Lyrics and translation Niro - Fenwick
Ouais,
Ouais...
Да,
Да...
Trop
vrai
pour
baisser
le
falzar,
calcule
pas
les
khanza
Слишком
верно,
чтобы
опустить
фальцар,
не
рассчитай
ханзы
On
va
t'la
glisser
profond,
belek
à
ton
kharza
Мы
втащим
ее
тебе
глубоко,
Белек,
в
твою
харзу.
Retrouve
moi
à
Taza,
9enitra,
Sou9
el
Arba3
ou
Casa
Встретимся
в
тазе,
9енитра,
СУ9
Эль
Арба3
или
Каса
Ici
on
te
course
avec
une
machette
comme
mes
soces
à
Brazza
Здесь
мы
гоняем
тебя
с
мачете,
как
мои
товарищи
в
Браззе.
Serre
moi
pas
la
main,
tu
serres
des
bites,
t'as
les
mains
sales
Не
держи
меня
за
руку,
ты
сжимаешь
член,
у
тебя
грязные
руки.
Toi
tu
veux
nous
rouler,
nous
mettre
dans
tes
feuilles
pour
rouler
Ты
хочешь
свернуть
нас,
положить
нас
в
свои
листы,
чтобы
катиться
Je
traine
avec
les
memes
cassos
depuis
l'bac
à
sable
Я
тусуюсь
с
теми
же
кассосами
из
песочницы
Un
marteau
dans
mon
cartable
quand
j'allais
à
la
madrassa
Молоток
в
моей
сумке,
когда
я
ходил
в
медресе
Ici
on
n'est
que
d'passage
Здесь
мы
всего
лишь
проходим.
Arrête
de
faire
le
gangsta,
masta
Перестань
вести
себя
как
гангста,
маста.
Tu
vas
te
faire
fumer
par
un
fou
du
même
style
Тебя
закурит
какой-нибудь
сумасшедший
в
том
же
стиле.
Tu
peux
faire
de
la
boxe
Thaï,
du
Muay
Thaï
ou
du
chicken
Thaï
Ты
можешь
заняться
тайским
боксом,
Муай-Тай
или
тайским
цыпленком
On
s'en
bat
les
klawi,
un
ratay
ça
reste
un
ratay
Мы
боремся
с
клави,
один
Ратай
остается
ратаем
J'vais
te
graille
comme
du
chebbakia
ou
du
meloui
en
plein
r'mdan,
pas
la
même
dalle
Я
буду
осыпать
тебя
градом,
как
чеббакия
или
мелуи
на
свежем
воздухе,
а
не
та
же
плита.
A
coup
d'nerfs
on
sort
le
jenoui
По
нервам
мы
выходим
на
улицу.
Envoie
une
palette
de
prod
lourde
khey,
j'suis
un
fenwick
Присылай
тяжелый
поддон,
я
Фенвик.
Bientôt
j'suis
partout
comme
la
zer-mi
ou
les
chinwi
Скоро
я
буду
повсюду,
как
зер-ми
или
чинви.
Si
si
y'a
du
style,
oui
Если
есть
стиль,
да
Il
se
demande,
c'est
qui
lui?
Интересно,
кто
он
такой?
Tu
peux
être
un
deux
et
demi,
tu
vas
te
faire
doubler
par
un
piwi
Ты
можешь
быть
двойкой
с
половиной,
тебя
удвоит
Пиви
Sous
estime
pas
les
p'tits,
dans
nos
têtes
c'est
la
Palestine
В
наших
головах
это
Палестина,
которую
не
уважают
люди.
Préviens
la
balistique
Предупреди
баллистику
Niro
perd
jamais
comme
Parker
Lewis
Ниро
никогда
не
проигрывает,
как
Паркер
Льюис
On
cherche
des
terma
au
lieu
d'aller
chercher
du
khedma
Мы
ищем
термы
вместо
того,
чтобы
искать
хедму
Tu
veux
gratter
9a7ba,
j'fais
du
jus
d'orange
avec
ta
che7ma
Хочешь
поцарапать
9a7ba,
я
приготовлю
апельсиновый
сок
с
твоей
che7ma
Ze-ze
ze3ma
t'as
des
Kalachs
et
des
Famas
comme
Oussama
Зе-зе
зе3ма
у
тебя
есть
калачи
и
Фамы,
как
у
Усамы
J'ai
la
disquette
à
Bernard
Tapie,
t'es
dépassé
comme
Bernard
Lama
У
меня
есть
дискета
Бернарда
Тапи,
ты
превзошел
Бернарда
Ламу.
J'reprends
mon
souffle
У
меня
перехватывает
дыхание.
L'rap
c'est
un
sport,
hein.
Рэп
- это
спорт,
да.
Juste
un
petit
message
Просто
небольшое
сообщение
Laisse
moi
t'dire
un
petit
truc...
Позволь
мне
кое-что
тебе
сказать...
Chez
moi
si
t'es
lourd
on
te
soulève,
7assoul
y'a
des
fous
partout
У
меня
дома,
если
ты
тяжелый,
мы
поднимем
тебя,
7для
того,
где
повсюду
сумасшедшие
J'vais
pas
t'faire
un
dessin,
animé,
un
cartoon
Я
не
собираюсь
делать
тебе
мультик,
мультик,
мультик.
C'est
miné
sur
mon
parcours
Это
подорвано
на
моем
пути
Pour
une
paire
de
seins,
un
bain
d'sang
За
пару
сисек
кровопролитие
Le
sang
coule
en
bas
de
ma
cour
Кровь
течет
вниз
по
моему
двору.
Ça
sent
la
violence,
les
missions
casse-cou
Пахнет
насилием,
задиристыми
заданиями
Depuis
tout-petits
on
casse
tout
С
самого
детства
мы
ломали
все
Je
repense
à
l'époque
où
je
rodais
avec
mon
poto
Black
Dog
Я
вспоминаю
то
время,
когда
я
общался
со
своей
черной
собакой
пото
Les
keufs
nous
prenaient
en
photo
comme
des
parrains
d'la
drogue
Кефы
фотографировали
нас
как
спонсоров
наркотиков
Majeur
à
ces
9a7
Майор
на
этих
9а7
Même
mineurs
on
arrache
la
prod
Даже
несовершеннолетние
отрывают
продукт
T'écris
toujours
du
sale
Ты
всегда
пишешь
грязное
Parce
qu'on
n'a
jamais
les
mains
propres
Потому
что
у
нас
никогда
не
бывает
чистых
рук
J'peux
encore
accélerer,
tuer
le
beat
Я
все
еще
могу
ускориться,
убить
бит
Comme
d'habitude
.??
Как
обычно
.??
J'envoie
du
lourd,
pour
tous
les
suces-bites
Я
посылаю
тяжелый
груз
для
всех
засосов
Même
les
jaloux,
appuie
sur
repeat
Даже
ревнивцы,
нажми
на
repeat
Pressé
de
passer
le
cap
et
de
casser
le
bras
des
tass'?
Спешите
пройти
курс
и
сломать
руку
ТАСС?
Le
rap
m'a
lassé,
j'peux
pas
lâcher
Рэп
меня
утомил,
я
не
могу
отпустить
Parle
de
percer
y'a
pas
de
biff
Поговорим
о
пирсинге,
там
нет
бифа.
Rap
des
bas
fonds,
j'fais
de
l'ombre
à
ces
bouffons
Рэп
с
низкого
дна,
я
бросаю
тень
на
этих
шутов
Y'a
que
du
sang/son,
du
sol
au
plafond
Там
только
кровь/звук,
от
пола
до
потолка
Et
encore
j'suis
pas
à
fond
И
снова
я
не
в
себе.
Tout
le
monde
d'abord,
motherfuck
Все
в
первую
очередь,
мать
твою
J'suis
pas
d'ceux
qui
poussent
la
fonte
Я
не
из
тех,
кто
толкает
чугун
Baise
les
Porsche,
baise
le
score,
baise
ton
lot
d'consolation
Поцелуй
Поцелуй
Порше,
поцелуй
счет,
трахни
свою
порцию
утешения
Dans
la
vie
c'est
chacun
son
vice,
chacun
sa
merde
В
жизни
у
каждого
свой
порок,
у
каждого
свое
дерьмо.
Si
t'es
enceinte,
dis
pas
que
c'est
mon
fils,
la
chatte
à
ta
mère
Если
ты
беременна,
не
говори,
что
это
мой
сын,
киска
твоей
матери
J'veux
faire
des
sous,
pas
faire
des
gros
feats
j'sors
de
ma
galère
Я
хочу
зарабатывать
гроши,
а
не
совершать
большие
подвиги,
я
выхожу
со
своей
галеры
Si
demain,
j'en
tirais
profit,
je
m'arracherai
avec
mon
salaire
Если
завтра
я
получу
от
этого
выгоду,
я
оторвусь
от
своей
зарплаты
Dans
la
vie
c'est
chacun
son
vice,
chacun
sa
merde
В
жизни
у
каждого
свой
порок,
у
каждого
свое
дерьмо.
Si
t'es
enceinte,
dis
pas
que
c'est
mon
fils,
la
chatte
à
ta
mère
Если
ты
беременна,
не
говори,
что
это
мой
сын,
киска
твоей
матери
J'veux
faire
des
sous,
pas
faire
des
gros
feats
j'sors
de
ma
galère
Я
хочу
зарабатывать
гроши,
а
не
совершать
большие
подвиги,
я
выхожу
со
своей
галеры
Si
demain,
j'en
tirais
profit,
je
m'arracherai
avec
mon
salaire
Если
завтра
я
получу
от
этого
выгоду,
я
оторвусь
от
своей
зарплаты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nordine BAHRI, Jugurta MEKSAOUI, Sonny ALVES, Constantin KOROLEV
Attention! Feel free to leave feedback.