Niska - Chargé - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Niska - Chargé




Ah
Ах
De la B
Б
Fuck it′s easy
Черт возьми, это легко
De la B
Б
Chargé Uzi, shooter (shooter)
Заряженный УЗИ, стрелок (стрелок)
Chargé Uzi, shooter
Заряженный УЗИ, стрелок
Chargé Uzi, shooter (shooter)
Заряженный УЗИ, стрелок (стрелок)
Chargé Uzi, shooter
Заряженный УЗИ, стрелок
C'est violent dans ma te-tê (putain)
Это жестоко с моей стороны (черт возьми)
C′est le bordel, sa mère
Это бордель, мать
Kichta, gamos, Opel (Opel)
Кичта, гамос, Опель (Opel)
Amour, gloire et cité (cité)
Любовь, слава и город (город)
Sourd, muet devant l'OPJ, j'mange trop d′oseille pour être au régiment
Глухой, немой перед ОПЖ, я ем слишком много щавеля, чтобы быть в полку
Pétard a fait trop de victimes, ma pétasse a beaucoup d′origines
Петарда принесла слишком много жертв, у моей сучки много истоков
J'suis un phénomène comme Gaucho
Я такой же феномен, как Гаучо
Dans mon ′phone, j'ai l′numéro d'Gorbatchev (a-allô)
В моем телефоне есть номер Горбачева (Алло)
Trafiquant comme Pablo, par amour, elle a mis la coke dans sa schnek
Торговец, как Пабло, из любви к себе, она положила кока-колу в его шнек
Putain, c′est grave, hein
Черт, это серьезно, да?
Ces temps-ci, j'nique tout, man, ces temps-ci, j'me gave, hein
В последнее время я все испортил, чувак, в последнее время я дал себя, да
Si vous saviez, j′ai fini les travaux, j′baise beaucoup plus qu'avant
Если бы вы знали, я закончил работу, я поцелую гораздо больше, чем раньше
Merci Stavo, que des savages, train d′vie joviale, 700 chevaux
Спасибо, Ставо, что дикари, веселый поезд, 700 лошадиных сил
Merci Ninko, merci Carlos
Спасибо, Нинко, спасибо, Карлос
Merci Skao', merci Marlo
Спасибо, Скао, спасибо, Марло
Au tieks, c′est nous les hommes (oui)
В тиексе мы мужчины (да)
J'fais 50 balles par semaine (yes)
Я делаю 50 мячей в неделю (да)
En garde à v′, j'fume du jaune (moula)
В карауле в " Ви " я курю желтый (мула)
Je baise les keufs comme jamais
Я трахаю поцелуев, как никогда
Les enveloppes règlent les ennuis (oui)
Конверты устраняют проблемы (да)
Les coups d'feu calment les ennemis
Выстрелы успокаивают врагов
J′ai perdu quelques amis
Я потерял нескольких друзей
Mais nique sa mère comme jamais (méchant, méchant)
Но она любит свою мать, как никогда (злая, злая)
Tu veux la vie de Tony, mais faut les couilles qui vont avec (oh, by-by-bye)
Ты хочешь жизни Тони, но тебе нужны яйца, которые с этим связаны (о, До свидания)
T′as jamais tiré sur lui, tu nous racontes de la merde (oh, by-by-bye)
Ты никогда не стрелял в него, ты говоришь нам дерьмо (о, Кстати, пока)
Tu veux la vie de Pablo, mais faut les couilles qui vont avec (oh, by-by-bye)
Ты хочешь жизни Пабло, но тебе нужны яйца, которые с этим связаны (о, До свидания)
T'as jamais vendu la coke, tu nous racontes de la merde
Ты никогда не продавал колу, ты говоришь нам дерьмо.
Chargé Uzi, shooter (shooter)
Заряженный УЗИ, стрелок (стрелок)
Chargé Uzi, shooter
Заряженный УЗИ, стрелок
Chargé Uzi, shooter (shooter)
Заряженный УЗИ, стрелок (стрелок)
Chargé Uzi, shooter
Заряженный УЗИ, стрелок
C′est violent dans ma te-tê (putain)
Это жестоко с моей стороны (черт возьми)
C'est le bordel, sa mère
Это бордель, мать
Kichta, gamos, Opel (Opel)
Кичта, гамос, Опель (Opel)
Amour, gloire et cité (cité)
Любовь, слава и город (город)
J′sais plus comment j'dois faire, comment j′ai trop de disques d'or
Я больше не знаю, как мне поступить, как у меня слишком много золотых пластинок
Ça pète, ça pète dans ma te-tê, violent, violent comme El Chapo
Это пердит, это пердит в моей голове, жестокое, жестокое, как Эль Чапо
Chapeau sur le corner, les keufs, les keufs sont en civil
Шляпа на углу, кефы, кефы в штатском
Rodave, rodave comme le rrain-te, ient-cli, ient-cli, showbiz, bitches
Родав, родав как Ле ррен-те, иент-кли, иент-кли, шоу-бизнес, суки
Everyday, L'Essone Angeles (′geles)
Everyday, Л'Эссон-Анджелес ('гелес)
Guerre des, guerre des gangs dans la tess (la tess)
Война, война банд в Ла-Тесс (Ла-Тесс)
J′aime quand elle bouge sa graisse (son cul)
Мне нравится, когда она двигает своей жирной (задницей)
Pendant qu'j′enfume la pièce (la pièce)
Пока я убегаю из комнаты (комнаты)
Oh my God, j'ai du sang sur ma veste (ma Gucci)
О боже, у меня кровь на моей куртке (мой Гуччи)
VIP, fuck la hess (oh, VIP)
VIP, fuck la hess (oh, VIP)
Faut toujours que j′gratte ma pièce (faut toujours)
Всегда нужно, чтобы я поцарапал свой кусок (всегда нужно)
Faut toujours que j'gratte ma pièce (faut toujours, toujours, toujours)
Всегда нужно, чтобы я поцарапал свой кусок (всегда, всегда, всегда)
Tu veux la vie de Tony, mais faut les couilles qui vont avec (oh, by-by-bye)
Ты хочешь жизни Тони, но тебе нужны яйца, которые с этим связаны (о, До свидания)
T′as jamais tiré sur lui, tu nous racontes de la merde (oh, by-by-bye)
Ты никогда не стрелял в него, ты говоришь нам дерьмо (о, Кстати, пока)
Tu veux la vie de Pablo, mais faut les couilles qui vont avec (oh, by-by-bye)
Ты хочешь жизни Пабло, но тебе нужны яйца, которые с этим связаны (о, До свидания)
T'as jamais vendu la coke, tu nous racontes de la merde
Ты никогда не продавал колу, ты говоришь нам дерьмо.
Chargé Uzi, shooter (shooter)
Заряженный УЗИ, стрелок (стрелок)
Chargé Uzi, shooter
Заряженный УЗИ, стрелок
Chargé Uzi, shooter (shooter)
Заряженный УЗИ, стрелок (стрелок)
Chargé Uzi, shooter
Заряженный УЗИ, стрелок
C'est violent dans ma te-tê (putain)
Это жестоко с моей стороны (черт возьми)
C′est le bordel, sa mère
Это бордель, мать
Kichta, gamos, Opel (Opel)
Кичта, гамос, Опель (Opel)
Amour, gloire et cité (cité)
Любовь, слава и город (город)
Oh by-by-bye
О, До свидания.






Attention! Feel free to leave feedback.