Niro - Down - translation of the lyrics into German

Down - Nirotranslation in German




Down
Am Boden
J'en verrai d'autres y'a tout qui passe
Ich werde noch anderes sehen, alles geht vorbei
Ambition Music
Ambition Music
J'en verrai d'autres y'a tout qui passe
Ich werde noch anderes sehen, alles geht vorbei
Toutes mes douleurs, toutes mes failles
All meine Schmerzen, all meine Schwächen
Sur mon dos, y'a des schlass
Auf meinem Rücken, da sind Messer
De toutes les couleurs, toutes les tailles
In allen Farben, allen Größen
J'en verrai d'autres y'a tout qui passe
Ich werde noch anderes sehen, alles geht vorbei
Toutes mes douleurs, toutes mes failles
All meine Schmerzen, all meine Schwächen
Sur mon dos, y'a des schlass
Auf meinem Rücken, da sind Messer
De toutes les couleurs, toutes les tailles
In allen Farben, allen Größen
J'avance avec du recul même à sec j'suis meilleur qu'hier
Ich gehe mit Abstand voran, selbst auf dem Trockenen bin ich besser als gestern
Tu d'vrais remplir ton assiette au lieu d'regarder ma cuillère
Du solltest deinen Teller füllen, anstatt auf meinen Löffel zu schauen
Ta hlel est trop une filière confirmée pour en être fière
Deine Hlel ist eine zu bekannte Nummer, um stolz auf sie zu sein
Mon frère, j'vois l'ampleur de tous mes péchés dans tes prières
Mein Bruder, ich sehe das Ausmaß all meiner Sünden in deinen Gebeten
J'en verrai d'autres, y'a tout qui passe
Ich werde noch anderes sehen, alles geht vorbei
Toutes mes douleurs, toutes mes failles
All meine Schmerzen, all meine Schwächen
Sur mon dos, y'a des schlass
Auf meinem Rücken, da sind Messer
Toutes les couleurs, toutes les tailles
In allen Farben, allen Größen
Et dis-moi pas qu'un jour ou l'autre tu pourrais crever pour moi
Und sag mir nicht, dass du eines Tages für mich sterben könntest
Pour moi (pour moi, hey hey)
Für mich (für mich, hey hey)
Y'a qu'le mouton d'ma sadaqa qui pouvait crever pour moi
Nur das Schaf meiner Sadaqa konnte für mich sterben
(Pour moi) Pour moi, eh
(Für mich) Für mich, eh
Minimum cinq zéros sur le que-chè
Mindestens fünf Nullen auf dem Scheck
Ça rend jaloux les mecs chelous, les mecs fauchés
Das macht die komischen Typen, die pleite Typen eifersüchtig
Pieds nus au bled, on a marché sur des clous
Barfuß im Bled, wir sind auf Nägel getreten
T'aimes pas la vie si tu t'embrouilles avec nous
Du magst das Leben nicht, wenn du dich mit uns anlegst
C'est des clowns, ils ont l'feu, font les fous
Das sind Clowns, sie haben das Feuer, spielen die Verrückten
Ils s'chient d'ssus à l'heure du rendez-vous, on les shoote
Sie scheißen sich ein zur Stunde des Treffens, wir erledigen sie
Dans la cour des grands, t'es pas d'taille
Im Hof der Großen hast du nichts verloren
J'veille sur les miens, j'ai pas l'time
Ich wache über die Meinen, ich hab' keine Zeit
Chez nous, c'est les principes qui font les hommes
Bei uns sind es die Prinzipien, die Männer machen
Ils s'ront jamais respectés dans la zone
Sie werden niemals in der Zone respektiert werden
Depuis longtemps, j'ai les mains sales
Seit langem habe ich schmutzige Hände
Parce qu'ici, ouais, tout est malsain
Weil hier, ja, alles ungesund ist
Tu dis qu'tu l'fais pas pour les gens
Du sagst, du tust es nicht für die Leute
Mais quand t'as d'l'oseille, tu l'montres
Aber wenn du Kohle hast, zeigst du es
J'pense que l'argent, c'est comme la pillave
Ich denke, Geld ist wie Saufen
Gros, ça va pas à tout l'monde
Alter, das steht nicht jedem
T'es down eh t'es down, t'es down eh t'es down
Du bist am Boden, eh, du bist am Boden, du bist am Boden, eh, du bist am Boden
T'es down eh t'es down, t'es down eh t'es down
Du bist am Boden, eh, du bist am Boden, du bist am Boden, eh, du bist am Boden
La rue c'est paro, la rue paro, la rue c'est paro, la rue paro
Die Straße ist Paro, die Straße Paro, die Straße ist Paro, die Straße Paro
La rue c'est paro, la rue c'est paro, la rue c'est paro, paro
Die Straße ist Paro, die Straße ist Paro, die Straße ist Paro, Paro
J'en verrai d'autres, y'a tout qui passe
Ich werde noch anderes sehen, alles geht vorbei
Toutes mes douleurs, toutes mes failles
All meine Schmerzen, all meine Schwächen
Sur mon dos, y'a des schlass
Auf meinem Rücken, da sind Messer
De toutes les couleurs, toutes les tailles
In allen Farben, allen Größen
J'en verrai d'autres, y'a tout qui passe
Ich werde noch anderes sehen, alles geht vorbei
Toutes mes douleurs, toutes mes failles
All meine Schmerzen, all meine Schwächen
Sur mon dos, y'a des schlass
Auf meinem Rücken, da sind Messer






Attention! Feel free to leave feedback.