Lyrics and translation Niro - I Need Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Need Money
Мне нужны деньги
Ambition,
N.I.R
Ambition,
N.I.R
Ambition,
tu
l'sais
déjà
(tu
l'sais
déjà)
Амбиции,
ты
и
так
это
знаешь
(ты
и
так
это
знаешь)
Eh,
eh,
eh,
eh
Эй,
эй,
эй,
эй
C'est
marrant
(eh)
Забавно
(эй)
Les
gens
remixent
les
histoires
comme
ça
les
arrange
(voilà)
Люди
переиначивают
истории,
как
им
удобно
(вот
так)
Que
sous
la
polémique
qu'on
a
fait
les
Inrocks
Что
только
из-за
скандала
мы
попали
в
Inrocks
Y'a
que
pour
le
Planète
Rap
qu'on
a
fait
Skyrock
Что
только
ради
Planète
Rap
мы
были
на
Skyrock
Après
six
homicides,
pourquoi
tu
remets
ça?
После
шести
убийств,
почему
ты
снова
за
это
берешься?
J'te
répondrai
d'ici
si
t'es
pas
assez
sale
(voilà)
Я
отвечу
тебе,
если
ты
недостаточно
грязная
(вот
так)
Niro
pas
assez
ci,
Niro
pas
assez
ça
Niro
недостаточно
того,
Niro
недостаточно
сего
Niro
pas
accessible,
Niro
pas
assez
sage
Niro
недоступен,
Niro
недостаточно
мудр
Pour
réussir,
faut
des
couilles
en
titane
Чтобы
преуспеть,
нужны
титановые
яйца
C'est
d'la
pisse
du
Sheitan
dans
ton
verre
de
cristal
(voilà)
Это
моча
Шайтана
в
твоем
хрустальном
бокале
(вот
так)
T'as
pas
dit
"selem",
t'es
venu
pour
faire
un
freestyle
Ты
не
сказала
"салам",
ты
пришла,
чтобы
зачитать
фристайл
On
t'a
dit
"nique
ta
mère"
comme
l'ex
de
Béatrice
Dalle
Мы
сказали
тебе
"иди
к
черту",
как
бывшая
Беатрис
Даль
Dix
projets
solo,
c'est
la
rue
qui
m'follow
Десять
сольных
проектов,
улица
следует
за
мной
Tu
m'compares
à
lui,
à
l'autre
Ты
сравниваешь
меня
с
ним,
с
другим
Ton
cerveau
est
khawi,
salope,
tu
tombes
à
l'eau
Твой
мозг
пуст,
шлюха,
ты
тонешь
Qlawi,
j'les
hwi,
"allô,
bah
ouais,
mon
salaud"
Сука,
я
их
ненавижу,
"алло,
да,
мой
ублюдок"
J'ai
d'la
weed
dans
l'cello
У
меня
трава
в
виолончели
Leur
bitch
est
dans
l'Viano,
j'l'ai
doigtée
comme
piano
Их
сучка
в
Viano,
я
играл
на
ней,
как
на
пианино
J'ai
squatté
dans
l'tel-hô
sur
du
Rat
Luciano
Я
зависал
в
отеле
под
Rat
Luciano
J'pense
à
affronter
lui
Я
думаю
о
том,
чтобы
сразиться
с
ним
J'pense
à
affronter
l'autre,
Riina,
Provenzano
Я
думаю
о
том,
чтобы
сразиться
с
другим,
Риина,
Провенцано
J'suis
C.O.N.G.O,
j'ai
pas
le
cœur
léger
Я
C.O.N.G.O,
у
меня
нет
легкого
сердца
Des
escrocs,
des
cavés,
ils
sont
comme
les
ONG
Мошенники,
торчки,
они
как
НПО
J'ai
parlé
dépravé,
ma
haine
est
allégée
Я
говорил
развратно,
моя
ненависть
ослабла
J'ressors
de
GAV,
j'ressors
le
AMG
Выхожу
из
КПЗ,
выезжаю
на
AMG
J'ai
qu'une
parole,
j'l'ai
pas
salie,
comme
Ppros
У
меня
есть
слово,
я
его
не
запятнал,
как
Ppros
C'est
la
quali',
j'ai
beau
parler,
j'ai
du
khaliss
Это
качество,
я
могу
говорить,
у
меня
есть
халяль
Le
calibre
tient
pas
dans
l'qamis
Калибр
не
помещается
в
камис
J'compte
le
bénéf'
comme
PNL
Считаю
прибыль,
как
PNL
J'fais
l'oseille
que
pour
la
famille
Зарабатываю
бабки
только
для
семьи
Faut
pas
qu'le
SIDA
les
contamine
СПИД
не
должен
их
заразить
Parce
que
si
j'les
croise
sur
Paris,
j'aurai
du
sang
dans
les
canines
(voilà)
Потому
что,
если
я
встречу
их
в
Париже,
у
меня
будет
кровь
на
клыках
(вот
так)
On
va
finir
dans
leurs
chroniques
Мы
окажемся
в
их
хрониках
Pas
besoin
d'sortir
un
brolique
pour
créer
des
mouvements
d'panique
Не
нужно
доставать
пушку,
чтобы
вызвать
панику
J'baise
le
FISC
et
la
crise
financière
Я
имею
налоговую
и
финансовый
кризис
J'traumatise
la
banquière,
j'faisais
d'la
peine
avant-hier
Я
травмирую
банкиршу,
позавчера
я
вызывал
жалость
Aujourd'hui,
leurs
grands-mères,
leurs
p'tites
sœurs
Сегодня
их
бабушки,
их
младшие
сестры
Leurs
amies,
leurs
grands
frères,
leur
famille
Их
подруги,
их
старшие
братья,
их
семьи
J'peux
la
racheter
entière
Я
могу
выкупить
их
целиком
Nous
tends
pas
l'bâton,
on
va
t'fouetter
avec
Не
давай
нам
палку,
мы
тебя
ею
высечем
Mes
rats
ont
chassé
tes
chatons
d'la
gouttière
Мои
крысы
прогнали
твоих
котят
из
сточной
канавы
#212,
on
a
toutes
les
matières
#212,
у
нас
есть
все
вещества
Qualité,
quantité,
sécurité
routière,
binks
Качество,
количество,
безопасность
дорожного
движения,
стволы
La
neige
au
mois
d'août,
sois
pas
étonné
Снег
в
августе,
не
удивляйся
Tu
connais
lui
et
l'autre,
arrête
de
mythonner
Ты
знаешь
его
и
другого,
хватит
врать
On
est
bien
renseigné,
ici,
personne
te
connaît
Мы
хорошо
осведомлены,
здесь
тебя
никто
не
знает
J'ai
pas
dit
un
mot,
j'suis
muet,
gros
Я
не
сказал
ни
слова,
я
нем,
детка
J'suis
pas
Tony
mais
touche
pas
la
doudoune,
I
need
money
Я
не
Тони,
но
не
трогай
куртку,
мне
нужны
деньги
Touche
pas
la
doudoune,
I
need
money
Не
трогай
куртку,
мне
нужны
деньги
Sinon,
on
va
parler,
tu
nous
connais
Иначе
мы
поговорим,
ты
нас
знаешь
Sinon,
on
va
parler,
tu
nous
connais,
oui
Иначе
мы
поговорим,
ты
нас
знаешь,
да
(Putain,
arrête
de
faire
le
gangster)
(Черт,
хватит
строить
из
себя
гангстера)
Tu
crois
qu't'es
chaud,
poto,
t'es
plus
dans
l'coup
Ты
думаешь,
ты
крутой,
братан,
ты
больше
не
в
теме
(Numéro
un
sur
le
ter-ter)
(Номер
один
на
районе)
Bah
ouais,
salope,
j'ai
les
deux
pieds
dans
l'four
Ну
да,
сучка,
я
по
уши
в
дерьме
(Bah
ouais,
mon
ami)
(Ну
да,
мой
друг)
Tu
crois
qu't'es
chaud,
poto,
t'es
plus
dans
l'coup
Ты
думаешь,
ты
крутой,
братан,
ты
больше
не
в
теме
(Putain,
arrête
de
faire
le
gangster)
(Черт,
хватит
строить
из
себя
гангстера)
Bah
ouais
(bah
ouais)
Ну
да
(ну
да)
Bah
ouais,
salope,
j'ai
les
deux
pieds
dans
l'four
Ну
да,
сучка,
я
по
уши
в
дерьме
(Numéro
un
sur
le
ter-ter)
(Номер
один
на
районе)
(Putain,
arrête
de
faire
le
gangster)
(Черт,
хватит
строить
из
себя
гангстера)
(Numéro
un
sur
le
ter-ter,
bah
ouais,
mon
ami)
(Номер
один
на
районе,
ну
да,
мой
друг)
(Putain,
arrête
de
faire
le
gangster)
(Черт,
хватит
строить
из
себя
гангстера)
(Numéro
un
sur
le
ter-ter)
(Номер
один
на
районе)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.