
место
Tenu
rakha
ik
numbar
te
Тебя
же
я
поставил
на
первое
Tere
nain
naksh
teriya
zulfaa
walla
walla
Твои
глаза,
черты
лица,
твои
локоны,
всё
прекрасно
Tenu
dekh
ke
muh
cho
nikal
geya
subhan
allah
Глядя
на
тебя,
с
моих
губ
сорвалось
"Слава
Аллаху"
Mera
dil
dimag
bekabu
ae
Моё
сердце
и
разум
неподвластны
мне
Jive
lehraan
utthan
samandar
te
Словно
волны,
поднимающиеся
в
океане
Mere
hath
pair
edda
kambe
Мои
руки
и
ноги
так
дрожат
Jive
sardi
vich
december
de
Словно
в
холодном
декабре
Ajj
main
kathe
do
chann
vekhe
Сегодня
я
видел
две
луны
Ik
dharti
te
ik
amber
te
Одну
на
земле,
другую
на
небе
Ohnu
main
duje
te
rakha
Её
я
поставил
на
второе
место
Tenu
rakha
main
ik
numbar
te
Тебя
же
я
поставил
на
первое
Tere
karke
laggi
hoi
raunak
shehar
mere
Благодаря
тебе
мой
город
озарился
сиянием
Pariya
de
muh
to
sohne
lagan
pair
tere
Твои
ноги
прекраснее
лица
любой
феи
Tenu
pauna
meri
manzil
ae
Обрести
тебя
- моя
цель
Jive
zid
chadi
sikandar
te
Словно
упрямство,
охватившее
Александра
Tera
mera
mel
eve
hona
Наше
слияние
должно
произойти
Jive
grehan
lagg
geya
chandar
te
Словно
затмение,
накрывшее
луну
Ajj
main
kathe
do
chann
vekhe
Сегодня
я
видел
две
луны
Ik
dharti
te
ik
amber
te
Одну
на
земле,
другую
на
небе
Ohnu
main
duje
te
rakha
Её
я
поставил
на
второе
место
Tenu
rakha
main
ik
numbar
te
Тебя
же
я
поставил
на
первое
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nirmaan Unknown Composer
Attention! Feel free to leave feedback.