Lyrics and translation Nirvana - Spank Thru - 1992/Live at Reading
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spank Thru - 1992/Live at Reading
Spank Thru - 1992/Живое выступление в Рединге
And
as
the
soft
pretentious
mountains
И
пока
мягкие
претенциозные
горы
Glisten
in
the
light
of
the
trees
Сверкают
в
свете
деревьев
And
all
the
flowers
sing
in
D
minor
И
все
цветы
поют
в
режиме
ре
минор
And
the
birds
fly
happily
И
птицы
счастливо
летают
We'll
be
together
once
again
my
love
Мы
снова
будем
вместе,
моя
любовь
I
need
you
back,
oh
baby
baby
Мне
нужна
ты
обратно,
о
детка,
детка
I
can't
explain
just
why
we
lost
it
from
the
start
Я
не
могу
объяснить,
почему
мы
потеряли
это
с
самого
начала
Living
without
you
girl,
you
only
break
my
heart
Жить
без
тебя,
девушка,
это
только
разбить
мое
сердце
I
can
feel
it,
I
can
hold
it
Я
могу
это
ощутить,
я
могу
это
держать
I
can
bend
it,
I
can
shape
it,
I
can
mold
it
Я
могу
это
согнуть,
я
могу
это
формировать,
я
могу
лепить
это
I
can
cut
it,
I
can
taste
it
Я
могу
это
разрезать,
я
могу
это
пробовать
I
can
spank
it,
I
can
beat
it,
masturbate
it
Я
могу
это
шлепать,
я
могу
это
бить,
мастурбировать
это
I've
been
lookin'
for
day
glow
Я
искал
дневной
свет
Always
hearing
the
same
ol'
Всегда
слыша
то
же
самое
Sticky
boredom
with
a
book
Скучная
липкость
с
книгой
I
can
make
it
do
things
you
wouldn't
think
it
ever
could
Я
могу
заставить
это
делать
вещи,
которые
ты
не
думала,
что
оно
когда-либо
сможет
I
can
feel
it,
I
can
hold
it
Я
могу
это
ощутить,
я
могу
это
держать
I
can
bend
it,
I
can
shape
it,
and
a-mold
it
Я
могу
это
согнуть,
я
могу
это
формировать,
и
лепить
это
I
can
cut
it,
I
can
taste
it
Я
могу
это
разрезать,
я
могу
это
пробовать
I
can
spank
it,
I
can
beat
it,
masturbate
it
Я
могу
это
шлепать,
я
могу
это
бить,
мастурбировать
это
I've
been
lookin'
for
day
glow
Я
искал
дневной
свет
Always
hearing
the
same
ol'
Всегда
слыша
то
же
самое
Sticky
boredom
with
a
book
Скучная
липкость
с
книгой
I
can
make
it
do
things
you
wouldn't
think
it
ever
would
Я
могу
заставить
это
делать
вещи,
которые
ты
не
думала,
что
оно
когда-либо
сможет
I've
been
lookin'
for
day
glow
Я
искал
дневной
свет
Always
hearing
the
same
ol'
Всегда
слыша
то
же
самое
Sticky
boredom
with
a
book
Скучная
липкость
с
книгой
I
can
make
it
do
things
you
wouldn't
think
it
ever
would
Я
могу
заставить
это
делать
вещи,
которые
ты
не
думала,
что
оно
когда-либо
сможет
Why
is
that
so
groovy?
Почему
это
так
круто?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KURT COBAIN
Attention! Feel free to leave feedback.