Niska - Amour X - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Niska - Amour X




Amour X
Любовь Х
On s'est rencontré dans la cité
Мы встретились в квартале
Un pote à moi nous a présenté
Один мой кореш нас познакомил
Je l'avais croisé près d'la forêt
Я видел тебя у леса
Et quand je l'ai vu dans la soirée
И когда я увидел тебя вечером
J'ai voulu d'elle jusqu'à la fin d'ma vie
Я захотел тебя до конца своей жизни
Tu s'ras toujours si j'me prends la tête
Ты всегда будешь рядом, если у меня проблемы
J'espère que personne te connaît
Надеюсь, никто тебя не знает
Qu'on t'a pas utilisé
Что тобой не пользовались
Partout je t'emmène, t'es ma collabo
Везде тебя беру, ты моя напарница
Et quand j'monte en caisse, t'es toujours à bord
И когда я сажусь в тачку, ты всегда со мной
Et s'ils viennent me chercher
И если они придут за мной
J'sais qu'tu seras prête, moi
Я знаю, ты будешь готова, моя
Faire du bruit, c'est pas la peine
Шуметь не стоит
Si tu t'enraies, on s'prend la tête
Если ты заклинишь, у нас будут проблемы
Si tu t'enraies, on s'prend la tête
Если ты заклинишь, у нас будут проблемы
Toi et moi, les ennemis disent qu'on fait la paire
Ты и я, враги говорят, что мы пара
Toi et moi
Ты и я
Tu peux garder tous mes secrets, t'es ma (collabo)
Ты можешь хранить все мои секреты, ты моя (напарница)
Te toucher m'donne confiance en moi, t'es ma (collabo)
Твои прикосновения дают мне уверенность в себе, ты моя (напарница)
Pour moi, tu peux enlever des vies, t'es ma (collabo)
Ради меня ты можешь лишать жизни, ты моя (напарница)
Personne n'est plus fidèle que toi, t'es ma (collabo)
Никто не вернее тебя, ты моя (напарница)
Comme un chargeur rempli de balles dans mon (commando)
Как магазин, полный пуль в моем (отряде)
Tu es comme mon gilet pare-balles, t'es ma (collabo)
Ты как мой бронежилет, ты моя (напарница)
Run, run, run, run (collabo)
Беги, беги, беги, беги (напарница)
Bye, bye, bye, bye (collabo)
Пока, пока, пока, пока (напарница)
Faire du sale, c'est ton truc, tu n'aimes pas les mots
Делать грязные дела - твоя фишка, ты не любишь слов
Tu ne veux pas les voir ou laisser parler dans mon dos
Ты не хочешь видеть их или позволять им говорить за моей спиной
Tu m'as dit "Koro, c'est des floco"
Ты сказала мне: "Коро, это болтовня"
Laisse-moi m'exprimer, j'ferais régner la paix
Позволь мне высказаться, я установлю мир
J'peux pas t'abandonner
Я не могу тебя бросить
Ces jaloux vont vouloir ta mort
Эти завистники захотят твоей смерти
Et je pense à toi toute la journée
И я думаю о тебе весь день
Je veux être près de ton corps
Я хочу быть рядом с твоим телом
J'ai fait plein d'efforts, j'reconnais mes torts
Я много старался, я признаю свои ошибки
Prends-moi comme je suis, tu seras pas déçue
Прими меня таким, какой я есть, ты не разочаруешься
Depuis la musique, j'ai plus trop le temps, ouais
С музыкой у меня мало времени, да
Mais j't'ai pas oublié, du mal à te voir
Но я не забыл тебя, мне трудно тебя видеть
Je veux pas que tu crois que j't'ai oublié
Я не хочу, чтобы ты думала, что я тебя забыл
Depuis la musique, les envies augmentent
С музыкой желания растут
Mais j't'ai pas oublié, les problèmes sont passés
Но я не забыл тебя, проблемы прошли
Mais j't'ai pas informé
Но я не сообщил тебе
Donc c'est la guerre
Поэтому это война
Tu peux garder tous mes secrets, t'es ma (collabo)
Ты можешь хранить все мои секреты, ты моя (напарница)
Te toucher m'donne confiance en moi, t'es ma (collabo)
Твои прикосновения дают мне уверенность в себе, ты моя (напарница)
Pour moi, tu peux enlever des vies, t'es ma (collabo)
Ради меня ты можешь лишать жизни, ты моя (напарница)
Personne n'est plus fidèle que toi, t'es ma (collabo)
Никто не вернее тебя, ты моя (напарница)
Comme un chargeur rempli de balles dans mon (commando)
Как магазин, полный пуль в моем (отряде)
Tu es comme mon gilet pare-balles, t'es ma (collabo)
Ты как мой бронежилет, ты моя (напарница)
Run, run, run, run (collabo)
Беги, беги, беги, беги (напарница)
Bye, bye, bye, bye (collabo)
Пока, пока, пока, пока (напарница)
Tout le monde est passé par
Все через это прошли
Tout le monde est passé par
Все через это прошли
Les histoires de love
Истории любви
Tout ça pour un fucking Glock
Все это ради чертового Глока
J't'ai gardé mon cœur
Я хранил тебе свое сердце
J't'ai donné mon nom
Я дал тебе свое имя
On s'connaît par cœur
Мы знаем друг друга наизусть
Collabo
Напарница
Collabo
Напарница
Collabo
Напарница
Collabo
Напарница





Writer(s): double x, niska


Attention! Feel free to leave feedback.