Niro - I Need Money - translation of the lyrics into German

I Need Money - Nirotranslation in German




I Need Money
Ich brauche Geld
Niro
Niro
Ambition, N.I.R
Ambition, N.I.R
Ambition, tu l'sais déjà (tu l'sais déjà)
Ambition, das weißt du schon (das weißt du schon)
Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh
C'est marrant (eh)
Ist schon komisch (eh)
Les gens remixent les histoires comme ça les arrange (voilà)
Die Leute verdrehen die Geschichten, wie es ihnen passt (genau so)
Que sous la polémique qu'on a fait les Inrocks
Nur wegen der Polemik haben wir Les Inrocks gemacht
Y'a que pour le Planète Rap qu'on a fait Skyrock
Nur für Planète Rap haben wir Skyrock gemacht
Après six homicides, pourquoi tu remets ça?
Nach sechs Morden, warum fängst du wieder damit an?
J'te répondrai d'ici si t'es pas assez sale (voilà)
Ich antworte dir von hier, wenn du nicht dreckig genug bist (genau so)
Niro pas assez ci, Niro pas assez ça
Niro nicht genug dies, Niro nicht genug das
Niro pas accessible, Niro pas assez sage
Niro nicht erreichbar, Niro nicht brav genug
Pour réussir, faut des couilles en titane
Um erfolgreich zu sein, braucht man Eier aus Titan
C'est d'la pisse du Sheitan dans ton verre de cristal (voilà)
Das ist Sheitans Pisse in deinem Kristallglas (genau so)
T'as pas dit "selem", t'es venu pour faire un freestyle
Du hast nicht "Salam" gesagt, du bist gekommen, um einen Freestyle zu machen
On t'a dit "nique ta mère" comme l'ex de Béatrice Dalle
Man hat dir "fick deine Mutter" gesagt wie dem Ex von Béatrice Dalle
Dix projets solo, c'est la rue qui m'follow
Zehn Soloprojekte, die Straße folgt mir
Tu m'compares à lui, à l'autre
Du vergleichst mich mit ihm, mit dem anderen
Ton cerveau est khawi, salope, tu tombes à l'eau
Dein Gehirn ist leer, Schlampe, du gehst unter
Qlawi, j'les hwi, "allô, bah ouais, mon salaud"
Eier, ich fick sie, "Hallo, na klar, mein Drecksack"
J'ai d'la weed dans l'cello
Ich hab Weed im Cellophan
Leur bitch est dans l'Viano, j'l'ai doigtée comme piano
Ihre Bitch ist im Viano, ich hab sie gefingert wie ein Klavier
J'ai squatté dans l'tel-hô sur du Rat Luciano
Ich hab im Hotel abgehangen zu Rat Luciano
J'pense à affronter lui
Ich denke darüber nach, mich ihm zu stellen
J'pense à affronter l'autre, Riina, Provenzano
Ich denke darüber nach, mich dem anderen zu stellen, Riina, Provenzano
J'suis C.O.N.G.O, j'ai pas le cœur léger
Ich bin K.O.N.G.O, mein Herz ist nicht leicht
Des escrocs, des cavés, ils sont comme les ONG
Betrüger, Abhängige, sie sind wie die NGOs
J'ai parlé dépravé, ma haine est allégée
Ich habe verdorben geredet, mein Hass ist gelindert
J'ressors de GAV, j'ressors le AMG
Ich komme aus dem Polizeigewahrsam, ich hole den AMG raus
J'ai qu'une parole, j'l'ai pas salie, comme Ppros
Ich habe nur ein Wort, ich habe es nicht beschmutzt, wie Ppros
C'est la quali', j'ai beau parler, j'ai du khaliss
Das ist die Qualität, egal was ich rede, ich habe Kohle
Le calibre tient pas dans l'qamis
Das Kaliber passt nicht in den Qamis
J'compte le bénéf' comme PNL
Ich zähle den Gewinn wie PNL
J'fais l'oseille que pour la famille
Ich mache das Geld nur für die Familie
Faut pas qu'le SIDA les contamine
AIDS soll sie nicht anstecken
Parce que si j'les croise sur Paris, j'aurai du sang dans les canines (voilà)
Denn wenn ich sie in Paris treffe, werde ich Blut an den Eckzähnen haben (genau so)
On va finir dans leurs chroniques
Wir werden in ihren Chroniken enden
Pas besoin d'sortir un brolique pour créer des mouvements d'panique
Man braucht keine Knarre rauszuholen, um Panikbewegungen auszulösen
J'baise le FISC et la crise financière
Ich ficke das Finanzamt und die Finanzkrise
J'traumatise la banquière, j'faisais d'la peine avant-hier
Ich traumatisiere die Bankerin, vorgestern tat ich noch leid
Aujourd'hui, leurs grands-mères, leurs p'tites sœurs
Heute, ihre Großmütter, ihre kleinen Schwestern
Leurs amies, leurs grands frères, leur famille
Ihre Freundinnen, ihre großen Brüder, ihre Familie
J'peux la racheter entière
Ich kann sie komplett aufkaufen
Nous tends pas l'bâton, on va t'fouetter avec
Reich uns nicht den Stock, wir werden dich damit auspeitschen
Mes rats ont chassé tes chatons d'la gouttière
Meine Ratten haben deine Kätzchen von der Dachrinne gejagt
#212, on a toutes les matières
#212, wir haben alle Materialien
Qualité, quantité, sécurité routière, binks
Qualität, Quantität, Verkehrssicherheit, Binks
La neige au mois d'août, sois pas étonné
Schnee im August, sei nicht überrascht
Tu connais lui et l'autre, arrête de mythonner
Du kennst den und den anderen, hör auf zu lügen
On est bien renseigné, ici, personne te connaît
Wir sind gut informiert, hier kennt dich niemand
J'ai pas dit un mot, j'suis muet, gros
Ich hab kein Wort gesagt, ich bin stumm, Großer
J'suis pas Tony mais touche pas la doudoune, I need money
Ich bin nicht Tony, aber fass die Daunenjacke nicht an, ich brauche Geld
Touche pas la doudoune, I need money
Fass die Daunenjacke nicht an, ich brauche Geld
Sinon, on va parler, tu nous connais
Sonst reden wir, du kennst uns
Sinon, on va parler, tu nous connais, oui
Sonst reden wir, du kennst uns, ja
(Putain, arrête de faire le gangster)
(Verdammt, hör auf, den Gangster zu spielen)
Tu crois qu't'es chaud, poto, t'es plus dans l'coup
Du glaubst, du bist heiß, Kumpel, du bist nicht mehr auf dem Laufenden
(Numéro un sur le ter-ter)
(Nummer eins im Viertel)
Bah ouais, salope, j'ai les deux pieds dans l'four
Na klar, Schlampe, ich steh mit beiden Füßen im Ofen
(Bah ouais, mon ami)
(Na klar, mein Freund)
Tu crois qu't'es chaud, poto, t'es plus dans l'coup
Du glaubst, du bist heiß, Kumpel, du bist nicht mehr auf dem Laufenden
(Putain, arrête de faire le gangster)
(Verdammt, hör auf, den Gangster zu spielen)
Bah ouais (bah ouais)
Na klar (na klar)
Bah ouais, salope, j'ai les deux pieds dans l'four
Na klar, Schlampe, ich steh mit beiden Füßen im Ofen
(Numéro un sur le ter-ter)
(Nummer eins im Viertel)
(Putain, arrête de faire le gangster)
(Verdammt, hör auf, den Gangster zu spielen)
(Numéro un sur le ter-ter, bah ouais, mon ami)
(Nummer eins im Viertel, na klar, mein Freund)
(Putain, arrête de faire le gangster)
(Verdammt, hör auf, den Gangster zu spielen)
(Numéro un sur le ter-ter)
(Nummer eins im Viertel)





Writer(s): Niro


Attention! Feel free to leave feedback.