NISHA - Figures - translation of the lyrics into German

Figures - NISHAtranslation in German




Figures
Figuren
I got a Friend who got a Friend who got a Friend,
Ich habe einen Freund, der einen Freund hat, der einen Freund hat,
You're only of separation from the NBA,
Du bist nur Trennung von der NBA entfernt,
I know that when you need a hand you
Ich weiß, dass wenn du eine Hand brauchst, du
Always Call collect (Lyft, Lyft, Lyft)
Immer auf fremde Kosten fährst (Lyft, Lyft, Lyft)
You gonna pull that shit I severed connect,
Du ziehst diese Scheiße ab, ich hab die Verbindung gekappt,
This ain't a fucking resume, I only got respect
Das ist kein verdammter Lebenslauf, ich bekomme nur Respekt
When you say that I am closing off
Wenn du sagst, dass ich mich verschließe
But that is your perspective
Aber das ist deine Perspektive
After all you, fuck around you gunn say "What's up"
Nach allem fickst du rum und sagst dann "Was geht?"
How you look me in the eye when you ain't Show love like...
Wie schaust du mir in die Augen, wenn du keine Liebe zeigst, wie...
All you care about is figures, all you care About is figures,
Alles, was dich interessiert, sind Figuren, alles, was dich interessiert, sind Figuren,
Money figures, body figures trynna figure, Who's is bigger,
Geld-Figuren, Körper-Figuren, versuchst rauszufinden, wer's größer hat,
Say something about that grandiose,
Sag was über dieses Grandiose,
Get rich Quick, watch how fast that shit implode, like.
Werd schnell reich, schau, wie schnell die Scheiße implodiert, so.
Pre-verse:
Vor-Strophe:
I got scars (scars)
Ich hab' Narben (Narben)
I got whips (whips)
Ich hab' Karren (Karren)
Foreign cars
Ausländische Autos
Every now and then I will and deal a Lyft
Ab und zu regel und deal' ich 'nen Lyft
Guess what,
Rate mal,
Time's up,
Die Zeit ist um,
I got too much self-respect to let you haters Shut me up,
Ich hab' zu viel Selbstrespekt, um euch Hatern zu erlauben, mich zum Schweigen zu bringen,
Anyway, I got a feeling
Jedenfalls hab' ich das Gefühl
Even if I left the keys to the front,
Selbst wenn ich die Schlüssel zur Vordertür da ließe,
You would still be losing marbles back
Würdest du hinten immer noch deine Murmeln verlieren
-Backing out my motherfucking cunt, dog.
-dich aus meiner verdammten Fotze zurückziehen, Alter.
Told you I was blunt
Hab dir gesagt, ich bin direkt
To a frog or a prince
Ob Frosch oder Prinz
It's the motherfucking fame
Es ist der verdammte Ruhm
Kissing ass playing tricks
Arschkriechen, Tricks spielen
Go ahead and say your name
Nur zu, sag deinen Namen
Doesn't mean it's gonna stick,
Heißt nicht, dass er haften bleibt,
It's a sickness - that you cannot predict,
Es ist 'ne Krankheit - die du nicht vorhersagen kannst,
(Turn around)
(Dreh dich um)
Now and then I feel a little (turn around)
Ab und zu fühl' ich mich ein wenig (dreh dich um)
Every now and then I bleed a little...
Ab und zu blute ich ein wenig...
Pre-chorus:
Vor-Refrain:
I got scars
Ich hab' Narben
I got whips
Ich hab' Karren
Foreign cars
Ausländische Autos
(Wheel n' deal n' wheel n' deal) I will and deal a Lyft.
(Dreh'n und Dealen und Dreh'n und Dealen) Ich regel und deal' 'nen Lyft.
All you care about is figures, all you care About is figures,
Alles, was dich interessiert, sind Figuren, alles, was dich interessiert, sind Figuren,
Money figures, body figures trynna figure, Who's is bigger,
Geld-Figuren, Körper-Figuren, versuchst rauszufinden, wer's größer hat,
Say something about that grandiose,
Sag was über dieses Grandiose,
Get rich Quick, watch how fast that shit implode, like.
Werd schnell reich, schau, wie schnell die Scheiße implodiert, so.





Writer(s): Alexander Tirheimer, Felicia Ferraro, Alexander Evert, Nisha Bhagwan Asnani


Attention! Feel free to leave feedback.