Lyrics and translation Nirvana - Drain You - Live At The BBC
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drain You - Live At The BBC
Истощи тебя - Живое выступление на BBC
One
baby
to
another
says
I'm
lucky
to
have
met
you
Один
малыш
другому
говорит:
"Мне
повезло,
что
я
встретил
тебя"
I
don't
care
what
you
think
unless
it
is
about
me
Мне
все
равно,
что
ты
думаешь,
если
только
это
не
обо
мне
It
is
now
my
duty
to
completely
drain
you
Теперь
мой
долг
- полностью
истощить
тебя
I
travel
through
a
tube
and
end
up
in
your
infection
Я
путешествую
по
трубке
и
оказываюсь
в
твоей
инфекции
Chew
your
meat
for
you,
pass
it
back
and
forth
Разжую
твою
еду,
передам
ее
туда-сюда
In
a
passionate
kiss
from
my
mouth
to
yours
В
страстном
поцелуе
из
моих
уст
в
твои
I
like
you
Ты
мне
нравишься
With
eyes
so
dilated
I've
become
your
pupil
С
такими
расширенными
зрачками
я
стал
твоим
зрачком
You've
taught
me
everything
without
a
poison
apple
Ты
научила
меня
всему
без
отравленного
яблока
The
water
is
so
yellow,
I'm
a
healthy
student
Вода
такая
желтая,
я
здоровый
студент
Indebted
and
so
grateful,
vacuum
out
the
fluids
В
долгу
и
так
благодарен,
выкачиваю
жидкости
Chew
your
meat
for
you,
pass
it
back
and
forth
Разжую
твою
еду,
передам
ее
туда-сюда
In
a
passionate
kiss
from
my
mouth
to
yours
В
страстном
поцелуе
из
моих
уст
в
твои
I
like
you
Ты
мне
нравишься
One
baby
to
another
says
I'm
lucky
to
have
met
you
Один
малыш
другому
говорит:
"Мне
повезло,
что
я
встретил
тебя"
I
don't
care
what
you
think
unless
it
is
about
me
Мне
все
равно,
что
ты
думаешь,
если
только
это
не
обо
мне
It
is
now
my
duty
to
completely
drain
you
Теперь
мой
долг
- полностью
истощить
тебя
I
travel
through
a
tube
and
end
up
in
your
infection
Я
путешествую
по
трубке
и
оказываюсь
в
твоей
инфекции
Chew
your
meat
for
you,
pass
it
back
and
forth
Разжую
твою
еду,
передам
ее
туда-сюда
In
a
passionate
kiss
from
my
mouth
to
yours
В
страстном
поцелуе
из
моих
уст
в
твои
Sloppy
lips
to
lips,
you're
my
vitamins
Мокрые
губы
к
губам,
ты
мои
витамины
I
like
you
Ты
мне
нравишься
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KURT COBAIN
Attention! Feel free to leave feedback.