Lyrics and translation Niro - Fi Dounia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paro,
insolent
Наглый,
дерзкий
À
8 ans,
j'ai
mis
la
gue-lan
В
8 лет
я
уже
хулиганил
Connu
la
violence,
avant
la
paix,
260
km/h
au
volant
Познал
насилие
до
мира,
260
км/ч
за
рулем
Paro,
insolent
Наглый,
дерзкий
À
8 ans,
j'ai
mis
la
gue-lan
В
8 лет
я
уже
хулиганил
Connu
la
violence,
avant
la
paix,
260
km/h
au
volant
Познал
насилие
до
мира,
260
км/ч
за
рулем
On
prendra
ce
qu'il
y
a,
on
laissera
tout
ce
qu'on
a
pris
sur
la
route
s'il
y
a
la
nia
Мы
возьмем,
что
есть,
и
оставим
все,
что
взяли
в
пути,
если
будет
глупость
Sur
la
face,
ça
vaut
wallou,
comme
user
sa
vie
au
billard
ou
sur
une
bi-biatch
На
лице
это
ничего
не
стоит,
как
тратить
жизнь
на
бильярд
или
на
какую-то
стерву
Je
veux
juste
ma
part,
je
suis
bien
nulle
part,
à
part
à
ma
place
Я
хочу
только
свою
долю,
мне
хорошо
нигде,
кроме
как
на
своем
месте
Vrai
lion
de
l'Atlas,
j'ai
grandi
dans
le
khla,
ça
passe
ou
ça
shlass
Настоящий
лев
Атласа,
я
вырос
в
пустыне,
пан
или
пропал
Personne
va
stopper
mon
élan
quand
j'ai
de
la
vodka
dans
mon
mélange
Никто
не
остановит
мой
порыв,
когда
в
моем
коктейле
водка
A
chaque
pic
envoyé,
ils
ont
des
prétextes,
des
parades
comme
à
Disneyland
На
каждый
мой
выпад
у
них
есть
предлоги,
отговорки,
как
в
Диснейленде
Fi
Dounia,
j'ai
fait
que
de
la
merde
В
этом
мире
я
делал
только
дерьмо
J'ai
tout
pillave
au
bout
de
la
mèche
Я
все
разграбил,
до
последней
капли
La
force
et
le
mental,
pas
musculaire
Сила
и
дух,
а
не
мышцы
Kowoud
3lia,
on
est
tous
armés
Бойся
меня,
мы
все
вооружены
Sur
le
terrain,
y'a
que
des
titulaires,
ça
sert
à
rien
de
m'appeler
pour
un
feat,
j'ai
plus
de
reseau
sur
mon
cellulaire
На
поле
только
основные
игроки,
нет
смысла
звонить
мне
для
фита,
у
меня
больше
нет
сети
на
телефоне
Je
veux
même
pas
que
tu
me
suces
la
bite
Я
даже
не
хочу,
чтобы
ты
мне
отсасывала
Fi
Dounia,
tu
m'égaleras
pas,
tu
me
régaleras
pas
В
этом
мире
ты
мне
не
ровня,
ты
меня
не
порадуешь
Tu
m'étonneras
pas,
tu
metteras
pas
bien
mes
sales
rapaces
Ты
меня
не
удивишь,
ты
не
удовлетворишь
моих
жадных
хищников
Toujours
enfermés
dans
nos
carapaces
Всегда
заперты
в
наших
панцирях
Fi
Dounia,
on
m'aura
pas
В
этом
мире
меня
не
достанут
On
va
pas
pleurer
pour
tout
ce
qu'on
a
pas
Мы
не
будем
плакать
о
том,
чего
у
нас
нет
On
nait
à
poil,
on
meurt
à
poil
Мы
рождаемся
голыми,
умираем
голыми
On
y
laissera
tout!
Мы
все
там
оставим!
On
y
laissera
tout!
Мы
все
там
оставим!
On
y
laissera
tout!
Мы
все
там
оставим!
On
y
laissera
tout!
Мы
все
там
оставим!
Ouais
ouais
ouais
Да,
да,
да
Ouais
ouais
ouais
Да,
да,
да
Ouais
ouais
ouais
Да,
да,
да
Comme
Aaliyah,
ils
attendront
qu'on
soit
morts
pour
nous
aimer
davantage,
ratatata
Как
Алия,
они
будут
ждать
нашей
смерти,
чтобы
полюбить
нас
больше,
рататата
Rebeu
et
barbu,
je
prépare
mes
attentats
vu
que
la
paix
n'est
pas
rentable
Араб
с
бородой,
я
готовлю
свои
теракты,
ведь
мир
не
выгоден
Fi
Dounia,
prisonnier,
téma
ce
qu'il
y
a
pour
un
faux
billet
В
этом
мире,
пленник,
смотри,
что
бывает
за
фальшивую
купюру
Toujours
nia,
veut
nous
allier
mais
sous
polia,
je
suis
fou
allier
Всегда
наивный,
хочет
объединить
нас,
но
под
полицейским,
я
безумный
союзник
J'en
perds
ma
voix,
les
gens
veulent
pas
du
mauvais
œil
sur
eux
mais
pourtant
Я
теряю
голос,
люди
не
хотят
сглаза
на
себе,
но
все
же
La
seule
chose
qui
veulent
c'est
attirer
le
regard
des
gens
sur
eux
tout
le
temps
Единственное,
чего
они
хотят,
это
постоянно
привлекать
к
себе
внимание
Faudrait
savoir,
t'es
là
pourquoi?
Pour
l'oseille
ou
pour
la
gloire?
Надо
знать,
зачем
ты
здесь?
Ради
денег
или
славы?
La
folie
ça
se
voit,
toi
t'es
pas
fou,
t'es
juste
un
peu
gogoles
ma
foi
Безумие
видно,
ты
не
безумен,
ты
просто
немного
глуповат,
ей-богу
Fi
Dounia,
g-ga-gardez
vos
distances,
j'aurai
tout
vu
sans
les
voyants
В
этом
мире,
держите
дистанцию,
я
бы
все
увидел
и
без
гадалок
Quand
Gaza
renaîtra
de
ses
cendres,
je
croirais
en
l'union
des
croyants
Когда
Газа
восстанет
из
пепла,
я
поверю
в
единство
верующих
Pendant
que
la
France
nous
présente
ses
fromages
et
ses
caves
à
vins
Пока
Франция
представляет
нам
свои
сыры
и
винные
погреба
Les
poules
auront
des
dents
et
du
dentifrice,
quand
l'Afrique
mangera
à
sa
faim
У
куриц
появятся
зубы
и
зубная
паста,
когда
Африка
будет
сыта
Paix
à
nos
soeurs
qui
portent
le
hijab,
paix
à
nos
frères
sur
la
bonne
voie
Мир
нашим
сестрам,
которые
носят
хиджаб,
мир
нашим
братьям
на
праведном
пути
Paix
à
tout
ceux
qui
nous
veulent
du
kher,
paix
à
tout
ceux
qui
gardent
la
foi
Мир
всем,
кто
желает
нам
добра,
мир
всем,
кто
хранит
веру
Fi
Dounia,
j'aurai
connu,
la
laine
et
la
soie,
la
peine
et
la
joie
В
этом
мире
я
познал
шерсть
и
шелк,
боль
и
радость
C'est
pas
les
mêmes
chants
dans
les
estomacs,
faut
pas
confondre
la
faim
et
la
soif
В
желудках
звучат
разные
песни,
не
путайте
голод
и
жажду
On
y
laissera
tout!
Мы
все
там
оставим!
On
y
laissera
tout!
Мы
все
там
оставим!
On
y
laissera
tout!
Мы
все
там
оставим!
On
y
laissera
tout!
Мы
все
там
оставим!
Ouais
ouais
ouais
Да,
да,
да
Ouais
ouais
ouais
Да,
да,
да
Ouais
ouais
ouais
Да,
да,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nordine Bahri, Josue Crico
Album
Miraculé
date of release
01-01-2014
Attention! Feel free to leave feedback.