Niska - Des flingues et des roses - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Niska - Des flingues et des roses




Des flingues et des roses
Пушки и розы
De la B, de la gang
Из квартала, из банды
Hey, sale, hey
Эй, детка, эй
Un rat des villes en bas des halls
Городская крыса у подножия домов
Le système m'a eu, j'passe ma vie sous filature
Система сломала меня, я живу под наблюдением
J'ai toujours eu le mauvais rôle
Мне всегда доставалась роль злодея
Quoi que j'dise ou fasse ils chercheront que mes lacunes
Что бы я ни говорил или ни делал, они будут искать мои промахи
Y'a une taupe dans le réseau, vidéo prise du ciel par l'Mondeo
В сети крот, видео снято с неба из Mondeo
Mes khos m'ont dit "Korozif, faut faire des ronds"
Мои братья сказали мне: "Korozif, нужно делать деньги"
Vends des disques s'il-te-plaît, lâche pas les crocs, gang
Продавай диски, пожалуйста, не сдавайся, банда
J'les ai vu paniqué,
Я видел их панику,
Si j's'rais pas méchant j'sais qu'ils m'auront d'jà niqué
Если бы я не был жестким, я знаю, они бы меня уже поимели
Exceptionnellement ce soir j'sors pas calibré
Исключительно сегодня вечером я выхожу без пушки
Ici y'a des traîtres, beaucoup trop d'sales idées
Здесь есть предатели, слишком много грязных мыслей
Mais pourquoi j'leur fais ça? Moi je sais plus, gros
Но зачем я им это делаю? Я больше не знаю, детка
De toute façon c'est que l'début
В любом случае, это только начало
Comme devant l'Beretta, y'a plus d'excuse, gros
Как перед Beretta, больше нет оправданий, детка
J'fais trop de sale parfois j'me reconnais plus
Я делаю слишком много плохого, иногда я себя не узнаю
Merde
Черт
Donne-moi des flingues, donne-moi des roses
Дай мне пушки, дай мне розы
Je sors de la tess, moi j'veux jouer l'premier rôle (j'voulais jouer dans les films)
Я из гетто, я хочу играть главную роль хотел сниматься в фильмах)
Les problèmes font jamais de pause
Проблемы никогда не прекращаются
Va aider ta mère, arrête de jouer les pauvres (arrête d'faire le trou du cul)
Помоги своей матери, хватит притворяться бедняком (хватит валять дурака)
À chaque jour suffit sa peine, à chaque nuit suffit sa chienne
Каждому дню - свои мучения, каждой ночи - своя сучка
À chaque jour suffit sa peine, à chaque nuit suffit sa chienne
Каждому дню - свои мучения, каждой ночи - своя сучка
Quand y'a l'bénef' on sourit bêtement
Когда есть бабки, мы глупо улыбаемся
Vive l'argent d'la SACEM et d'la drogue
Да здравствуют деньги от SACEM и от наркотиков
Le gamos a quatre pots d'échappement
У тачки четыре выхлопных трубы
Vive l'argent d'la SACEM et d'la drogue
Да здравствуют деньги от SACEM и от наркотиков
Demain je change de tainp, j'en prends une autre à la place
Завтра я сменю тачку, возьму другую вместо этой
J'me demande comment je fais pour me regarder dans la glace
Я удивляюсь, как я могу смотреть на себя в зеркало
Dehors c'est l'anarchie chacun fait ce qu'il doit faire, hein
На улице анархия, каждый делает то, что должен, да?
Mais pourquoi j'leur fais ça? Moi je sais plus, gros
Но зачем я им это делаю? Я больше не знаю, детка
De toute façon c'est que l'début
В любом случае, это только начало
Comme devant l'Beretta, y'a plus d'excuse, gros
Как перед Beretta, больше нет оправданий, детка
J'fais trop de sale parfois j'me reconnais plus
Я делаю слишком много плохого, иногда я себя не узнаю
Merde
Черт
Donne-moi des flingues, donne-moi des roses
Дай мне пушки, дай мне розы
Je sors de la tess, moi j'veux jouer l'premier rôle (j'voulais jouer dans les films)
Я из гетто, я хочу играть главную роль хотел сниматься в фильмах)
Les problèmes font jamais de pause
Проблемы никогда не прекращаются
Va aider ta mère, arrête de jouer les pauvres (arrête d'faire le trou du cul)
Помоги своей матери, хватит притворяться бедняком (хватит валять дурака)
À chaque jour suffit sa peine, à chaque nuit suffit sa chienne
Каждому дню - свои мучения, каждой ночи - своя сучка
À chaque jour suffit sa peine, à chaque nuit suffit sa chienne
Каждому дню - свои мучения, каждой ночи - своя сучка






Attention! Feel free to leave feedback.