Niro - Benef - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Niro - Benef




Benef
Benefits
Ambition music
Ambition music
J'veux pas leur ressembler
I don't want to be like them
J'veux pas leur ressembler
I don't want to be like them
Benef, benef, benef, benef, benef
Benefits, benefits, benefits, benefits, benefits
J'veux pas leur ressembler
I don't want to be like them
Dès tit-pe, la hagra m'aura pas fait trembler
Since I was a kid, the hate never made me shiver
J'suis devant la recette, toi, tu veux m'cuisiner
I'm in front of the recipe, you, you want to cook me
Jalousie n'est pas jolie, bébé, mon cœur est vide
Jealousy isn't pretty, baby, my heart is empty
Elles sont pour meubler, ils sont pour mon blé
They're here to fill the space, they're here for my money
J'vais faire parler ma folie
I'm gonna let my madness speak
J'veux pas leur ressembler
I don't want to be like them
Dès tit-pe, la hagra m'aura pas fait trembler
Since I was a kid, the hate never made me shiver
J'suis devant la recette, toi, tu veux m'cuisiner
I'm in front of the recipe, you, you want to cook me
Jalousie n'est pas jolie, bébé, mon cœur est vide
Jealousy isn't pretty, baby, my heart is empty
Elles sont pour meubler, ils sont pour mon blé
They're here to fill the space, they're here for my money
J'vais faire parler ma folie
I'm gonna let my madness speak
Moi, j'suis pour le benef, benef, benef, benef, benef
Me, I'm here for the benefits, benefits, benefits, benefits, benefits
Moi, j'suis pour le benef, benef, benef, benef, benef
Me, I'm here for the benefits, benefits, benefits, benefits, benefits
Moi, j'suis pour le benef, benef, benef, benef, benef
Me, I'm here for the benefits, benefits, benefits, benefits, benefits
Moi, j'suis pour le benef, benef, benef, benef, benef
Me, I'm here for the benefits, benefits, benefits, benefits, benefits
J'ai pas vu c'que t'as fait
I didn't see what you did
Ils veulent me faire la bise, quand moi j'veux les baffer, j'reviens d'loin, j'suis refait
They want to kiss me, when I want to slap them, I come from far, I'm remade
Ici, l'terrain est miné
Here, the ground is mined
Jalousie n'est pas solide, ici-bas, j'ai qu'une vie, j'me sens pas en danger, j'casse les portes, j'ai les clés
Jealousy isn't solid, down here, I only have one life, I don't feel in danger, I break down doors, I have the keys
Si tu savais, ma jolie
If you only knew, my pretty
Moi, j'suis pour le benef, benef, benef, benef, benef
Me, I'm here for the benefits, benefits, benefits, benefits, benefits
Moi, j'suis pour le benef, benef, benef, benef, benef
Me, I'm here for the benefits, benefits, benefits, benefits, benefits
Moi, j'suis pour le benef, benef, benef, bénéfice
Me, I'm here for the benefits, benefits, benefits, benefits
Moi, j'suis pour le benef, benef, benef, bénéfice
Me, I'm here for the benefits, benefits, benefits, benefits
J'te fuis comme une mala, mala, mala, maladie
I run from you like a sickness, sickness, sickness, disease
Mais sans toi, j'ai du mal à, mal à, mal à, mal à vivre
But without you, I struggle to, struggle to, struggle to, struggle to live
J'te fuis comme une mala, mala, mala, maladie
I run from you like a sickness, sickness, sickness, disease
Mais sans toi, j'ai du mal à, mal à, mal à, mal à vivre
But without you, I struggle to, struggle to, struggle to, struggle to live
Les impôts, c'est comme la police, moi j'ai rien à leur déclarer
Taxes are like the police, I have nothing to declare to them
J'ai survécu à la rue, c'est pas l'peu-ra qui va m'égarer
I survived the streets, it's not fear that will lead me astray
J'suis à part, et c'est mal barré, j'suis décalé, j'suis mal garé
I'm apart, and it's a bad situation, I'm out of line, I'm badly parked
J'ai la conso dans l'çon-cale et j'ai pas la tête à leur parler
I have the consumption in the trunk and I don't have the head to talk to them
J'leur ai rappelé La Mentale et l'avantage d'être un homme carré, carré, carré
I reminded them of La Mentale and the advantage of being a square man, square, square
Pas rentable de faire des erreurs, l'avantage c'est d'les réparer, parer, parer
It's not profitable to make mistakes, the advantage is to repair them, parry, parry
J'suis au taff, j'mets l'contact, pilotage auto
I'm at work, I put the contact, autopilot
J'suis otage de ma dalle de bâtard, trop chaud
I'm hostage to my bastard slab, too hot
Des photos, j'suis au top, je me stoppe, j'fais autre chose
Photos, I'm at the top, I stop myself, I do something else
C'est paradoxal, j'suis enfermé, j'suis claustro
It's paradoxical, I'm locked up, I'm claustrophobic
Et j'contrôle pas votre rôle, pas d'soirée à l'eau d'rose
And I don't control your role, no rose water party
Si j'l'arrose trop, j'passe du carré à l'hosto
If I water it too much, I go from the square to the hospital
J'passe du carré à l'hosto
I go from the square to the hospital
Si j'l'arrose trop, j'passe du carré à l'hosto
If I water it too much, I go from the square to the hospital
Moi, j'suis pour le benef, benef, benef, benef, benef
Me, I'm here for the benefits, benefits, benefits, benefits, benefits
Moi, j'suis pour le benef, benef, benef, benef, benef
Me, I'm here for the benefits, benefits, benefits, benefits, benefits
Moi, j'suis pour le benef, benef, benef, benef, benef
Me, I'm here for the benefits, benefits, benefits, benefits, benefits
Moi, j'suis pour le benef, benef, benef, benef, benef
Me, I'm here for the benefits, benefits, benefits, benefits, benefits
Mmm, mmm...
Mmm, mmm...





Writer(s): Benny Adam, Niro


Attention! Feel free to leave feedback.