Lyrics and translation Niro feat. Senskara & Boush.B - Hood Story
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′suis
avec
les
rats
d'mon
hood
hein?
Hors-Caté-gorie
Я
с
крысами
из
моего
района,
понимаешь?
Вне
категории.
Ça
fait
hood
story,
coups
de
schlass,
pilons,
feuilles,
Philip
Morris
Это
история
района,
пощёчины,
косяки,
листья,
Philip
Morris.
Niro,
Boush.B,
Senskara,
B.L.O.I
hess
dans
les
parages
Niro,
Boush.B,
Senskara,
B.L.O.I
где-то
рядом.
Bats
les
couilles
du
rap
la
putain
d′ta
race,
tant
qu'y'a
la
baraka
à
la
baraque
Плевать
на
рэп,
твою
мать,
пока
есть
бабки
в
хате.
J′m′arrache
fissa
fissa
ouais,
mise
à
l'amande
au
pis-ta,
ouais
Я
смываюсь
быстро-быстро,
да,
штраф
на
трассе,
да.
Ils
se
demandent
c′est
qui
ça?
Ouais,
où
est-ce
qu'on
a
appris
ça?
Ouais
Они
спрашивают,
кто
это?
Да,
где
мы
этому
научились?
Да.
Salement,
assez
chômé,
faut
que
ça
mange,
rien
à
prouver
Серьёзно,
достаточно
безработных,
нужно,
чтобы
ели,
нечего
доказывать.
J′glisse,
comme
sur
un
jet-ski,
ves-qui,
fe-feinte
de
corps,
crochet
(ahhh)
Я
скольжу,
как
на
гидроцикле,
видишь,
финт
корпусом,
хук
(ахх).
Thugster,
Marocain,
Gal-Sen,
Parigo,
Marseille,
Orléans,
Sarcelles
Головорез,
марокканец,
Gal-Sen,
Париж,
Марсель,
Орлеан,
Сарсель.
C'est
nous
qu′on
incarcère,
le
ghetto
dans
toutes
ses
facettes
Это
нас
сажают,
гетто
во
всех
его
проявлениях.
Demande
à
ceux
qui
vendent
de
la
cess'
Спроси
у
тех,
кто
толкает
дурь.
Les
diplômés
font
moins
d'oseille
que
les
BAC
-7
Дипломированные
зарабатывают
меньше,
чем
те,
у
кого
7 классов.
Kilos,
grammes
d′héro,
shit,
zeb′,
brolick,
indic'
Килограммы,
граммы
героина,
гашиша,
травы,
кокаина,
стукач.
Peace
and
motherfucker
movie,
Hood
Story
c′est
ma
chronique
Мир
и
грёбаный
фильм,
История
района
- это
моя
хроника.
Les
p'tits
chez
moi
c′est
des
voyants,
j'sais
qu′de
loin
ils
m'observent
Мелкие
у
меня
дома
- ясновидящие,
я
знаю,
что
издалека
они
наблюдают
за
мной.
Demande
même
pas
pourquoi
ils
viennent
broliqués
à
tous
mes
concerts
Даже
не
спрашивай,
почему
они
приходят
кайфовать
на
все
мои
концерты.
Braquage?
Hood
Story!
Ограбление?
История
района!
Rap
sale?
Hood
Story!
Грязный
рэп?
История
района!
Rafales?
Hood
Story!
Очереди?
История
района!
Rasba'?
Hood
Story!
Беспорядки?
История
района!
Wesh
la
rue,
mes
khouyas,
il
est
temps
de
faire
des
sous
là
Эй,
улица,
мои
братья,
пора
делать
бабки.
La
vérité
sort
d′ma
bouche,
d′celle
des
enfants,
et
des
soulards
Правда
из
моих
уст,
из
уст
детей
и
пьяниц.
Tu
sais
c'est
qui
hein?
Niro,
Boush.B,
Senskara,
ouais
tu
sais
c′est
qui
hein?
Ты
знаешь,
кто
это,
да?
Niro,
Boush.B,
Senskara,
да,
ты
знаешь,
кто
это,
да?
Joue
pas
trop
les
gangstas
la
putain
d'ta
race
Не
играй
в
гангстера,
твою
мать.
Hood
Story!
История
района!
J′ai
pas
besoin
de
shit
et
d'tiser,
pour
les
traumatiser
Мне
не
нужны
наркотики
и
сигареты,
чтобы
травмировать
их.
Dis
leur
qu′j'vais
tout
exploser,
j'crois
qu′j′suis
uraniumatisé
Скажи
им,
что
я
всё
взорву,
я
думаю,
что
я
заражён
ураном.
On
va
faire
un
truc
de
baisés,
que
du
lourd
tah'
la
graisse
à
Rozay
Мы
сделаем
что-то
охрененное,
только
тяжёлое,
как
жир
у
Rozay.
On
gè-gère
notre
bizz′
pendant
qu'ton
équipe
se
fait
arroser
Мы
управляеv
своим
бизнесом,
пока
твою
команду
поливают.
C′est
ZUP
de
Blois
qui
te
baise,
zerma
on
est
trop
guez'
Это
ZUP
из
Блуа,
который
тебя
имеет,
типа
мы
слишком
крутые.
Mets
leurs
un
coup
d′tazer
qu'ils
se
taisent,
et
ouai
j'suis
chaud
comme
la
braise
Дай
им
шокером,
чтобы
заткнулись,
и
да,
я
горяч,
как
уголь.
Fais
péter
l′son
dans
ta
caisse
Врубай
трек
в
своей
тачке.
XXX
un
peu
qui
t′envoie
à
l'ivresse
XXX
немного,
что
отправит
тебя
в
опьянение.
Ramène
ta
tass′
en
levrette
je
la
baise
Приведи
свою
задницу
раком,
я
её
поимею.
À
l'hôtel
je
finis
mon
coup
et
je
la
laisse
à
la
tess′
В
отеле
я
кончаю
и
оставляю
её
в
районе.
S.E.N.S.KARAfale,
c'est
l′crâne
rasé,
dans
les
parages
S.E.N.S.KARAfale,
это
бритая
голова,
поблизости.
De
ma
tess',
j'veux
sortir,
j′veux
du
cash
Из
моего
района,
я
хочу
выбраться,
я
хочу
денег.
Rien
à
foutre
de
tes
flingues,
de
tes
kalash
Мне
плевать
на
твои
пушки,
на
твои
калаши.
Fais
pas
semblant,
t′sais
que
ça
rame
Не
притворяйся,
ты
знаешь,
что
всё
туго.
Pour
mes
blacks
et
mes
gweres
et
mes
arabes
Для
моих
чёрных,
моих
воинов
и
моих
арабов.
Incontrôlable
comme
un
soulard,
prend
ce
qu'il
y
a
à
prendre
et
puis
on
s′arrache
Неуправляемый,
как
пьяница,
бери,
что
есть,
и
потом
сваливаем.
Scars-la
dans
l'bloc,
scars-la,
scars-la
dans
l′bloc
Шрамы
в
блоке,
шрамы,
шрамы
в
блоке.
Tah'
les
Crips,
tah′
les
Bloods
Вот
Crips,
вот
Bloods.
Tah'
les
boys
in
the
Hood
Story
Вот
парни
из
Истории
района.
Tah'
les
boys
in
the
Hood
Story
Вот
парни
из
Истории
района.
Tah′
les
boys
in
the
Hood
Story
Вот
парни
из
Истории
района.
Ils
pincent
plus
que
leurs
avocats,
va
comprendre
ma
vida
loca
Они
трясутся
больше,
чем
их
адвокаты,
пойми
мою
сумасшедшую
жизнь.
Dis
toi
j′ai
passé
des
nuits
blanches
sans
avoir
le
piff
dans
la
coca
Знай,
я
провёл
бессонные
ночи
без
кокаина
с
коксом.
Los-ki,
au
calme,
coffrés
comme
une
poucave
Спокойно,
арестованы,
как
стукачка.
Les
langues
de
putes
on
les
r'garde
ap
sur
mes
deux
oreilles
en
garde
àv′
На
языки
шлюх
мы
смотрим
сверху
вниз,
мои
два
уха
настороже.
Pourquoi
t'cacher
sous
ton
pare-balles?
On
t′fra
embrasser
une
soviétique
Зачем
прятаться
под
бронежилетом?
Мы
заставим
тебя
поцеловать
советскую.
Viens
chez
nous
pour
la
première
fois,
tu
verras
courir
ton
équipe
Приезжай
к
нам
впервые,
ты
увидишь,
как
бежит
твоя
команда.
Tu
vas
oublier
tes
jouissances,
tes
biens,
ton
sourire
Ты
забудешь
свои
удовольствия,
своё
имущество,
свою
улыбку.
On
lâchera
rien
pour
le
respect
quitte
à
voir
la
daronne
souffrir
Мы
не
отступим
ради
уважения,
даже
если
увидим,
как
страдает
мама.
Un
qui
rentre
à
la
mosquée
l'autre
a
trempé
dans
l′haram
Один
идёт
в
мечеть,
другой
вляпался
в
грех.
Ici
on
t'sort
une
arme
de
guerre,
T-Max
et
t'passe
le
salam
Здесь
тебе
достанут
боевое
оружие,
T-Max
и
передадут
привет.
Résine
du
bas
d′ma
cave,
j′veux
des
îles,
uzi
Смола
из
подвала
моего
дома,
я
хочу
острова,
узи.
On
a
l'don
d′faire
danser
sans
son,
même
ta
femme
sera
saisie
У
нас
есть
дар
заставить
танцевать
без
звука,
даже
твоя
жена
будет
в
восторге.
Tous
sur
écoute,
mec
sur
les
cotes
Все
на
прослушке,
чувак
на
берегу.
Bateau
gé-char
sur
la
cote
Лодка
загружена
на
берегу.
Hood
Story
ouais
mon
pote
le
piff
se
tient
loin
de
la
cock
История
района,
да,
мой
друг,
наркота
держится
подальше
от
кокаина.
Pas
d'capote?
Mehlich,
dans
ton
kwaah
ça
va
passer
Нет
презерватива?
Плохо
дело,
в
твою
задницу
всё
пройдёт.
41
kil′
dans
l'coffre,
comme
dans
un
tétris
encastré
41
кило
в
багажнике,
как
в
тетрисе
вставлено.
Rejoins
notre
communauté
afin
de
connaître
notre
Genius
Story!
Присоединяйся
к
нашему
сообществу,
чтобы
узнать
нашу
Гениальную
Историю!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Constantin Korolev, Nordine Bahri
Attention! Feel free to leave feedback.