Lyrics and translation Niro - On va la faire
J′ai
la
voix
cassée
tasse-pé,
j'bois
la
vodka
sec
У
меня
голос
сломан,
я
пью
сухую
водку.
On
s′est
fait
fouetter
avec
le
câble
du
poste
cassette
Нас
выпороли
кабелем
кассетной
станции.
Où
t'étais
quand
j'allais
per-ta?
Quand
j′étais
à
sec?
Где
ты
был,
когда
я
шел
к
тебе?
Когда
я
был
сухим?
Ma
cité
n3el
sheitan
c′était
GTA7
Моего
города
n3el
sheitan
это
было
GTA7
J'vois
la
vie
qu′j'ai
gros,
j′suis
refait
Я
вижу,
какая
у
меня
большая
жизнь,
я
переделан
Surtout
quand
j'la
mémorise
Особенно
когда
я
ее
запоминаю
En
première
classe
les
clients
flippent,
tête
de
terroriste
В
первом
классе
клиенты
пугаются,
голова
террориста
Pas
la
même
course,
salope
t′es
parles
des
nôtres
on
a
tiré
un
trait,
viens
pas
nous
faire
la
bise
Не
та
же
гонка,
сука,
ты
говоришь
о
наших,
мы
вытащили
черту,
Не
подходи
к
нам.
Du
haut
d'ma
tour
j't′ai
vu
jalouser
l′autre
et
quelques
mois
après
lui
re-sucer
la
bite
С
вершины
моей
башни
я
видел,
как
ты
ревновал
другого,
и
через
несколько
месяцев
после
того,
как
он
снова
отсосал
свой
член
On
trouve
pas
du
TAF
mais
on
trouve
où
t'habites
Мы
не
найдем
Тафа,
но
выясним,
где
ты
живешь
Tu
commences
une
embrouille,
on
connaît
la
suite
Ты
начинаешь
путаться,
мы
знаем,
что
дальше
Khey
on
a
d′jà
mis
les
pieds
dans
ta
ville
Хей,
мы
только
что
ступили
в
твой
город.
On
connaît
ta
zone
raconte-nous
pas
ta
vie
Мы
знаем
твою
зону,
не
рассказывай
нам
о
своей
жизни
Deux
sièges
bébés
dans
le
4
Два
места
младенцев
4
J'emmène
mes
deux
fistons
au
restau
Я
отвезу
двух
своих
сыновей
в
ресторан.
Fuck
les
michtos,
les
chiens
de
la
casse
Трахни
мишто,
собачьи
собачки
Libérez
Moha
et
Ti-Chacal
Освободите
Моху
и
Ти-Шакала
On
va
pas
cracher
dans
la
mer9a
Мы
не
будем
плеваться
в
море9а
T′inquiète
même
pas
y'a
d′la
yaska
Даже
не
волнуйся,
там
есть
Яська.
J'suis
cascade
d'lave
en
Alaska
Я
лавовый
водопад
на
Аляске
Leur
carré
VIP
gros
j′l′ai
trouvé
sans
charme
Их
большой
VIP-квадрат
я
нашел
без
очарования
Si
j'baise
pas
tout
bouche
bée
ou
Nino
B
s′en
charge
Если
я
не
поцелую
все
с
разинутым
ртом,
или
Нино
Б
позаботится
об
этом
Assez
rigolé
on
va
partir
en
chasse
Довольно
смешно,
мы
собираемся
отправиться
на
охоту
Assez
rigolé
on
va
partir
en
chasse
Довольно
смешно,
мы
собираемся
отправиться
на
охоту
On
va
la
faire
Мы
ее
сделаем.
Tu
veux
la
guerre,
on
va
la
faire
Хочешь
войны,
мы
ее
сделаем.
On
va
la
gagner,
on
va
la
perdre
Мы
ее
выиграем,
мы
ее
потеряем
On
va
la
faire
Мы
ее
сделаем.
On
va
la
faire,
sale
fils
de
pute
Мы
сделаем
это,
сукин
сын.
On
porte
nos
couilles,
t'inquiète
même
pas,
ouais
Мы
носим
свои
яйца,
даже
не
волнуйся,
да.
On
va
la
faire
Мы
ее
сделаем.
On
va
la
faire,
on
va
la
faire
Мы
сделаем
это,
мы
сделаем
это
On
va
la
faire,
on
va
la
faire
Мы
сделаем
это,
мы
сделаем
это
On
va
la
faire,
on
va
la
faire
Мы
сделаем
это,
мы
сделаем
это
On
va
la
faire,
on
va
la
faire
Мы
сделаем
это,
мы
сделаем
это
J′ai
la
lune
au
dessus
de
la
te-tê
У
меня
над
головой
Луна.
La
mort
c'est
pour
tout
le
monde
Смерть-это
для
всех.
Bats
les
couilles
de
c′que
t'es
Бей
по
яйцам
от
того,
кто
ты
есть
Des
affaires
à
ma
gauche,
des
soucis
à
ma
droite
Дела
слева
от
меня,
заботы
справа
от
меня
J'suis
le
code
de
ma
rue,
j′ai
mes
priorités
Я
следую
кодексу
своей
улицы,
у
меня
есть
свои
приоритеты
J′ai
expliqué
à
nos
minorités
Я
объяснил
нашим
меньшинствам
Tu
presses
la
détente
ça
va
s'répercuter
Если
ты
нажмешь
на
курок,
это
отразится
Têtus
j′leur
dis
à
tue-tête
ils
veulent
pas
m'écouter
Упрямые,
я
говорю
им
в
лоб,
они
не
хотят
меня
слушать.
Rafale
en
bas
de
chez
eux,
là
ils
veulent
discuter
Взрыв
внизу
у
них
дома,
там
они
хотят
поболтать.
*Bang*
*bang*
* Бах
** бах*
Est-ce
qu′il
faut
t'mettre
du
plomb
dans
le
crâne
pour
que
ça
rentre
Нужно
ли
вводить
свинец
в
твою
черепную
коробку,
чтобы
все
вернулось
на
круги
своя
Pourquoi
faut
attendre
qu′il
y
ait
des
morts
pour
qu'on
s'arrange
Почему
мы
должны
ждать,
пока
не
появятся
мертвецы,
чтобы
все
исправить
Pour
vendre
du
disque,
ça
vend
du
vice
Чтобы
продать
диск,
он
продает
порок
Trop
d′fils
de
pute,
s′inventent
des
vies
Слишком
много
сукиных
сынов
придумывают
себе
жизни
Les
petits
perdus
s'aventurent
vite,
meurent
avant
d′survivre
à
leurs
propres
vices
Потерянные
маленькие
дети
быстро
рискуют,
умирают,
не
успев
пережить
свои
собственные
пороки
Et
c'est
pas
Gomorra,
j′ai
fait
l'tour
de
la
zone,
y
a
plus
rien
d′honorable
И
это
не
Гоморра,
я
объехал
весь
район,
там
больше
нет
ничего
достойного
Mes
kheys
se
repentissent,
ont
peur
de
mourir
Мои
Хеи
раскаиваются,
боятся
умереть.
Un
calibre
sous
l'siège,
pendant
la
jumu3a
Один
калибр
под
сиденьем,
во
время
jumu3a
Bébé
mon
ciel,
il
est
pas
coloré
comme
à
Bora-Bora
Детка,
мое
небо,
оно
не
такое
цветное,
как
на
Бора-Бора
Mais
c'est
pas
la
Corée,
fuck
ton
électorat
Но
это
не
Корея,
к
черту
твой
электорат
J′veux
l′biff
à
Bolloré
moi
la
putain
d'vos
races
Я
хочу,
чтобы
Бифф
побаловал
меня
своими
гребаными
расами
Là
j′serais
honoré
de
retrouver
vos
races
Там
для
меня
будет
честью
встретиться
с
вашими
расами
Clic
*bang*
Щелчок
* взрыв*
Oueld
bledi,
walanboca
Уэлд
бледи,
валанбока
J'ai
la
comptable,
j′ai
l'avocat
У
меня
есть
бухгалтер,
у
меня
есть
адвокат.
J′rebaise
l'industrie
à
l'occas′
Я
возрождаю
индустрию
в
последнее
время.
J′ai
la
vodka,
j'ai
la
pote-ca
У
меня
есть
водка,
у
меня
есть
подруга-это
J′ai
l'savoir-faire
à
faire
savoir
Я
знать,
как
знать
Mes
détracteurs
ont
des
traceurs
У
моих
недоброжелателей
есть
трассеры
Donne-moi
pas
à
manger,
donne-moi
pas
à
boire
Дай
мне
не
есть,
дай
мне
не
пить
Donne-moi
juste
du
respect
ou
nique
ta
sœur
Просто
дай
мне
немного
уважения,
или
забери
свою
сестру
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Loic Honorine, Mehdi Mechdal, Nordine Bahri
Album
M8RE
date of release
21-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.