Lyrics and translation Niro feat. Maes - Stupéfiant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
Derniers
Salopards
Последние
подонки
Ambition
Music
Ambition
Music
Gé-char
le
bolide,
j'ai
la
logistique
pour
vesqui
police
Зарядил
тачку,
у
меня
есть
логистика,
чтобы
обвести
вокруг
пальца
полицию
J'roule
à
2-7-0,
vue
sur
la
corniche
Еду
270,
вид
на
побережье
Tu
veux
pisser?
Tiens
la
'teille
Хочешь
пописать?
Держи
бутылку
J't'ai
dit
une
fois
qu'j'suis
assis,
j'm'arrêterais
pas
sur
l'A7
Я
же
сказал
тебе
раз,
что
как
сел,
так
и
не
остановлюсь
на
А7
J'veux
plus
passer
aux
assises,
j'veux
la
franchise
pas
l'assiette
Я
больше
не
хочу
на
скамью
подсудимых,
мне
нужна
свобода,
а
не
тарелка
J'suis
dans
la
stup,
y'a
pas
d'bakar
Я
в
наркотиках,
тут
нет
болтовни
J'suis
broliqué,
j'suis
pas
baraqué
Я
под
кайфом,
я
не
накачан
Qu'est-ce
qu'tu
veux
qu'j'écoute
ton
baratin?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
слушал
твою
болтовню?
Même
un
aveugle
aurait
pas
raté
Даже
слепой
бы
не
промахнулся
Le
prix
monte
avec
les
kilomètres
Цена
растет
с
километрами
J'parle
en
tres-mè
pas
en
kilo,
mec
Я
говорю
о
центнерах,
а
не
о
килограммах,
детка
J'bosse
sérieux
pas
de
mala,
trois
millions
pourraient
m'aller
Я
работаю
серьезно,
без
халтуры,
три
миллиона
могли
бы
меня
устроить
Trois
Série
5,
j'fais
un
gala,
retour-aller
Paris-Tanger
Три
"пятерки"
BMW,
я
устраиваю
праздник,
туда-обратно
Париж-Танжер
J'suis
proche
de
la
tombe,
loin
du
paradis
Я
близок
к
могиле,
далек
от
рая
Aurais-je
le
temps
de
faire
mon
repenti?
Успею
ли
я
покаяться?
Logé,
nourri,
grâce
au
cannabis,
С
жильем
и
едой,
благодаря
каннабису,
Reportage
Sevran,
Beaudottes
sur
Canal
Plus
Репортаж
из
Севрана,
Бодотт
на
Canal
Plus
J'lui
ché-cra
dans
la
bouche,
tu
l'appelles
ma
biche
Я
кончу
ей
в
рот,
ты
называешь
ее
моя
лань
J'ai
passé
la
frontière,
j'ai
cassé
ma
puce
Я
пересек
границу,
сломал
свою
симку
J'sortirais
jamais
le
bang
pour
eux
Я
никогда
не
достану
бонг
для
них
J'me
contenterais
de
baffe
pour
eux
(salope)
Я
ограничусь
пощечиной
для
них
(сука)
J'sortirais
pas
le
T-MAX
pour
eux
Я
не
достану
T-MAX
для
них
J'me
contenterais
de
baffe
pour
eux
(salope)
Я
ограничусь
пощечиной
для
них
(сука)
J'sortirais
jamais
le
bang
pour
eux
Я
никогда
не
достану
бонг
для
них
J'me
contenterais
de
baffe
pour
eux
Я
ограничусь
пощечиной
для
них
J'sortirais
pas
le
T-MAX
pour
eux
Я
не
достану
T-MAX
для
них
J'veux
l'magot
Amada,
j'calcule
pas
ta
dame
Мне
нужен
куш,
детка,
мне
плевать
на
твою
даму
T'envoies
des
mots
doux,
j'envoie
des
mandats
Ты
отправляешь
нежности,
я
отправляю
денежные
переводы
Jamais
rétrogradé,
sourire
aux
radars
Никогда
не
сдавал
назад,
улыбаюсь
радарам
Sourire
aux
gradés,
sourire
aux
bâtards,
binks
Улыбаюсь
офицерам,
улыбаюсь
ублюдкам,
блин
Stupéfiant,
stupéfiant,
stupéfiant,
stupéfiant
Наркотик,
наркотик,
наркотик,
наркотик
Stupéfiant,
stupéfiant,
stupéfiant,
eh
Наркотик,
наркотик,
наркотик,
эй
J'veux
l'magot
Amada,
j'calcule
pas
ta
dame
Мне
нужен
куш,
детка,
мне
плевать
на
твою
даму
T'envoies
des
mots
doux,
j'envoie
des
mandats
Ты
отправляешь
нежности,
я
отправляю
денежные
переводы
Jamais
rétrogradé,
sourire
aux
radars
Никогда
не
сдавал
назад,
улыбаюсь
радарам
Sourire
aux
gradés,
sourire
aux
bâtards,
binks
Улыбаюсь
офицерам,
улыбаюсь
ублюдкам,
блин
Stupéfiant,
stupéfiant,
stupéfiant,
stupéfiant
Наркотик,
наркотик,
наркотик,
наркотик
Stupéfiant,
stupéfiant,
stupéfiant,
eh
Наркотик,
наркотик,
наркотик,
эй
Autre
importante
saisie
de
drogue
à
Tanger
Еще
одна
крупная
партия
наркотиков
изъята
в
Танжере
Cette
fois
l'opération
s'est
déroulée
dans
les
environs
du
centre-ville,
de
la
cité
du
détroit
На
этот
раз
операция
прошла
в
окрестностях
центра
города,
в
районе
Сите-дю-Детруа
Cette
opération
qui
a
permis
de
saisir
une
dizaine
de
tonne
de
chéra
В
результате
этой
операции
было
изъято
около
десяти
тонн
гашиша
Est
en
relation
avec
celle
réalisée
il
y
a
quatre
jours
Она
связана
с
операцией,
проведенной
четыре
дня
назад
Au
port
de
Tanger
Med,
par
les
services
de
sûreté
nationale
В
порту
Танжер-Мед
службами
национальной
безопасности
Pas
moins
de
13
tonnes
et
750
kilos
de
résine
de
cannabis
Не
менее
13
тонн
750
килограммов
каннабиса
Avaient
alors
été
confisqués
par
la
direction
générale
de
la
sûreté
nationale
Были
конфискованы
Генеральным
управлением
национальной
безопасности
Ils
m'demandent
j'reviens
quand,
j'leur
demande
"j'suis
parti
quand?"
Они
спрашивают,
когда
я
вернусь,
я
спрашиваю
их:
"А
когда
я
уехал?"
J'veux
l'or
du
Vatican,
marocain,
trafiquant
Я
хочу
золото
Ватикана,
марокканец,
торговец
Numéro
un
sur
la
selra,
on
manigance
Номер
один
на
районе,
мы
проворачиваем
дела
On
sera
satisfait
de
la
vie
qu'en
la
niquant
Мы
будем
довольны
жизнью,
только
разрушая
ее
Vu
qu'le
khaliss
vaut
mieux
qu'une
paire
de
fesses
Ведь
гашиш
лучше,
чем
пара
задниц
J'baise,
j'pourrais
t'raconter
des
choses
Я
трахаюсь,
я
мог
бы
тебе
рассказать
кое-что
Poto
j'suis
dans
l'RS
avec
M.A.E.S
Братан,
я
в
RS
с
M.A.E.S
Laisse
ces
fils
de
pute
jouer
les
chauds
Пусть
эти
сукины
дети
играют
в
крутых
J'payerais
mon
avocat
si
on
t'sort
un
toka
Я
заплачу
своему
адвокату,
если
у
тебя
найдут
пушку
Plus
l'temps
pour
la
bagarre,
ça
t'fume
pour
dix
salaires
Больше
нет
времени
на
драки,
это
стоит
тебе
десяти
зарплат
Gava
même
au
placard,
taga
dans
les
bagages
Даже
гашиш
в
шкафу,
спрятанный
в
багаже
J'remonte
à
Malaga,
y'a
pas
36
galères
Я
возвращаюсь
в
Малагу,
проблем
не
оберешься
La
rue
c'est
ma
cave,
on
m'a
appris
déjà
à
jamais
baisser
ma
garde
Улица
— мой
подвал,
меня
уже
научили
никогда
не
терять
бдительности
On
impose
le
thème,
m'ketama
212,
c'est
la
ligue
du
trafic
Мы
задаем
тему,
Кетама
212,
это
лига
торговцев
Tu
peux
garder
la
frime,
allez
niquer
ta
mère,
binks
Ты
можешь
сохранить
свою
показуху,
иди
на
хуй,
блин
Le
rap
est
ragot,
j'm'en
bats
les
couilles
frérot
Рэп
— это
сплетни,
мне
похуй,
братан
Discret,
parano
comme
un
dealer
d'héro'
Скрытный,
параноидальный,
как
торговец
героином
Si
tu
veux
faire
affaire
avec
N.I.R.O
Если
хочешь
иметь
дело
с
N.I.R.O
Faut
qu'tu
déplaces
la
virgule
de
deux,
trois
zéro
Тебе
нужно
сдвинуть
запятую
на
два,
три
нуля
Réseau
saturé,
tout
l'monde
sur
le
coup
Сеть
перегружена,
все
на
взводе
Kidal,
Mali
jusqu'en
Mauritanie
Кидаль,
Мали,
до
Мавритании
Une
escale
au
Maroc
ou
en
Algérie
Пересадка
в
Марокко
или
Алжире
Elle
remonte
par
où,
l'Espagne
ou
l'Italie?
Откуда
она
идет,
из
Испании
или
Италии?
Pressé
d'la
couper,
d'la
presser,
d'la
peser
Спешу
нарезать,
спрессовать,
взвесить
Sin-cou
c'est
d'la
foudre
et
c'est
pas
la
même
C
Sin-cou
— это
молния,
и
это
не
та
же
"С"
C'est
pas
le
même
filon,
j'ai
l'tarif
à
l'Abée
Это
не
та
же
жила,
у
меня
цена,
как
у
Аббе
C'est
pas
le
même
pilon,
pas
le
même
bif
encaissé
Это
не
тот
же
косяк,
не
та
же
бабка
в
кармане
Fils
de
pute,
on
a
grandi
vite,
vite
Сукин
сын,
мы
быстро
выросли,
быстро
J'vesqui
langue
de
pute
et
les
feats,
feats
Я
избегаю
трепло
и
фиты,
фиты
T'as
vu
des
kilomètres
de
bite,
bite
Ты
видел
километры
хуя,
хуя
J'ai
vu
des
kilomètres
de
shit
Я
видел
километры
гашиша
J'veux
l'magot
Amada,
j'calcule
pas
ta
dame
Мне
нужен
куш,
детка,
мне
плевать
на
твою
даму
T'envoies
des
mots
doux,
j'envoie
des
mandats
Ты
отправляешь
нежности,
я
отправляю
денежные
переводы
Jamais
rétrogradé,
sourire
aux
radars
Никогда
не
сдавал
назад,
улыбаюсь
радарам
Sourire
aux
gradés,
sourire
aux
bâtards,
binks
Улыбаюсь
офицерам,
улыбаюсь
ублюдкам,
блин
Stupéfiant,
stupéfiant,
stupéfiant,
stupéfiant
Наркотик,
наркотик,
наркотик,
наркотик
Stupéfiant,
stupéfiant,
stupéfiant,
eh
Наркотик,
наркотик,
наркотик,
эй
J'veux
l'magot
Amada,
j'calcule
pas
ta
dame
Мне
нужен
куш,
детка,
мне
плевать
на
твою
даму
T'envoies
des
mots
doux,
j'envoie
des
mandats
Ты
отправляешь
нежности,
я
отправляю
денежные
переводы
Jamais
rétrogradé,
sourire
aux
radars
Никогда
не
сдавал
назад,
улыбаюсь
радарам
Sourire
aux
gradés,
sourire
aux
bâtards,
binks
Улыбаюсь
офицерам,
улыбаюсь
ублюдкам,
блин
Stupéfiant,
stupéfiant,
stupéfiant,
stupéfiant
Наркотик,
наркотик,
наркотик,
наркотик
Stupéfiant,
stupéfiant,
stupéfiant,
eh
Наркотик,
наркотик,
наркотик,
эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.