Lyrics and translation Nisba - Volevo dirti
Volevo dirti
Хотел тебе сказать
Mi
senti
lady,
io
sono
ancora
in
piedi
Слышишь,
леди,
я
все
еще
на
ногах
Sono
le
due
di
notte
ma
io
non
dormo
da
ieri
Два
часа
ночи,
но
я
не
сплю
со
вчерашнего
дня
Ti
scrivo
ma
non
leggi,
scrivimi
se
ci
sei
Пишу
тебе,
но
ты
не
читаешь,
напиши,
если
ты
здесь
Lacrime
sul
display,
io
volevo
dirti
che
Слезы
на
дисплее,
я
хотел
сказать
тебе,
что
Forse
ho
capito
che
c'è
di
sbagliato
Кажется,
я
понял,
что
не
так
Quando
mi
parli
con
quel
tono
strano
Когда
ты
говоришь
со
мной
этим
странным
тоном
Sono
diverso
ma
nulla
è
cambiato
Я
другой,
но
ничего
не
изменилось
Forse
per
questo
che
noi
litighiamo
Может
быть,
поэтому
мы
ссоримся
E
tienimi
stretto
ma
fallo
più
forte
И
держи
меня
крепко,
но
делай
это
сильнее
Usa
tutte
le
tue
forze
Используй
все
свои
силы
Ti
tengo
stretta
pure
questa
notte
Я
буду
держать
тебя
крепко
и
этой
ночью
Finché
l'orgoglio
si
fotte
Пока
гордость
не
уйдет
Il
cuore
va
in
down
Сердце
падает
Credo
non
voglia
sentire
ragioni
Кажется,
оно
не
хочет
слушать
доводы
Quando
finisce
l'amore
è
un
knock
out
Когда
заканчивается
любовь,
это
нокаут
Dato
da
un
pugile,
uno
dei
migliori
Нанесенный
боксером,
одним
из
лучших
Diretto
al
cuore
nell'ultimo
round
Прямо
в
сердце
в
последнем
раунде
Foto
di
noi
nel
mio
cloud
Наши
фотографии
в
моем
облаке
Che
non
cancello,
le
trasformo
in
musica
baby
Я
не
удаляю
их,
я
превращаю
их
в
музыку,
детка
Senti
il
dolore
nel
sound
Чувствуешь
боль
в
звуке?
Ho
una
mano
dentro
l'altra
Одна
моя
рука
в
другой
Perché
mi
ricorda
quando
Потому
что
это
напоминает
мне
о
том
времени,
когда
Tu
eri
mia
e
quello
sguardo
Ты
была
моей,
и
этот
взгляд
Io
non
l'ho
mai
dimenticato
e
lo
sai
Я
никогда
не
забуду
его,
и
ты
знаешь
это
Chissà
ora
dove
stai
Интересно,
где
ты
сейчас
Oh
madama
sento
l'aria
О,
мадам,
я
чувствую
ветер
Tra
i
capelli
sotto
al
casco
В
волосах
под
шлемом
Che
accarezza
la
mia
guancia
e
Который
ласкает
мою
щеку
и
Lascia
il
freddo
di
un
tuo
bacio
e
lo
sai
Оставляет
холод
твоего
поцелуя,
и
ты
знаешь
Il
freddo
non
passa
mai
Холод
никогда
не
проходит
Sai
che
non
mi
arrenderò
Знаешь,
что
я
не
сдамся
Finché
le
mie
gambe
reggono
Пока
мои
ноги
держат
меня
Finché
i
nostri
cuori
battono
Пока
наши
сердца
бьются
Dimmi
dove
sei
che
parto
mo
Скажи,
где
ты,
я
выезжаю
сейчас
Lady
che
sta
succedendo
Леди,
что
происходит?
Perché
'ste
parole
volano
Почему
эти
слова
летят?
Perché
i
tuoi
ricordi
mentono
Почему
твои
воспоминания
лгут?
Dimmi
solamente
se
ci
tieni
o
no
Скажи
мне
только,
есть
ли
у
тебя
чувства
или
нет
Dimmi
solamente
se
ci
tieni
o
no
Скажи
мне
только,
есть
ли
у
тебя
чувства
или
нет
Se
parli
di
me
quando
sei
con
me
Если
ты
говоришь
обо
мне,
когда
ты
со
мной
Dimmi
che
non
fingi
Скажи,
что
ты
не
притворяешься
E
ho
i
bagagli
pieni
dei
nostri
litigi
И
мой
багаж
полон
наших
ссор
Ma
so
che
ho
le
tasche
ancora
vuote
Но
я
знаю,
что
мои
карманы
все
еще
пусты
Sto
pensando
a
farli
Я
думаю
о
том,
чтобы
их
наполнить
Voglio
sistemare
mamma
e
gli
altri
Хочу
обеспечить
маму
и
остальных
Voglio
darvi
il
benservito
Хочу
дать
вам
отставку
Fette
di
vendetta
già
pronte
nei
piatti
Куски
мести
уже
готовы
на
тарелках
Ho
una
mano
dentro
l'altra
Одна
моя
рука
в
другой
Perché
mi
ricorda
quando
Потому
что
это
напоминает
мне
о
том
времени,
когда
Tu
eri
mia
e
quello
sguardo
Ты
была
моей,
и
этот
взгляд
Io
non
l'ho
mai
dimenticato
e
lo
sai
Я
никогда
не
забуду
его,
и
ты
знаешь
это
Chissà
ora
dove
stai
Интересно,
где
ты
сейчас
Oh
madama
sento
l'aria
О,
мадам,
я
чувствую
ветер
Tra
i
capelli
sotto
al
casco
В
волосах
под
шлемом
Che
accarezza
la
mia
guancia
e
Который
ласкает
мою
щеку
и
Lascia
il
freddo
di
un
tuo
bacio
e
lo
sai
Оставляет
холод
твоего
поцелуя,
и
ты
знаешь
Il
freddo
non
passa
mai
Холод
никогда
не
проходит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giuliano Mattia Castiglia, Nejc Razpotnik
Attention! Feel free to leave feedback.