Lyrics and translation Nirvana - The Man Who Sold the World
We
passed
upon
the
stair
Мы
прошли
по
лестнице.
We
spoke
of
was
and
when
Мы
говорили
о
том,
что
было
и
когда.
Although
I
wasn't
there
Хотя
меня
там
не
было.
He
said
I
was
his
friend
Он
сказал,
что
я
его
друг.
Which
came
as
a
surprise
Что
стало
для
меня
неожиданностью
I
spoke
into
his
eyes
Я
говорил
ему
в
глаза.
I
thought
you
died
alone
Я
думал,
ты
умер
в
одиночестве.
A
long
long
time
ago
Давным
давно
Oh
no,
not
me
О
нет,
только
не
я!
We
never
lost
control
Мы
никогда
не
теряли
контроль.
You're
face
to
face
Ты
лицом
к
лицу.
With
the
man
who
sold
the
world
С
человеком,
который
продал
мир.
I
laughed
and
shook
hand
Я
рассмеялся
и
пожал
руку.
And
made
my
way
back
home
И
я
вернулся
домой.
I
searched
for
form
and
land
Я
искал
форму
и
землю.
For
years
and
years
I
roamed
Долгие
годы
я
скитался.
I
gazed
a
gazeless
stare
Я
уставился
на
него
безжизненным
взглядом.
We
walked
a
million
hills
Мы
прошли
миллион
холмов.
I
must
have
died
alone
Должно
быть,
я
умер
в
одиночестве.
A
long,
long
time
ago
Давным-давно
...
I
never
lost
control
Я
никогда
не
терял
контроль.
You're
face
to
face
Ты
лицом
к
лицу.
With
the
man
who
sold
the
world
С
человеком,
который
продал
мир.
We
never
lost
control
Мы
никогда
не
теряли
контроль.
You're
face
to
face
Ты
лицом
к
лицу.
With
the
man
who
sold
the
world
С
человеком,
который
продал
мир.
Thanks,
that
was
a
David
Bowie
song
Спасибо,
это
была
песня
Дэвида
Боуи
I
didn't
screw
it
up,
did
I?
Я
не
напортачил,
не
так
ли?
Okay,
but
here's
another
one
I
could
screw
up
Ладно,
но
вот
еще
один
случай,
который
я
могу
испортить.
Am
I
gonna
do
this
by
myself?
Я
собираюсь
сделать
это
в
одиночку?
Yeah,
he
should
do
it
by
himself
Да,
он
должен
сделать
это
сам.
Do
it
by
yourself
Сделай
это
сам
I
think
I'll
try
it
in
a
different
key,
I'll
try
it
in
a
normal
key
Я
думаю,
что
попробую
сделать
это
в
другой
тональности,
я
попробую
сделать
это
в
обычной
тональности.
If
it
sounds
bad,
these
people
are
just
gonna
have
to
wait
Если
это
звучит
плохо,
этим
людям
просто
придется
подождать.
Do
you
have
a
smoke?
У
тебя
есть
сигарета?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Bowie
Attention! Feel free to leave feedback.