Lyrics and translation Niska - Amour X
On
s'est
rencontré
dans
la
cité
Мы
встретились
в
городе.
Un
pote
à
moi
nous
a
présenté
Мой
приятель
познакомил
нас
Je
l'avais
croisé
près
d'la
forêt
Я
встретил
его
возле
леса.
Et
quand
je
l'ai
vu
dans
la
soirée
И
когда
я
увидел
его
вечером
J'ai
voulu
d'elle
jusqu'à
la
fin
d'ma
vie
Я
хотел
ее
до
конца
жизни
Tu
s'ras
toujours
là
si
j'me
prends
la
tête
Ты
всегда
бреешься
там,
если
я
возьму
себя
в
руки.
J'espère
que
personne
te
connaît
Надеюсь,
тебя
никто
не
знает.
Qu'on
t'a
pas
utilisé
Что
мы
тебя
не
использовали.
Partout
je
t'emmène,
t'es
ma
collabo
Везде
я
тебя
провожу,
ты
мой
коллабо
Et
quand
j'monte
en
caisse,
t'es
toujours
à
bord
И
когда
я
сяду
в
машину,
ты
все
еще
на
борту.
Et
s'ils
viennent
me
chercher
И
если
они
придут
за
мной
J'sais
qu'tu
seras
prête,
moi
Я
знаю,
ты
будешь
готова,
я
Faire
du
bruit,
c'est
pas
la
peine
Шуметь
не
стоит.
Si
tu
t'enraies,
on
s'prend
la
tête
- Если
ты
заразишься,
мы
возьмемся
за
голову.
Si
tu
t'enraies,
on
s'prend
la
tête
- Если
ты
заразишься,
мы
возьмемся
за
голову.
Toi
et
moi,
les
ennemis
disent
qu'on
fait
la
paire
Мы
с
тобой
враги,
говорят,
пара.
Tu
peux
garder
tous
mes
secrets,
t'es
ma
(collabo)
Ты
можешь
хранить
все
мои
секреты,
ты
моя
(коллабо)
Te
toucher
m'donne
confiance
en
moi,
t'es
ma
(collabo)
Прикосновение
к
тебе
дает
мне
уверенность
в
себе,
ты
мой
(collabo)
Pour
moi,
tu
peux
enlever
des
vies,
t'es
ma
(collabo)
Для
меня
ты
можешь
отнять
жизнь,
ты
моя
(collabo)
Personne
n'est
plus
fidèle
que
toi,
t'es
ma
(collabo)
Никто
не
вернее
тебя,
ты
мой
(collabo)
Comme
un
chargeur
rempli
de
balles
dans
mon
(commando)
Как
заряжающий,
наполненный
пулями
в
моем
(коммандос)
Tu
es
comme
mon
gilet
pare-balles,
t'es
ma
(collabo)
Ты
как
мой
бронежилет,
ты
моя
(нов)
Run,
run,
run,
run
(collabo)
Run,
run,
run,
run
(нов)
Bye,
bye,
bye,
bye
(collabo)
Bye,
bye,
bye,
bye
(нов)
Faire
du
sale,
c'est
ton
truc,
tu
n'aimes
pas
les
mots
Делать
грязные
вещи-это
твое
дело,
ты
не
любишь
слова
Tu
ne
veux
pas
les
voir
ou
laisser
parler
dans
mon
dos
Ты
не
хочешь
видеть
их
или
позволять
говорить
за
моей
спиной.
Tu
m'as
dit
"Koro,
c'est
des
floco"
Ты
сказал
мне:
"Коро,
это
флоко"
Laisse-moi
m'exprimer,
j'ferais
régner
la
paix
Дай
мне
высказаться,
я
буду
править
миром.
J'peux
pas
t'abandonner
Я
не
могу
бросить
тебя.
Ces
jaloux
vont
vouloir
ta
mort
Эти
ревнители
захотят
твоей
смерти.
Et
je
pense
à
toi
toute
la
journée
И
я
думаю
о
тебе
весь
день
Je
veux
être
près
de
ton
corps
Я
хочу
быть
рядом
с
твоим
телом.
J'ai
fait
plein
d'efforts,
j'reconnais
mes
torts
Я
сделал
много
усилий,
я
признаю
свои
ошибки
Prends-moi
comme
je
suis,
tu
seras
pas
déçue
Возьми
меня
такой,
какая
я
есть,
ты
не
будешь
разочарована.
Depuis
la
musique,
j'ai
plus
trop
le
temps,
ouais
С
музыкой
у
меня
больше
нет
времени,
да
Mais
j't'ai
pas
oublié,
du
mal
à
te
voir
Но
я
тебя
не
забыла,
с
трудом
тебя
вижу.
Je
veux
pas
que
tu
crois
que
j't'ai
oublié
Я
не
хочу,
чтобы
ты
думал,
что
я
забыл
тебя.
Depuis
la
musique,
les
envies
augmentent
С
музыкой
тягу
усиливают
Mais
j't'ai
pas
oublié,
les
problèmes
sont
passés
Но
я
тебя
не
забыла,
проблемы
прошли.
Mais
j't'ai
pas
informé
Но
я
тебя
не
информировал.
Donc
c'est
la
guerre
Так
что
это
война
Tu
peux
garder
tous
mes
secrets,
t'es
ma
(collabo)
Ты
можешь
хранить
все
мои
секреты,
ты
моя
(коллабо)
Te
toucher
m'donne
confiance
en
moi,
t'es
ma
(collabo)
Прикосновение
к
тебе
дает
мне
уверенность
в
себе,
ты
мой
(collabo)
Pour
moi,
tu
peux
enlever
des
vies,
t'es
ma
(collabo)
Для
меня
ты
можешь
отнять
жизнь,
ты
моя
(collabo)
Personne
n'est
plus
fidèle
que
toi,
t'es
ma
(collabo)
Никто
не
вернее
тебя,
ты
мой
(collabo)
Comme
un
chargeur
rempli
de
balles
dans
mon
(commando)
Как
заряжающий,
наполненный
пулями
в
моем
(коммандос)
Tu
es
comme
mon
gilet
pare-balles,
t'es
ma
(collabo)
Ты
как
мой
бронежилет,
ты
моя
(нов)
Run,
run,
run,
run
(collabo)
Run,
run,
run,
run
(нов)
Bye,
bye,
bye,
bye
(collabo)
Bye,
bye,
bye,
bye
(нов)
Tout
le
monde
est
passé
par
là
Все
там
Tout
le
monde
est
passé
par
là
Все
там
Les
histoires
de
love
Истории
любви
Tout
ça
pour
un
fucking
Glock
Все
это
для
гребаного
Глока
J't'ai
gardé
mon
cœur
Я
сохранил
твое
сердце.
J't'ai
donné
mon
nom
Я
дал
тебе
свое
имя.
On
s'connaît
par
cœur
Мы
знает
наизусть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): double x, niska
Album
Commando
date of release
22-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.