Lyrics and translation Nirvana - Darling Darlane - Bonus Track
Swells
are
churning
overboard
at
midnight
В
полночь
набухает
за
бортом.
(Lover,
help
is
on
the
way)
(Любимая,
помощь
уже
в
пути)
I
watch
you
sink
into
Atlantic
waters
Я
смотрю,
как
ты
погружаешься
в
атлантические
воды.
(All
alone,
on
your
own,
throw
me
a?)
(Совсем
один,
сам
по
себе,
брось
мне?)
My
love
in
the
arms
of
a
sailor
Sturdy,
Моя
любовь
в
объятиях
крепкого
моряка.
Substantial,
and
true
I
swear
I'll
save
you
Серьезно,
и
правда,
клянусь,
я
спасу
тебя.
I
die
without
you
Я
умру
без
тебя.
My
darling
Darlene
Моя
дорогая
Дарлин.
I
won't
let
the
sea
take
you
from
Я
не
позволю
морю
забрать
тебя.
Me
I'll
dive
in
for
you
So
don't
dare
Я
буду
нырять
ради
тебя,
так
что
не
смей.
Think
you
are
drowning
alone
I
Думаю,
ты
тонешь
в
одиночестве,
я
...
Won't
say
goodbye
till
you're
Я
не
скажу
"прощай",
пока
ты
Gone
So
please
believe
in
me
Не
уйдешь,
поэтому,
пожалуйста,
Поверь
в
меня.
Show
me
a
map
Where
is
the
compass
Покажи
мне
карту,
где
компас?
I
packed??
before
darling
gets
deeper
Give
me
a
sign
before
I
run
out
of
time?
the
darkness
won't
keep
her
Sunsets
and
skylines
You're
something
that
I'll
never
forget
No,
I'll
never
forget
you
I
swear
I'll
save
you
I
die
without
you
My
darling
Darlene
I
won't
let
the
sea
take
you
from
me
I'll
dive
in
for
you
So
don't
dare
think
you
are
drowning
alone
I
won't
say
goodbye
till
you're
gone
So
please
believe
in
me
Holding
on
with
open
arms
I'll
carry
you
away,
girl
I
love
you
I
swear
I'll
save
you
I
die
without
you
My
darling
Darlene
I
won't
let
the
sea
take
you
from
me
I'll
dive
in
for
you
So
don't
dare
think
you
are
drowning
alone
I
won't
say
goodbye
till
you're
gone
And
I
know
you're
out
there
And
I
won't
be
long
I
said
I'd
save
you
And
I
will
Прежде,
чем
дорогая
станет
глубже,
дай
мне
знак,
прежде
чем
закончится
время,
тьма
не
удержит
ее
закаты
и
горизонты,
ты-то,
что
я
никогда
не
забуду,
Нет,
я
никогда
не
забуду
тебя,
я
клянусь,
я
спасу
тебя,
я
умру
без
тебя,
моя
дорогая
Дарлин,
я
не
позволю
морю
забрать
тебя
у
меня,
я
нырну
ради
тебя,
так
что
не
смей
думать,
что
ты
тонешь
в
одиночестве,
я
не
скажу
"прощай",
пока
ты
не
уйдешь,
поэтому,
пожалуйста,
Поверь
в
меня,
держась
с
распростертыми
объятиями,
я
унесу
тебя,
девочка,
я
люблю
тебя,
я
клянусь,
я
люблю
тебя,
я
спасу
тебя,
я
дорогая
Дарлин,
я
не
позволю
морю
забрать
тебя
у
меня,
я
нырну
ради
тебя,
так
что
не
смей
думать,
что
ты
тонешь
в
одиночестве,
я
не
скажу
"прощай",
пока
ты
не
уйдешь,
и
я
знаю,
что
ты
там,
и
я
не
буду
долго,
я
сказал,
что
спасу
тебя,
и
я
спасу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Campbell Lyons, Alex Spyropoulos
Attention! Feel free to leave feedback.