Lyrics and translation Niro - Cliquez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha-ha,
hmm,
alors?
Хаха!
Хммм,
так?
Ça
marche
jeune
têtard?
Работает
ли
молодой
головастик?
Approche
un
peu
par
là
Подойди
немного
ближе
Viens
voir
Tonton
N.I.R.O
Приходите
к
дяде
НИРО
Le
meilleur
d'ma
génération
Лучшее
из
моего
поколения
Ils
le
savent
zoulou
(cliquez)
Они
знают
это,
зулу
(нажмите)
Hé
gros,
on
est
là
nous
Эй,
большой,
мы
здесь
Street
Lourd
nous
Street
Heavy
США
T'inquiète
pas
nous
Не
беспокойся
о
нас
C'est
l'avenir
nous
Это
будущее
для
нас
2014,
2015
c'est
nous
2014,
2015
это
мы
J'vole
au-dessus
des
nuages,
avant
j'volais
chez
toi
Я
летаю
над
облаками,
прежде
чем
я
прилетел
к
твоему
дому
Dégage,
t'es
pas
mon
pote
si
déjà,
on
t'aime
pas
vers
chez
toi
Уйди,
ты
мне
не
друг,
если
ты
нам
еще
не
нравишься
дома
À
t'écouter
c'est
v'là
le
machin,
j'sais
pas
t'as
cru
t'étais
quoi?
Слушая
тебя,
вот
в
чем
дело,
я
не
знаю,
что
ты
подумал?
T'es
qu'un
gangster
virtuel,
juste
un
voyou
mp3
Ты
просто
виртуальный
гангстер,
просто
бандит.mp3
Que
d'la
merde,
à
croire
que
t'écris
tes
morceaux
dans
les
chiottes
Что
за
чушь,
верить,
что
ты
пишешь
свои
песни
в
туалете
J'peux
dormir
en
paix,
hamdoulah,
mes
gars
c'est
pas
des
fiottes
Я
могу
спать
спокойно,
хамдула,
мои
ребята
не
дураки
Retardé
par
des
zouamels,
j'veux
pas
du
succès,
j'm'en
tape
Задерживают
зуамели,
я
не
хочу
успеха,
мне
все
равно
Les
rappeurs
montent
des
équipes,
j'suis
revenu
tirer
dans
l'tas
Рэперы
собрали
команды,
я
вернулся,
чтобы
вытащить
из
кучи
Ça
fait
ratata-ta,
sors
pas
tes
ta-tasses,
y
a
tous
mes
gars
qui
s'tapent
Плохо,
не
вынимайте
кружки,
все
мои
ребята
веселятся
Mes
renois,
c'est
des
pirates
sortis
du
bateau
d'Amistad
Мои
дети
— пираты
с
лодки
Амистад.
Tu
fais
du
mal
dans
cette
vie,
ce
sera
pas
easy
dans
l'autre
Ты
делаешь
плохо
в
этой
жизни,
в
следующей
будет
нелегко
Ton
espérance
de
vie
raccourcit
comme
un
zizi
dans
l'eau
Продолжительность
вашей
жизни
сокращается,
как
пенис
в
воде
Voilà,
salope,
galope
quand
tu
nous
vois
Вот
так,
сука,
скачи
галопом,
когда
увидишь
нас.
Vouvoie-nous,
on
est
crédibles,
vaillants
sans
faire
les
you-voi
Vouvoie,
мы
заслуживаем
доверия,
доблестны,
не
заставляя
вас-voi
Culotté,
comme
Cassius
Clay
trace
mon
parcours
à
la
craie
Дерзко,
когда
Кассиус
Клей
описывает
мое
путешествие
D'la
tête
aux
pieds,
t'es
musclé?
D'la
tête
aux
pieds
j'suis
balafré
Вы
мускулистые
с
головы
до
ног?
С
головы
до
пят
я
в
шрамах!
Oooh,
calme
mothafucka
Ооо!
Спокойно,
ублюдок
Fais
ton
biff,
reste
pépère
Оставь
свой
след,
оставайся
уютным
Plus
tu
prospères
dans
ton
bloc,
poto
plus
l'respect
s'perd
Чем
больше
ты
процветаешь
в
своем
квартале,
братан,
тем
больше
уважения
теряется
J'sais
qu't'as
l'seum,
t'aimerais
me
voir
couler,
t'inquiètes
t'es
pas
l'seul
Я
знаю,
что
ты
болен,
ты
бы
хотел,
чтобы
я
утонул,
не
волнуйся,
ты
не
единственный
Fais
la
queue,
prends
ton
ticket
la
putain
d'chatte
à
ta
sœur
Встань
в
очередь,
возьми
билет,
трахни
киску
своей
сестры
Cliquez,
cliquez,
cliquez,
faîtes
du
biff,
c'est
pas
compliqué
Щелкни,
щелкни,
щелкни,
ошибись,
это
не
сложно
J'baise
le
game
sans
faire
exprès
comme
quand
j'pars
avec
ton
briquet
Я
трахаю
игру,
не
делая
этого
специально,
например,
когда
ухожу
с
твоей
зажигалкой.
Cliquez,
cliquez,
cliquez,
faîtes
du
biff,
c'est
pas
compliqué
Щелкни,
щелкни,
щелкни,
ошибись,
это
не
сложно
J'baise
le
game
sans
faire
exprès
comme
quand
j'pars
avec
ton
briquet
Я
трахаю
игру,
не
делая
этого
специально,
например,
когда
ухожу
с
твоей
зажигалкой.
Les
mecs
qui
parlent
trop,
c'est
souvent
des
commères
Парни,
которые
слишком
много
говорят,
часто
сплетничают
Même
avec
un
Merco,
gros
ça
reste
des
grosses
merdes
Даже
с
Мерко
это
всё
равно
большая
херня.
Meilleur
parmi
les
nouveaux,
j'comprends
qu'ils
m'aiment
pas,
mec
Лучший
среди
новичков,
я
понимаю,
что
я
им
не
нравлюсь,
чувак.
J'ai
pas
besoin
d'leur
dire
d'aller
d'aller
niquer
leur
mère
Мне
не
нужно
говорить
им,
чтобы
они
пошли
трахать
их
мать
Hami
j'suis
pas
dans
l'futur,
c'est
moi
l'futur
premier
Хами,
я
не
в
будущем,
я
первое
будущее
Le
rap,
c'est
une
maison
close,
j'laisse
des
traces
de
sperme
du
rez-de-chaussée
jusqu'au
grenier
Рэп
- это
бордель,
я
оставляю
следы
спермы
от
первого
этажа
до
чердака
Quand
j'aurais
les
sommes
à
huit
chiffres,
j'passerai
musique
à
fond
Когда
у
меня
будут
восьмизначные
суммы,
я
включу
громкую
музыку.
J'ferai
des
murs
avec
des
lingots,
des
vrais
billets
dans
l'faux
plafond
Я
сделаю
стены
слитками,
настоящие
ноты
в
подвесном
потолке.
L'être
humain
est
mauvais,
la
jalousie
l'a
rongé
Люди
плохие,
их
разъела
зависть.
J'ai
la
pression
sur
les
épaules
comme
si
j'faisais
d'la
plongée
У
меня
давление
на
плечи,
как
будто
я
ныряю
Y
a
des
fois,
j'ai
songé
à
arrêter
le
rap
et
prendre
congé
Временами
я
думал
о
том,
чтобы
бросить
рэп
и
взять
отпуск.
La
vengeance,
c'est
bon
quand
c'est
chaud,
j'aime
pas
les
produits
congelés
Месть
хороша,
когда
жарко,
я
не
люблю
замороженные
продукты
Qui
peut
dire
qu'on
n'est
pas
pressés?
Кто
сказал,
что
мы
не
спешим?
Marre
des
poursuites
judiciaires,
policières
et
des
procès
Устали
от
юридических
и
полицейских
преследований
и
судебных
процессов.
On
veut
tout
et
tout
de
suite,
la
reine
avant
la
duchesse
Мы
хотим
всего
и
сразу,
королева
прежде
герцогини.
On
veut
tout
à
grande
vitesse,
le
gamos
avant
la
richesse
Мы
хотим,
чтобы
все
было
на
высокой
скорости,
гамос
важнее
богатства.
Oooh,
calme
mothafucka
Ооо!
Спокойно,
ублюдок
Fais
ton
biff,
reste
pépère
Оставь
свой
след,
оставайся
уютным
Plus
tu
prospères
dans
ton
bloc,
poto
plus
l'respect
s'perd
Чем
больше
ты
процветаешь
в
своем
квартале,
братан,
тем
больше
уважения
теряется
J'sais
qu't'as
l'seum,
t'aimerais
me
voir,
couler
t'inquiètes,
t'es
pas
l'seul
Я
знаю,
что
ты
болен,
ты
бы
хотел,
чтобы
я
утонул,
не
волнуйся,
ты
не
единственный
Fais
la
queue,
prends
ton
ticket
la
putain
d'chatte
à
ta
sœur
Встань
в
очередь,
возьми
билет,
трахни
киску
своей
сестры
Cliquez,
cliquez,
cliquez,
faîtes
du
biff,
c'est
pas
compliqué
Щелкни,
щелкни,
щелкни,
ошибись,
это
не
сложно
J'baise
le
game
sans
faire
exprès
comme
quand
j'pars
avec
ton
briquet
Я
трахаю
игру,
не
делая
этого
специально,
например,
когда
ухожу
с
твоей
зажигалкой.
Cliquez,
cliquez,
cliquez,
faîtes
du
biff,
c'est
pas
compliqué
Щелкни,
щелкни,
щелкни,
ошибись,
это
не
сложно
J'baise
le
game
sans
faire
exprès
comme
quand
j'pars
avec
ton
briquet
Я
трахаю
игру,
не
делая
этого
специально,
например,
когда
ухожу
с
твоей
зажигалкой.
Jour
après
jour
j'vois
mes
gars
niquer
leur
vie
sans
faire
exprès
День
за
днём
я
вижу,
как
мои
ребята
без
намерения
портят
свою
жизнь.
J'suis
toujours
pour
la
paix,
mais
gros,
la
guerre
me
court
après
Я
всегда
за
мир,
но
по
большому
счету,
война
преследует
меня.
Petit
joue
pas
les
bandits,
c'est
pas
l'pays
tah
Candy
Малышка,
не
играй
в
бандитов,
это
не
та
страна,
Кенди.
Faudrait
pisser,
cracher
15
piges
pour
éteindre
mon
incendie
Мне
пришлось
бы
ссать,
выплюнуть
15
кеглей,
чтобы
потушить
пожар.
Ma
mixtape
c'est
la
fin
des
temps,
la
fin
des
haricots
verts
Мой
микстейп
— это
конец
времен,
конец
зеленой
фасоли.
Le
début
des
tanks,
des
lance-roquettes,
des
hélicoptères
Начало
танков,
гранатометов,
вертолетов
J'fais
l'unanimité,
même
mes
ennemis
coopèrent
le
jour
de
paye
Я
единодушен,
даже
мои
враги
сотрудничают
в
день
зарплаты
"Oh
Happy
day"
demande
à
Whoopi
Goldberg
"О
счастливый
день!"
спрос
на
Вупи
Голдберг
Pas
envie
d'finir
en
cage,
finir
mort
après
tant
d'missions
Не
хочу
оказаться
в
клетке,
умереть
после
стольких
миссий.
Tiens
ta
langue
ou
arrache
ta
mère,
sors
de
mon
champ
d'vision
Придержи
язык
или
вырви
свою
мать,
уйди
с
моих
глаз
J'suis
pas
d'humeur
à
faire
des
sourires,
t'as
pas
acheté
mon
CD
Я
не
в
настроении
улыбаться,
ты
не
купил
мой
диск.
Garde
tes
compliments
tous
pourris,
raconte-les
à
tes
pédés
Держите
свои
комплименты
гнилыми,
говорите
их
своим
педикам
Street
putain
d'Lourd
Тяжелый
уличный
трах
2012-2013,
nous
2012-2013,
мы
2014,
c'est
nous
2014
это
мы
L'avenir,
c'est
nous
Будущее
– это
мы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nordine Bahri, Kevin Nkuansambu
Attention! Feel free to leave feedback.