Lyrics and translation Niro - Contre vents et marées
Ambition
Music
Музыка
Амбиций
Au-delà
de
la
réussite,
j′sais
pas
comment
j'écris
ça
Помимо
успеха,
я
не
знаю,
как
я
это
пишу
Mon
cœur
à
Balata,
la
paix
a
les
bras
latents
Мое
сердце
в
Балате,
у
мира
есть
скрытые
руки
C′est
comme
les
hypocrites,
la
haine
a
100
000
visages
Как
у
лицемеров,
у
ненависти
100
000
лиц
Même
le
calibre
à
la
taille,
j'vais
rien
changer
pour
autant
Даже
Калибр
по
размеру,
я
ничего
не
собираюсь
менять
C'est
chacun
pour
sa
pomme,
j′sais
plus
qui
m′a
dit
ça
Это
каждый
за
свое
яблоко,
я
больше
не
знаю,
кто
мне
это
сказал
On
n'est
pas
venus
en
touristes,
faut
que
ça
repousse
au
printemps
Мы
не
пришли
в
туристов,
надо
отрастания
весной
J′attends
pas
ton
album,
j'attends
Sidna
Issa
Я
не
жду
твоего
альбома,
я
жду
Сидну
Иссу
J′attends
pas
que
la
vie
m'sourit,
j′attends
mon
chèque
à
temps
Я
не
жду,
когда
жизнь
улыбнется
мне,
я
жду
своего
чека
вовремя.
Sale
bâtard,
tu
parles
au
tél',
fuck
tes
soirées,
j've-squi
la
′son
Грязный
ублюдок,
ты
разговариваешь
по
телефону,
трахаешь
свои
вечера,
я
следую
за
его
J′sors
pour
un
tas
d'fraîche,
on
dirait
presque
que
j′ai
foiré
Я
выхожу
за
кучей
прохладительных
напитков,
похоже,
что
я
облажался.
J'fais
mon
truc
en
scred′
que
j'dois
leur
déclarer
Я
делаю
свое
дело
в
скреде,
о
котором
я
должен
им
сообщить
Sale
bâtard,
incompris,
faut
du
pèse
donc
on
a
fait
l′taff
Грязный
ублюдок,
непонятый,
нужно
взвесить,
поэтому
мы
сделали
это
J'm'en
bats
les
couilles
de
pas
être
comme
tel
ou
tel
enfoiré
Мне
плевать
на
то,
что
я
не
похож
на
того
или
иного
ублюдка
J′tire
sur
la
cons′,
j'dors
sur
un
tas
de
braises
Я
стреляю
в
придурка,
сплю
на
куче
углей.
On
croirait
presque
que
je
m′égare,
on
dirait
presque
que
j'suis
carré
Это
почти
похоже
на
то,
что
я
сбиваюсь
с
пути,
почти
похоже
на
то,
что
я
квадратный
C′est
trop
tard,
j'ai
compris,
c′est
de
la
baise
à
tous
les
étages
Уже
слишком
поздно,
я
понял,
это
поцелуи
на
всех
этажах
J'suis
arrivé
en
France
en
95
Я
приехал
во
Францию
в
95
En
plein
litige,
j'ai
pas
un
mot
français
Во
время
спора
у
меня
нет
ни
слова
по-французски.
Du
bitume
partout,
gros,
d′la
verdure,
des
tours
Повсюду
битум,
большой,
зелень,
башни
C′était
lourd,
encore
mieux
que
dans
le
fond
d'mes
pensées
Это
было
тяжело,
даже
лучше,
чем
в
глубине
моих
мыслей
Mais
quand
j′parlais,
j'me
sentais
incompris
Но
когда
я
говорил,
я
чувствовал,
что
меня
не
понимают
J′comprenais
pas
pourquoi
ils
rigolaient
Я
не
понимал,
почему
они
смеются.
Puis
j'ai
appris
et
plus
tard,
j′ai
compris
Потом
я
узнал,
а
позже
понял
Alors,
j'ai
jamais
voulu
leur
ressembler
Так
что
я
никогда
не
хотел
быть
похожим
на
них
Des
rebeus
comme
moi
qui
s'foutaient
de
ma
gueule
Ребеусы
вроде
меня,
которым
было
наплевать
на
меня.
Parce
que
j′avais
un
accent,
ils
rigolaient
ces
petits
d′shmets
Потому
что
у
меня
был
акцент,
они
смеялись
над
этими
маленькими
шметами
Premier
jour
d'école,
c′était
bagarre
direct
Первый
день
в
школе
был
прямой
дракой
Mais
ils
m'ont
pas
viré,
ils
connaissaient
ma
vie
d′merde
Но
они
не
уволили
меня,
они
знали
о
моей
дерьмовой
жизни.
Ils
aimaient
trop
la
guerre
donc
fallait
leur
faire
Они
слишком
любили
войну,
поэтому
им
пришлось
сделать
это
J'leur
niquais
leurs
mères,
ils
m′ramenaient
leurs
frères
Я
трахал
их
матерей,
они
возвращали
мне
своих
братьев.
Moi,
j'en
avais
pas
donc
fallait
passer
par
ça
У
меня
не
было
возможности
пройти
через
это.
La
hagra
gratuite
sur
un
gamin
qui
avait
pas
d'père
Бесплатная
хагра
о
ребенке,
у
которого
не
было
отца
J′ai
pu
apprendre
la
violence
en
l′intégrant
Я
смог
научиться
насилию,
включив
его
J'ai
dû
me
défendre
comme
un
grand
devant
des
grands
Я
должен
был
защищаться,
как
великий
перед
великими.
Mon
rêve,
c′était
pas
d'ver-cre
devant
l′écran
Моей
мечтой
было
не
видеть
ничего
на
экране.
Petit,
la
hagra
m'aura
pas
fait
bler-trem
Малыш,
Ла
хагра
не
заставит
меня
дрожать.
Les
gens
se
demandent
c′est
quand
j'sors,
et
j'rate
ma
vie
chaque
soir
Люди
задаются
вопросом,
когда
я
выхожу
на
улицу,
и
я
каждую
ночь
пропускаю
свою
жизнь
Et
à
chaque
fois
que
j′m′en
sors,
la
vie
m'demande
de
m′rasseoir
И
каждый
раз,
когда
я
выхожу
из
себя,
жизнь
просит
меня
успокоиться.
Les
gens
s'demandent
c′est
quand
j'sors,
j′rate
ma
vie
chaque
soir
Люди
задаются
вопросом,
когда
я
выхожу
на
улицу,
я
каждую
ночь
пропускаю
свою
жизнь
Et
à
chaque
fois
que
j'm'en
sors,
la
vie
m′demande
de
m′rasseoir
И
каждый
раз,
когда
я
выхожу
из
себя,
жизнь
просит
меня
успокоиться.
Tu
seras
personne
avant
qu'tu
crèves
Ты
будешь
никем,
пока
не
умрешь.
Tu
grailles
pas
la
galette,
tu
veux
la
fève
Ты
не
жуешь
пирожок,
ты
хочешь
Боб.
La
paix
n′a
jamais
fait
la
trêve,
gros
Мир
никогда
не
заключал
перемирия,
большой
La
guerre
n'a
jamais
fait
la
grève,
gros
Война
никогда
не
наносила
ударов,
большой
Vodka
dans
l′verre,
j'suis
en
danger,
j′veux
fuir
(j'veux
fuir)
Водка
в
стакане,
я
в
опасности,
я
хочу
убежать
(я
хочу
убежать)
J'repars
en
guerre,
j′ai
quelques
frères
qui
m′suivent
(qui
m'suivent)
Я
возвращаюсь
на
войну,
у
меня
есть
несколько
братьев,
которые
следуют
за
мной
(которые
следуют
за
мной)
Vodka
dans
l′verre,
j'suis
en
danger,
j′veux
fuir
(j'veux
fuir)
Водка
в
стакане,
я
в
опасности,
я
хочу
убежать
(я
хочу
убежать)
J′suis
patient,
j'me
fais
mal
en
vrai
Я
терпелив,
я
причиняю
себе
боль
по-настоящему
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.