Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
ouais
ouais
ouais
Ah
ja
ja
ja
J'tai
tendu
la
main,
j'ai
pris
l'escalier
Ich
habe
dir
die
Hand
gereicht,
ich
habe
die
Treppe
genommen
J'ai
pas
attendu
ton
renvoie
d'ascenseur
Ich
habe
nicht
auf
deine
Gegenleistung
gewartet
Sans
fond,
sans
formes,
dans
leur
cahiers
Ohne
Substanz,
ohne
Form,
in
ihren
Heften
Ils
sont
moins
profond
que
la
chatte
à
leurs
grandes
sœurs
Sie
sind
weniger
tief
als
die
Muschi
ihrer
großen
Schwestern
Je
me
suis
demandé
s'il
fallait
pardonné,
les
étrangler
ou
pas
Ich
habe
mich
gefragt,
ob
man
verzeihen,
sie
erwürgen
sollte
oder
nicht
On
s'demandera
pas
si
ta
vie
valait
la
peine
d'être
enlever
ou
pas
Man
wird
sich
nicht
fragen,
ob
dein
Leben
es
wert
war,
genommen
zu
werden
oder
nicht
Ah
ouais
ouais,
j'passe
dans
tout
les
secteurs
Ah
ja
ja,
ich
bin
in
allen
Sektoren
unterwegs
Ah
ouais
ouais,
pas
comme
ces
disquetteurs
Ah
ja
ja,
nicht
wie
diese
Schwätzer
J'lai
baise
toute
la
nuit,
toute
la
journée
Ich
ficke
sie
die
ganze
Nacht,
den
ganzen
Tag
J'quitte
la
chambre
d'hôtel
à
17h,
ah
ouais
ouais
Ich
verlasse
das
Hotelzimmer
um
17
Uhr,
ah
ja
ja
J'ai
laissé
deux
trois
fois
ton
salaire
au
resto
hijo
de
puto
Ich
habe
zwei-,
dreimal
dein
Gehalt
im
Restaurant
gelassen,
Hurensohn
J'navigue
en
solo
dans
tout
les
ghetto,
j'suis
le
commando
custom
Ich
navigiere
solo
durch
alle
Ghettos,
ich
bin
das
Custom-Kommando
J'vois
l'amour
même
dans
un
coup
de
couteau
Ich
sehe
Liebe
selbst
in
einem
Messerstich
J'suis
paro'
paro'
range
ton
appareil
photo
Ich
bin
paranoid,
paranoid,
pack
deine
Kamera
weg
Mon
talent
taillé
par
la
rue
depuis
très
tôt
Mein
Talent,
von
der
Straße
geschliffen
seit
sehr
früh
On
t'arro'
- t'arrose
si
tu
touches
a
nos
louveteaux
Wir
machen
dich
nass
– machen
dich
nass,
wenn
du
unsere
Jungwölfe
anfasst
Ils
friment
avec
ce
qu'il
n'ont
pas,
pas
comme
eux
j'ai
mes
raisons
Sie
prahlen
mit
dem,
was
sie
nicht
haben,
nicht
wie
sie,
ich
habe
meine
Gründe
La
ou
tes
rappeurs
ne
vont
pas,
j'me
sens
comme
à
la
maison
Wo
deine
Rapper
nicht
hingehen,
fühle
ich
mich
wie
zu
Hause
Quartiers
colorées
comme
à
colibri
Viertel
bunt
wie
Kolibris
Des
albums
et
des
guerres
à
livré
Alben
und
Kriege
zu
liefern
Montée
de
violence
quand
le
soleil
brille
Anstieg
der
Gewalt,
wenn
die
Sonne
scheint
Tout
les
quartiers
de
France
sont
calibré
Alle
Viertel
Frankreichs
sind
kalibriert
(bewaffnet)
Y'a
pas
d'heure
pour
se
faire
rafaler
Es
gibt
keine
bestimmte
Zeit,
um
niedergeschossen
zu
werden
Tu
peut
trouver
la
mort
au
bout
de
l'allée
Du
kannst
den
Tod
am
Ende
der
Gasse
finden
Être
en
galère,
plus
savoir
ou
aller
In
Schwierigkeiten
sein,
nicht
mehr
wissen,
wohin
J'ressens
ton
malaise,
j'ressent
tout
l'année
Ich
spüre
dein
Unbehagen,
ich
spüre
es
das
ganze
Jahr
Ah
ouais
ouais
ouais
Ah
ja
ja
ja
Do
it,
ils
sont
pas
préparé
Mach
es,
sie
sind
nicht
vorbereitet
Leurs
salopes
jouissent,
on
s'entends
plus
parler
Ihre
Schlampen
kommen,
man
hört
sich
nicht
mehr
reden
Do
it,
do
it,
do
it,
ils
sont
pas
préparé
Mach
es,
mach
es,
mach
es,
sie
sind
nicht
vorbereitet
Leurs
salopes
jouissent,
on
s'entend
plus
parler
Ihre
Schlampen
kommen,
man
hört
sich
nicht
mehr
reden
J'ai
l'temps
d'réfléchir
en
solo
sur
les
quais
d'la
gare
Ich
habe
Zeit,
allein
auf
den
Bahnsteigen
nachzudenken
Les
gens
n'aiment
pas
quand
tes
gentil,
ils
préfèrent
quand
tu
les
hagal
Die
Leute
mögen
es
nicht,
wenn
du
nett
bist,
sie
bevorzugen
es,
wenn
du
sie
verarschst
Les
rats
sont
bientôt
libérables,
j'vais
pas
finir
comme
Mohamed
Merah
Die
Ratten
sind
bald
freilassbar,
ich
werde
nicht
wie
Mohamed
Merah
enden
Montana
Tony,
Manolo
Ribera,
Ze
Pequeño,
Bene
Cabaleira
Montana
Tony,
Manolo
Ribera,
Ze
Pequeño,
Bene
Cabaleira
Le
passé
nous
a
pas
tout
dit
Die
Vergangenheit
hat
uns
nicht
alles
gesagt
On
verra
ce
que
l'avenir
nous
dira
Wir
werden
sehen,
was
die
Zukunft
uns
sagen
wird
Ton
gros
kwah
illumine
la
ville
Dein
dicker
Arsch
erhellt
die
Stadt
Ta
schnek
sent
l'aloe
vera
Deine
Muschi
riecht
nach
Aloe
Vera
Sale
pétasse
(Salope!)
Dreckige
Schlampe
(Schlampe!)
J'pense
à
la
mort,
5 fois
par
jour,
elle
m'rend
visite
Ich
denke
an
den
Tod,
5 Mal
am
Tag,
er
besucht
mich
Tape
à
la
main,
tape
à
la
joue,
ces
fils
de
putains
sont
imprévisible
Handschlag,
Schlag
ins
Gesicht,
diese
Hurensöhne
sind
unberechenbar
Ne
soit
pas
de
ceux
qui
suivent
Sei
nicht
einer
von
denen,
die
folgen
Ne
croit
pas
ces
imbéciles
Glaube
diesen
Dummköpfen
nicht
Tu
parle
de
rue,
mais
j'y
suis
Du
redest
von
der
Straße,
aber
ich
bin
da
J'te
vois
pas,
tes
invisible
Ich
seh
dich
nicht,
du
bist
unsichtbar
J'suis
comme
le
temps,
j'passe
en
de-spee
depuis
que
j'ai
deux
fils
Ich
bin
wie
die
Zeit,
ich
vergehe
schnell,
seit
ich
zwei
Söhne
habe
Tordu
comme
la
tour
de
pise,
faire
la
monnaie,
c'est
la
seule
devise
Verdreht
wie
der
Turm
von
Pisa,
Geld
machen,
das
ist
die
einzige
Devise
Do
it,
do
it,
ils
sont
pas
préparés
Mach
es,
mach
es,
sie
sind
nicht
vorbereitet
Leurs
salopes
jouissent,
on
s'entend
plus
parler
Ihre
Schlampen
kommen,
man
hört
sich
nicht
mehr
reden
Just
do
it,
ils
sont
pas
préparé
Mach
es
einfach,
sie
sind
nicht
vorbereitet
Leurs
salopes
jouissent,
on
s'entend
plus
parler
Ihre
Schlampen
kommen,
man
hört
sich
nicht
mehr
reden
Just
do
it,
ils
sont
pas
préparés
Mach
es
einfach,
sie
sind
nicht
vorbereitet
Leurs
salopes
jouissent,
on
s'entend
plus
parler
Ihre
Schlampen
kommen,
man
hört
sich
nicht
mehr
reden
Just
do
it,
ils
sont
pas
préparés
Mach
es
einfach,
sie
sind
nicht
vorbereitet
Leurs
salopes
jouissent,
on
s'entend
plus
parler
Ihre
Schlampen
kommen,
man
hört
sich
nicht
mehr
reden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nordine Bahri, Mohammed Ettayeb, Mohammed Ettayeb
Album
Or Game
date of release
27-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.