Niro - Fenwick - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Niro - Fenwick




Ouais, Ouais...
Да, Да...
Fenwick...
Фенвик...
Trop vrai pour baisser le falzar, calcule pas les khanza
Слишком верно, чтобы опустить фальцар, не рассчитай ханзы
On va t'la glisser profond, belek à ton kharza
Мы втащим ее тебе глубоко, Белек, в твою харзу.
Retrouve moi à Taza, 9enitra, Sou9 el Arba3 ou Casa
Встретимся в тазе, 9енитра, СУ9 Эль Арба3 или Каса
Ici on te course avec une machette comme mes soces à Brazza
Здесь мы гоняем тебя с мачете, как мои товарищи в Браззе.
Serre moi pas la main, tu serres des bites, t'as les mains sales
Не держи меня за руку, ты сжимаешь член, у тебя грязные руки.
Toi tu veux nous rouler, nous mettre dans tes feuilles pour rouler
Ты хочешь свернуть нас, положить нас в свои листы, чтобы катиться
Je traine avec les memes cassos depuis l'bac à sable
Я тусуюсь с теми же кассосами из песочницы
Un marteau dans mon cartable quand j'allais à la madrassa
Молоток в моей сумке, когда я ходил в медресе
Ici on n'est que d'passage
Здесь мы всего лишь проходим.
Arrête de faire le gangsta, masta
Перестань вести себя как гангста, маста.
Tu vas te faire fumer par un fou du même style
Тебя закурит какой-нибудь сумасшедший в том же стиле.
Tu peux faire de la boxe Thaï, du Muay Thaï ou du chicken Thaï
Ты можешь заняться тайским боксом, Муай-Тай или тайским цыпленком
On s'en bat les klawi, un ratay ça reste un ratay
Мы боремся с клави, один Ратай остается ратаем
J'vais te graille comme du chebbakia ou du meloui en plein r'mdan, pas la même dalle
Я буду осыпать тебя градом, как чеббакия или мелуи на свежем воздухе, а не та же плита.
A coup d'nerfs on sort le jenoui
По нервам мы выходим на улицу.
Envoie une palette de prod lourde khey, j'suis un fenwick
Присылай тяжелый поддон, я Фенвик.
Bientôt j'suis partout comme la zer-mi ou les chinwi
Скоро я буду повсюду, как зер-ми или чинви.
Si si y'a du style, oui
Если есть стиль, да
Il se demande, c'est qui lui?
Интересно, кто он такой?
Tu peux être un deux et demi, tu vas te faire doubler par un piwi
Ты можешь быть двойкой с половиной, тебя удвоит Пиви
Sous estime pas les p'tits, dans nos têtes c'est la Palestine
В наших головах это Палестина, которую не уважают люди.
Préviens la balistique
Предупреди баллистику
Niro perd jamais comme Parker Lewis
Ниро никогда не проигрывает, как Паркер Льюис
On cherche des terma au lieu d'aller chercher du khedma
Мы ищем термы вместо того, чтобы искать хедму
Tu veux gratter 9a7ba, j'fais du jus d'orange avec ta che7ma
Хочешь поцарапать 9a7ba, я приготовлю апельсиновый сок с твоей che7ma
Ze-ze ze3ma t'as des Kalachs et des Famas comme Oussama
Зе-зе зе3ма у тебя есть калачи и Фамы, как у Усамы
J'ai la disquette à Bernard Tapie, t'es dépassé comme Bernard Lama
У меня есть дискета Бернарда Тапи, ты превзошел Бернарда Ламу.
J'reprends mon souffle
У меня перехватывает дыхание.
L'rap c'est un sport, hein.
Рэп - это спорт, да.
Juste un petit message
Просто небольшое сообщение
.??
.??
Laisse moi t'dire un petit truc...
Позволь мне кое-что тебе сказать...
Chez moi si t'es lourd on te soulève, 7assoul y'a des fous partout
У меня дома, если ты тяжелый, мы поднимем тебя, 7для того, где повсюду сумасшедшие
J'vais pas t'faire un dessin, animé, un cartoon
Я не собираюсь делать тебе мультик, мультик, мультик.
C'est miné sur mon parcours
Это подорвано на моем пути
Pour une paire de seins, un bain d'sang
За пару сисек кровопролитие
Le sang coule en bas de ma cour
Кровь течет вниз по моему двору.
Ça sent la violence, les missions casse-cou
Пахнет насилием, задиристыми заданиями
Depuis tout-petits on casse tout
С самого детства мы ломали все
Je repense à l'époque je rodais avec mon poto Black Dog
Я вспоминаю то время, когда я общался со своей черной собакой пото
Les keufs nous prenaient en photo comme des parrains d'la drogue
Кефы фотографировали нас как спонсоров наркотиков
Majeur à ces 9a7
Майор на этих 9а7
Même mineurs on arrache la prod
Даже несовершеннолетние отрывают продукт
T'écris toujours du sale
Ты всегда пишешь грязное
Parce qu'on n'a jamais les mains propres
Потому что у нас никогда не бывает чистых рук
Huh.
Ха.
J'peux encore accélerer, tuer le beat
Я все еще могу ускориться, убить бит
Comme d'habitude .??
Как обычно .??
J'envoie du lourd, pour tous les suces-bites
Я посылаю тяжелый груз для всех засосов
Même les jaloux, appuie sur repeat
Даже ревнивцы, нажми на repeat
Pressé de passer le cap et de casser le bras des tass'?
Спешите пройти курс и сломать руку ТАСС?
Le rap m'a lassé, j'peux pas lâcher
Рэп меня утомил, я не могу отпустить
Parle de percer y'a pas de biff
Поговорим о пирсинге, там нет бифа.
Rap des bas fonds, j'fais de l'ombre à ces bouffons
Рэп с низкого дна, я бросаю тень на этих шутов
Y'a que du sang/son, du sol au plafond
Там только кровь/звук, от пола до потолка
Et encore j'suis pas à fond
И снова я не в себе.
Tout le monde d'abord, motherfuck
Все в первую очередь, мать твою
J'suis pas d'ceux qui poussent la fonte
Я не из тех, кто толкает чугун
Baise les Porsche, baise le score, baise ton lot d'consolation
Поцелуй Поцелуй Порше, поцелуй счет, трахни свою порцию утешения
Dans la vie c'est chacun son vice, chacun sa merde
В жизни у каждого свой порок, у каждого свое дерьмо.
Si t'es enceinte, dis pas que c'est mon fils, la chatte à ta mère
Если ты беременна, не говори, что это мой сын, киска твоей матери
J'veux faire des sous, pas faire des gros feats j'sors de ma galère
Я хочу зарабатывать гроши, а не совершать большие подвиги, я выхожу со своей галеры
Si demain, j'en tirais profit, je m'arracherai avec mon salaire
Если завтра я получу от этого выгоду, я оторвусь от своей зарплаты
Dans la vie c'est chacun son vice, chacun sa merde
В жизни у каждого свой порок, у каждого свое дерьмо.
Si t'es enceinte, dis pas que c'est mon fils, la chatte à ta mère
Если ты беременна, не говори, что это мой сын, киска твоей матери
J'veux faire des sous, pas faire des gros feats j'sors de ma galère
Я хочу зарабатывать гроши, а не совершать большие подвиги, я выхожу со своей галеры
Si demain, j'en tirais profit, je m'arracherai avec mon salaire
Если завтра я получу от этого выгоду, я оторвусь от своей зарплаты





Writer(s): Nordine BAHRI, Jugurta MEKSAOUI, Sonny ALVES, Constantin KOROLEV


Attention! Feel free to leave feedback.