Niro feat. Senyss - Insomnie (feat. Senyss) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Niro feat. Senyss - Insomnie (feat. Senyss)




Insomnie (feat. Senyss)
Бессонница (совместно с Senyss)
Ambition Music
Ambition Music
Juste un peu de ice on me
Всего немного льда на мне,
Hennessy comme gasoline
Hennessy как бензин.
J'ai tendance à faire des insomnies
У меня есть склонность к бессоннице,
Laisse-moi seulement pull up dans le club
Просто позволь мне заехать в клуб.
Juste un peu de ice on me
Всего немного льда на мне,
Hennessy comme gasoline
Hennessy как бензин.
J'ai tendance à faire des insomnies
У меня есть склонность к бессоннице,
Laisse-moi seulement pull up
Просто позволь мне заехать.
Gros gamos, dernière série, j'fais deux-trois tours sur le périph'
Крутые тачки, последняя модель, делаю пару кругов по кольцевой.
J'ai la tête dans les nuages et ma, eh, dans leurs chéries
Голова в облаках, а моя, эй, в их девушках.
J'attends rien, j'promets rien, bien trop gêné quand c'est flatteur
Ничего не жду, ничего не обещаю, слишком смущаюсь, когда льстят.
Quand j'étais galérien, j'connaissais pas tous ces gratteurs
Когда я был неудачником, я не знал всех этих подхалимов.
J'ai la Fefe Italia, j'vois très clair derrière les aléas
У меня Fefe Italia, я ясно вижу сквозь превратности судьбы.
J'oublie rien (j'oublie rien)
Я ничего не забываю (ничего не забываю).
J'ai fleuri dans l'prolétariat
Я расцвел в пролетариате.
Au commissariat, même les condés étaient touchés par mes phases
В полицейском участке даже копы были тронуты моими словами.
Fallait nager pour pas couler, j'me suis saoulé pour voyager
Пришлось плыть, чтобы не утонуть, я напивался, чтобы путешествовать.
Au départ, tout nous sépare
Вначале нас всё разделяло.
J'les regardais faire les stars, j'tapais des barres
Я смотрел, как они строят из себя звезд, я смеялся.
On n'a pas les mêmes victoires et pas les mêmes salaires
У нас не одинаковые победы и не одинаковые зарплаты.
Et ce soir j'vais rentrer tard, j'serai pas dans leurs soirées
И сегодня вечером я вернусь поздно, меня не будет на их вечеринках.
Elle m'rejoindra dans mon insomnie
Она присоединится ко мне в моей бессоннице,
Parce que j'suis pas comme eux
Потому что я не такой, как они.
Y a les hypocrites et les amis
Есть лицемеры и друзья.
Donc si tu m'aimes pas, tant mieux
Поэтому, если ты меня не любишь, тем лучше.
Donc laisse-moi seulement pull up dans le club
Так что просто позволь мне заехать в клуб.
Juste un peu de ice on me
Всего немного льда на мне,
Hennessy comme gasoline
Hennessy как бензин.
J'ai tendance à faire des insomnies
У меня есть склонность к бессоннице,
Laisse-moi seulement pull up dans le club
Просто позволь мне заехать в клуб.
Juste un peu de ice on me
Всего немного льда на мне,
Hennessy comme gasoline
Hennessy как бензин.
J'ai tendance à faire des insomnies
У меня есть склонность к бессоннице,
Laisse-moi seulement pull up dans le club
Просто позволь мне заехать в клуб.
Damn
Черт.
J'veux pas la lune, yo, juste un peu de ice
Мне не нужна луна, йоу, просто немного льда.
Une vie c'est 10K, tu connais le price
Одна жизнь стоит 10 тысяч, ты знаешь цену.
À seulement deux-trois coups de faire échec et mat
Всего в паре-тройке шагов от шах и мат.
Cinq ou six meurtres dans leurs clips, c'est du septième art
Пять или шесть убийств в их клипах это седьмое искусство.
J'suis toujours le même, yeah
Я всё тот же, да.
On sait qui tire le carrosse et qui tient les rênes, ouais
Мы знаем, кто тянет телегу, а кто держит поводья, да.
J'ride avec le Niro et Finda
Я катаюсь с Niro и Finda.
J'ai bien peur qu'on me demande
Боюсь, что меня спросят.
M'tiens pas la main, y a du de-mon, shawty, eh
Не держи меня за руку, детка, во мне есть демоны, эй.
Mes démons d'hier sont ceux d'aujourd'hui, eh (damn)
Мои демоны вчерашнего дня это демоны сегодняшнего дня, эй (черт).
Mis les mains dans des affaires sordides
Ввязался в грязные дела.
Faudrait qu'tu rentres dans la vibe pour comprendre qu'on sort du lot
Тебе нужно проникнуться атмосферой, чтобы понять, что мы выделяемся из толпы.
J'veux juste marcher dessus, j'veux pas sortir la tête de l'eau
Я просто хочу идти по головам, я не хочу выныривать.
Yeah, on s'mélange pas comme eux
Да, мы не такие, как они.
J'veux juste du paper dans la paume
Я просто хочу денег в ладони.
Et si tu m'aimes pas, tant mieux
И если ты меня не любишь, тем лучше.
Donc laisse-moi seulement pull up dans le club
Так что просто позволь мне заехать в клуб.
Juste un peu de ice on me
Всего немного льда на мне,
Hennessy comme gasoline
Hennessy как бензин.
J'ai tendance à faire des insomnies
У меня есть склонность к бессоннице,
Laisse-moi seulement pull up dans le club
Просто позволь мне заехать в клуб.
Juste un peu de ice on me
Всего немного льда на мне,
Hennessy comme gasoline
Hennessy как бензин.
J'ai tendance à faire des insomnies
У меня есть склонность к бессоннице,
Laisse-moi seulement pull up dans le club, yeah
Просто позволь мне заехать в клуб, да.





Writer(s): Niro, Senyss


Attention! Feel free to leave feedback.