Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Etoile filante
Sternschnuppe
Ambition
Music
Ambition
Music
Le
vaisseau,
c′est
un
V6
et
pour
sortir
le
V8
Das
Gefährt
ist
ein
V6,
und
um
den
V8
rauszuholen,
Va
falloir
qu'on
investisse,
qu′on
squatte
leurs
putains
d'playlists
Müssen
wir
investieren,
ihre
verdammten
Playlists
crashen.
La
réussite
dans
la
vessie
même
si
j'ai
pris
une
vraie
cuite
Der
Erfolg
in
der
Blase,
auch
wenn
ich
voll
besoffen
war,
J′vais
pas
rater
mes
cibles,
j′renvoie
la
balle
comme
au
tennis
Ich
verfehl'
meine
Ziele
nicht,
spiel'
den
Ball
zurück
wie
beim
Tennis.
On
a
pardonné
les
fils
de
putain
maintes
et
maintes
fois
Wir
haben
den
Hurensöhnen
unzählige
Male
vergeben,
Ils
vont
replanter
mon
dos,
ils
iront
plainter
plein
dE
fois
Sie
werden
mir
wieder
in
den
Rücken
fallen,
sie
werden
x-mal
klagen
gehen.
Mes
soldats
pour
m'éclairer
sinon
j′aurais
serré
Meine
Soldaten,
um
mich
zu
erleuchten,
sonst
hätte
ich
zugemacht,
J'ai
erré,
bourré
j′pense
à
ces
gens
quE
j'ai
enterré
Ich
bin
umhergeirrt,
betrunken,
denke
an
die
Leute,
die
ich
begraben
habe.
Pour
oublier,
j′fume
un
pilon,
Le
bras
long
jusqu'à
Milan
Um
zu
vergessen,
rauch'
ich
einen
Joint,
der
Arm
reicht
bis
nach
Mailand,
Mon
regard
en
dit
long,
au
ballon,
j'fais
mon
bilan
Mein
Blick
sagt
viel,
im
Knast
zieh'
ich
meine
Bilanz.
Des
pensées
hallucinantes
sont
cachées
dans
mes
silences
Halluzinierende
Gedanken
sind
in
meinem
Schweigen
verborgen,
Quand
j′dis
ce
que
j′pense,
ils
disparaissent
comme
étoile
filante
Wenn
ich
sage,
was
ich
denke,
verschwinden
sie
wie
Sternschnuppen.
Tu
veux
rentrer
dans
mon
cœur
à
tout
jamais,
jamais
Du
willst
für
immer
in
mein
Herz,
niemals,
niemals,
T'es
venu
avec
un
pied
d′biche,
la
porte
est
restée
fermée
Du
kamst
mit
'nem
Brecheisen,
die
Tür
blieb
verschlossen.
Et
pourtant,
toi,
tu
m'aimais,
j′arrive
pas
à
tricher
Und
trotzdem,
du,
du
hast
mich
geliebt,
ich
kann
nicht
heucheln,
Pourquoi
je
devrais
t'aimer
comme
si
j′étais
obligé
Warum
sollte
ich
dich
lieben,
als
wär'
ich
dazu
gezwungen?
J'ai
toujours
été
plus
Béné
que
Ze
Peq'
Ich
war
schon
immer
mehr
Béné
als
Ze
Peq',
Poto,
même
les
fous
j′les
ai
rendus
fou
Poto,
selbst
die
Verrückten
hab'
ich
verrückt
gemacht.
T′as
jamais
respecté
les
gens
qui
t'respectent
Du
hast
nie
die
Leute
respektiert,
die
dich
respektieren,
Tu
préférais
sucer
les
gérants
du
four
Du
hast
lieber
bei
den
Dealern
am
Block
geschleimt.
Avant
d′faire
une
affaire,
j'ai
un
alibi,
eh
Bevor
ich
ein
Ding
drehe,
hab'
ich
ein
Alibi,
eh,
T′inquiète
même
pas
pour
moi,
j'suis
un
maghribi
eh
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich,
ich
bin
ein
Maghrebiner,
eh,
Ils
m′jalousent
mais
leurs
sœurs
m'appellent
"habibi",
eh
Sie
sind
neidisch
auf
mich,
aber
ihre
Schwestern
nennen
mich
"Habibi",
eh,
Elles
twerkent
avec
une
sse-f
à
la
Cardi
B,
eh
Sie
twerken
mit
'nem
Arsch
à
la
Cardi
B,
eh,
On
peut
te
niquer
ta
mère
et
son
mari
bi,
eh
Wir
können
deine
Mutter
und
ihren
Mann
ficken,
bi,
eh,
J'v-esqui
les
arrivistes
et
j′me
rarifie,
eh
Ich
meide
die
Aufsteiger
und
mach'
mich
rar,
eh,
J′vais
leur
faire
un
film
de
cul
à
la
Larry
Fields,
eh
Ich
mach'
ihnen
einen
Porno
im
Stil
von
Larry
Fields,
eh,
Tu
m'connais,
j′suis
N.I.R,
j'les
terrifie,
eh
Du
kennst
mich,
ich
bin
N.I.R,
ich
versetze
sie
in
Angst
und
Schrecken,
eh,
Ah
la
la
la,
réplique
pas,
appelle
pas
les
flics,
eh
Ah
la
la
la,
widersprich
nicht,
ruf
nicht
die
Bullen,
eh,
Ça
va
faire
click,
pah,
parlez
pas
d′équipe,
eh
Es
wird
klick,
pah,
redet
nicht
von
Team,
eh,
Ils
feront
tous
les
gars
solides
mais
pas
de
liquide,
eh
Sie
spielen
alle
die
Harten,
aber
haben
keine
Kohle,
eh,
T'es
remplis
d′ces-vi
mais
dedans,
tu
nous
parais
vide,
eh
Du
bist
voller
Laster,
doch
innerlich
wirkst
du
auf
uns
leer,
eh,
Là,
j'ai
rempli
l'Olympia,
j′veux
remplir
un
Zénith,
eh
Jetzt
hab'
ich
das
Olympia
gefüllt,
ich
will
ein
Zénith
füllen,
eh,
J′suis
anti-fils
de
pute,
j'suis
pas
antisémite
Ich
bin
Anti-Hurensohn,
ich
bin
nicht
antisemitisch.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.