Lyrics and translation Niro - Royal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Royal,
Niro,
royal,
B.L.O,
royal,
royal,
Maroc
Королевский,
Niro,
королевский,
B.L.O,
королевский,
королевский,
Марокко
Fais
pas
d′manières,
on
connaît
tous
tes
vices
Не
строй
из
себя,
детка,
я
знаю
все
твои
пороки
6 ans
d'carrière,
on
dirait
qu′j'en
ai
10
6 лет
карьеры,
словно
все
10
Ambition
Music
Ambition
Music
Fais
pas
d'manières,
on
connaît
tous
tes
vices
Не
строй
из
себя,
детка,
я
знаю
все
твои
пороки
6 ans
d′carrière,
on
dirait
qu′j'en
ai
10
6 лет
карьеры,
словно
все
10
Mes
galères,
comme
on
dit,
j′les
monétise
Мои
трудности,
как
говорится,
я
монетизирую
Comme
mes
kheys
à
Grigny,
j'suis
dans
les
djiz
Как
мои
братья
в
Гриньи,
я
в
делах
J′ai
un
calibre
plus
gros
que
la
moyenne
У
меня
калибр
больше
среднего,
крошка
Ça
m'a
pas
aidé
pour
sortir
d′la
noyade
Но
это
не
помогло
мне
выбраться
из
трясины
Gros
banlieusard
en
chemise
hawaïenne
Большой
парень
из
пригорода
в
гавайской
рубашке
Loin
d'ces
pédés,
que
des
flows
incroyables
Вдали
от
этих
педиков,
только
невероятные
флоу
T'essayes
d′me
noyer,
tu
m′apprends
à
nager
Ты
пытаешься
меня
утопить,
но
ты
учишь
меня
плавать
Plus
fort
que
tu
croyais,
t'as
raison
d′nous
rager
Сильнее,
чем
ты
думала,
ты
права,
злись
на
нас
J'mets
le
fire,
fire
pour
payer
mon
loyer
Я
поджигаю,
поджигаю,
чтобы
платить
за
квартиру
Ça
me
fait
plus
bander,
j′ai
fini,
j'ai
craché
Меня
это
больше
не
заводит,
я
закончил,
я
высказался
On
était
comme
toi,
nous,
on
voulait
quoi
Мы
были
как
ты,
чего
мы
хотели,
детка?
Être
riche
comme
à
Dubaï
ou
Abu
Dhabi
Быть
богатыми,
как
в
Дубае
или
Абу-Даби
Poto,
j′connais
la
rue
sur
le
bout
des
doigts
Подруга,
я
знаю
улицу
как
свои
пять
пальцев
J'connais
l'milieu
du
rap
sur
le
bout
d′la
bite
Я
знаю
рэп-тусовку
вдоль
и
поперек
On
a
galéré,
côtoyé
les
balais
Мы
пережили
трудности,
общались
с
метлами
À
gagner
nos
vies,
on
a
perdu
la
vue
Зарабатывая
на
жизнь,
мы
потеряли
зрение
Et
c′est
pas
parce
que
tu
traînes
en
bas
du
hall
И
не
потому,
что
ты
тусуешься
внизу
в
холле
Que
t'es
forcément
un
mec
de
la
rue
Что
ты
обязательно
парень
с
улицы
J′sais
déjà
qui
ment,
j'arrive
tardivement
Я
уже
знаю,
кто
лжет,
я
прихожу
с
опозданием
J′suis
plus
endetté,
le
fisc
a
enquêté
Я
больше
в
долгах,
налоговая
провела
расследование
Musulman,
j'ai
du
biff,
j′suis
rebeu
d'cité
Мусульманин,
у
меня
есть
бабки,
я
араб
из
гетто
Ça
fait
déjà
quatre
raisons
d'me
détester
Это
уже
четыре
причины
меня
ненавидеть
Royal,
Niro,
royal,
B.L.O,
royal,
j′fume,
royal,
Maroc
Королевский,
Niro,
королевский,
B.L.O,
королевский,
я
курю,
королевский,
Марокко
Royal,
N.I.R,
royal,
j′suis,
royal,
eh,
royal
Королевский,
N.I.R,
королевский,
я
есть,
королевский,
эй,
королевский
Bats
les
couilles
de
ta
vie,
qui
t'a
validé
Плевать
на
твою
жизнь,
кто
тебя
одобрил,
детка?
Mais
depuis
quand
les
tchoins
disent
la
vérité
С
каких
пор
шлюхи
говорят
правду?
T′es
respecté
dans
les
carrés
VIP
Тебя
уважают
в
VIP-зонах
J'suis
respecté
dans
les
coins
à
éviter
Меня
уважают
в
местах,
которых
следует
избегать
Tu
veux
tout
niquer,
va
prendre
ton
ticket
Ты
хочешь
все
разрушить,
иди
возьми
свой
билет
On
a
tous
un
feu,
j′parle
pas
du
briquet
У
всех
нас
есть
огонь,
я
не
говорю
о
зажигалке
La
zone
est
fliquée,
dur
de
pardonner
Район
под
контролем,
трудно
простить
Revenir
broliqué,
c'est
pas
compliqué
Вернуться
сломленным,
это
не
сложно
J′vais
m'niquer
la
santé,
j'dois
vider
la
San
Pé′
Я
разрушу
свое
здоровье,
я
должен
опустошить
Сан-Пеллегрино
J′ai
tourné
la
te-tê,
y
avait
personne
dans
la
tempête
Я
потерял
голову,
никого
не
было
в
буре
Pas
un
seul
fils
de
putain
sur
Terre
qui
m'a
fait
ramper
Ни
один
сукин
сын
на
Земле
не
заставил
меня
ползать
J′arrive
en
solo,
j'vais
tout
baiser,
repartir
en
paix,
binks
Я
прихожу
один,
я
всех
трахну,
уйду
с
миром,
блин
J′ai
tourné
la
te-tê,
y
avait
personne
dans
la
tempête
Я
потерял
голову,
никого
не
было
в
буре
Pas
un
seul
fils
de
putain
sur
Terre
qui
m'a
fait
ramper
Ни
один
сукин
сын
на
Земле
не
заставил
меня
ползать
J′arrive
en
solo,
j'vais
tout
baiser,
repartir
en
paix
Я
прихожу
один,
я
всех
трахну,
уйду
с
миром
Royal,
Niro,
royal,
B.L.O,
royal,
j'fume,
royal,
Maroc
Королевский,
Niro,
королевский,
B.L.O,
королевский,
я
курю,
королевский,
Марокко
Royal,
N.I.R,
royal,
j′suis,
royal,
eh,
royal
Королевский,
N.I.R,
королевский,
я
есть,
королевский,
эй,
королевский
Ici,
pour
rien,
on
t′nique
ta
mère
à
tout-va
Здесь,
ни
за
что,
мы
отымеем
твою
мать
по
полной
On
va
t'présenter
la
rue
pour
de
vrai
Мы
покажем
тебе
настоящую
улицу
T′es
devant,
j'suis
derrière,
ok,
ça
nous
va
Ты
впереди,
я
сзади,
окей,
нас
устраивает
Ce
sera
toujours
mieux
pour
t′prendre
en
levrette
Так
будет
лучше,
чтобы
взять
тебя
сзади
T'es
trop
fragile,
j′parle
pas,
j'agis
Ты
слишком
хрупкая,
я
не
говорю,
я
действую
J'suis
passager,
j′suis
assagi
Я
пассажир,
я
успокоился
Gros,
y
a
pas
d′science,
y
a
pas
d'magie
Чувак,
нет
науки,
нет
магии
Khedma,
patience
pour
t′mettre
ta
gifle
Работа,
терпение,
чтобы
дать
тебе
пощечину
Tu
pars,
j'arrive,
Tupac
Shakur
Ты
уходишь,
я
прихожу,
Тупак
Шакур
J′connais
l'taré,
la
violence
est
à-l
Я
знаю
психа,
насилие
на
пределе
Des
barres,
wari,
j′prends
tout,
j'les
baise
Кирпичи,
клянусь,
я
беру
все,
я
их
трахаю
J'fais
pas
crari
sur
la
violence
comme
Spaggiari
(sheesh)
Я
не
выпендриваюсь
насилием,
как
Спаггиари
(шиш)
Royal,
binks,
royal
(B.L.O)
Королевский,
блин,
королевский
(B.L.O)
Royal,
Niro,
royal,
B.L.O,
royal,
j′fume,
royal,
Maroc
Королевский,
Niro,
королевский,
B.L.O,
королевский,
я
курю,
королевский,
Марокко
Royal,
N.I.R,
royal,
j′suis,
royal,
eh,
royal
Королевский,
N.I.R,
королевский,
я
есть,
королевский,
эй,
королевский
Et
y
aura
pas
qu'l′ambiance
qu'on
aura
plomber,
eh
И
мы
не
только
испортим
атмосферу,
эй
Ça
devient
despi
si
tu
manques
de
respect,
eh
Все
становится
отчаянным,
если
ты
не
уважаешь,
эй
Voyou
tah
zeubi,
t′es
très
mal
tombé,
eh
Бандит,
черт
возьми,
ты
очень
неудачно
попал,
эй
Fuck
les
suceurs
de
bite,
de
la
pire
espèce,
eh
К
черту
мудаков,
худшего
сорта,
эй
Faut
pas
qu'tu
crois
qu′on
a
besoin
d'toi
Не
думай,
что
ты
нам
нужна
Faut
pas
qu'tu
crois
qu′on
a
peur
de
toi
Не
думай,
что
мы
тебя
боимся
Faut
pas
qu′tu
crois
qu'on
a
besoin
d′toi
Не
думай,
что
ты
нам
нужна
Faut
pas
qu'tu
crois
qu′on
a
peur
de
toi
Не
думай,
что
мы
тебя
боимся
Faut
pas
qu'tu
crois
qu′on
a
besoin
d'toi
Не
думай,
что
ты
нам
нужна
Faut
pas
qu'tu
crois
qu′on
a
peur
de
toi
(peur)
Не
думай,
что
мы
тебя
боимся
(боимся)
Ambition,
voilà
Ambition,
вот
так
Yes
bébé,
yes
bébé,
ha
ha
ha
Да,
детка,
да,
детка,
ха-ха-ха
Royal,
royal
Королевский,
королевский
Tu
sais
déjà
(ça
y
est,
j′m'en
bats
les
couilles,
c′est
ça)
Ты
уже
знаешь
(вот
и
все,
мне
плевать,
вот
так)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary Wide, Niro
Attention! Feel free to leave feedback.