Lyrics and translation Niro feat. Senyss - Avant l'heure
Ils
ont
Audemars
et
Rolex
mais
c'est
moi
qui
donne
l'heure
У
них
есть
Audemars
и
Rolex,
но
я
даю
время
Ouais,
c'est
moi
qui
donne
l'heure
Да,
это
я
даю
время.
Fils
de
pute,
j'connais
la
valeur
des
choses
comme
un
voleur
Сукин
сын,
я
знаю
цену
вещам,
как
вор.
Des
choses
comme
un
voleur
Такие
вещи,
как
вор
Évidemment,
j'suis
comme
eux,
j'veux
mon
bonheur
avant
le
leur
Очевидно,
я
такой
же,
как
они,
я
хочу
своего
счастья
раньше
их.
Mon
bonheur
avant
le
leur
Мое
счастье
перед
их
T'as
Audemars
et
Patek
mais
c'est
moi
qui
donne
l'heure
У
тебя
есть
Одемарс
и
Патек,
но
я
даю
время
Ouais,
c'est
moi
qui
donne
l'heure
Да,
это
я
даю
время.
Ils
connaissent
rien
à
la
rue,
c'est
des
comédiens
Они
ничего
не
знают
на
улице,
они
комедианты.
Ils
nous
haïssent,
on
prendra
leur
sœurette
comme
elle
vient
Они
ненавидят
нас,
мы
возьмем
их
сестренку
такой,
какая
она
есть.
On
compte
plus
les
espèces,
qu'est-ce
qu'on
est
bien
Мы
больше
не
считаем
виды,
что
мы
в
порядке
Mes
frérots
en
fin
de
vie,
j'laisse
tous
mes
biens
Мои
братья
в
конце
жизни,
я
оставляю
все
свое
имущество
Salope,
on
va
pas
se
louper,
est-ce
que
tu
veux
parier?
Сука,
мы
не
будем
скучать,
ты
хочешь
поспорить?
Bientôt,
j'passe
en
Cayenne
coupée
S,
tu
pourras
la
rayer
Скоро
я
перейду
на
Кайенну,
ты
сможешь
ее
поцарапать
On
pourra
te
livrer
comme
UPS
si
t'as
de
quoi
nous
payer
Мы
сможем
доставить
тебя
как
ИБП,
если
у
тебя
будет
за
что
нам
заплатить
Essaye
pas
de
faire
chanter
la
Marseillaise
aux
frères
marseillais
Не
пытайся
заставить
братьев
Марсельезу
петь
Марсельезу.
S'ils
veulent
la
guerre,
donne-leur
Если
они
хотят
войны,
дайте
им
Eh,
on
n'est
plus
des
branleurs
Эх,
мы
больше
не
придурки.
Débranche
ton
haut-parleur
Отключите
громкоговоритель
On
va
arriver
dans
l'heure
Мы
прибудем
через
час.
Ils
ont
Audemars
et
Rolex
mais
c'est
moi
qui
donne
l'heure
У
них
есть
Audemars
и
Rolex,
но
я
даю
время
Ouais,
c'est
moi
qui
donne
l'heure
Да,
это
я
даю
время.
Fils
de
pute,
j'connais
la
valeur
des
choses
comme
un
voleur
Сукин
сын,
я
знаю
цену
вещам,
как
вор.
Des
choses
comme
un
voleur
Такие
вещи,
как
вор
Évidemment,
j'suis
comme
eux,
j'veux
mon
bonheur
avant
le
leur
Очевидно,
я
такой
же,
как
они,
я
хочу
своего
счастья
раньше
их.
Mon
bonheur
avant
le
leur
Мое
счастье
перед
их
T'as
Audemars
et
Patek
mais
c'est
moi
qui
donne
l'heure
У
тебя
есть
Одемарс
и
Патек,
но
я
даю
время
Ouais,
c'est
moi
qui
donne
l'heure
Да,
это
я
даю
время.
T'es
bon
qu'à
remplir
ton
nez
de
CC
Ты
хорош
только
в
том,
чтобы
набивать
свой
нос
СС
Ta
tasse-pé
nous
réclame
des
fessées
Твоя
чашка
требует
от
нас
порки
Donc
ta
jalousie
nous
fait
pas
d'effet
Так
что
твоя
ревность
на
нас
не
действует.
Comme,
comme
si
on
apprenait
ton
décès
Как
будто
мы
узнали
о
твоей
смерти.
Ils
connaissent
rien
à
la
rue,
c'est
des
comédiens
Они
ничего
не
знают
на
улице,
они
комедианты.
Ils
nous
haïssent,
on
prendra
leur
sœurette
comme
elle
vient
Они
ненавидят
нас,
мы
возьмем
их
сестренку
такой,
какая
она
есть.
Quand
qu'on
compte
les
espèces,
qu'est-ce
qu'on
est
bien
Когда
мы
считаем
деньги,
что
мы
в
порядке
Mon
frérot
en
fin
d'vie,
j'laisse
tous
mes
biens
(biens)
Мой
брат
в
конце
жизни,
я
оставляю
все
свое
имущество
(имущество)
Ah,
l'envie
d'ken,
c'est
mon
réveil
Ах,
зависть
к
Кену-это
мое
пробуждение
J'suis
pas
leur
gars,
ils
m'ont
rêvé
Я
не
их
парень,
они
мечтали
обо
мне
Ton
bien
est
faux,
ton
mal
est
vrai
Твое
добро
ложно,
твое
зло
истинно.
Ça,
ça
peut
te
coucher
si
t'es
mal
élevé
Это
может
заставить
тебя
лечь
в
постель,
если
ты
плохо
воспитан.
Un,
dos,
tres,
bitchies
dans
le
VIP
Один,
сзади,
очень,
суки
в
VIP-персоне
Finie
l'époque
des
los-ki
dans
le
zip
Прошли
времена
Лос-ки
на
молнии
Tu
veux
qu'on
s'déplace
facile,
donne
le
fric
Хочешь,
чтобы
мы
двигались
легко,
давай
деньги.
Ici,
on
s'en
fout
de
qui
t'es
dans
la
vie
Здесь
нам
все
равно,
кто
ты
есть
в
жизни.
Ils
ont
Audemars
et
Rolex
mais
c'est
moi
qui
donne
l'heure
У
них
есть
Audemars
и
Rolex,
но
я
даю
время
Ouais,
c'est
moi
qui
donne
l'heure
Да,
это
я
даю
время.
Fils
de
pute,
j'connais
la
valeur
des
choses
comme
un
voleur
Сукин
сын,
я
знаю
цену
вещам,
как
вор.
Des
choses
comme
un
voleur
Такие
вещи,
как
вор
Évidemment,
j'suis
comme
eux,
j'veux
mon
bonheur
avant
le
leur
Очевидно,
я
такой
же,
как
они,
я
хочу
своего
счастья
раньше
их.
Mon
bonheur
avant
le
leur
Мое
счастье
перед
их
T'as
Audemars
et
Patek
mais
c'est
moi
qui
donne
l'heure
У
тебя
есть
Одемарс
и
Патек,
но
я
даю
время
Ouais,
c'est
moi
qui
donne
l'heure
Да,
это
я
даю
время.
Ok,
un,
fils
de
pute,
par
deux,
j'le
calcule
Ладно,
один,
сукин
сын,
по
два,
я
рассчитываю.
Par
trois,
juste
un
faux,
par
quatre,
ça
fait
"clic"
На
три-всего
одна
подделка,
на
четыре
- это
"щелчок".
Paw,
j'vais
prendre
du
hebs
ferme,
non
Лапа,
я
собираюсь
взять
немного
крепких
волос,
верно
Autant
pour
moi,
j'laisse
les
langues
de
hab
faire
le
taf
pour
moi
Так
же,
как
и
для
меня,
я
позволяю
языкам
общения
делать
ТОФ
для
меня
J'suis
pas
affilié,
j'suis
pas
affilié
Я
не
связан,
я
не
связан.
J'suis
pas
affilié,
j'suis
pas
affilié
Я
не
связан,
я
не
связан.
Ambition
Music
Музыка
Амбиций
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Senyss
Attention! Feel free to leave feedback.