Lyrics and translation Niska - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hé,
à
part
mon
Dieu,
moi
je
n'dois
rien
à
personne
Эй,
кроме
моего
Бога,
я
никому
ничего
не
должен,
À
part
à
ma
mère
ou
à
mon
Swith
& Wesson
Кроме
моей
матери
или
моего
Смита
и
Вессона.
Toujours
dans
les
gros
coups,
toujours
dans
les
grosses
sommes
Всегда
в
крупных
делах,
всегда
с
крупными
суммами.
Si
dans
le
rap
ga-game
y'a
que
des
voyelles,
boy,
je
serai
la
consonne
Если
в
этом
рэп-гейме
только
гласные,
детка,
я
буду
согласной.
Ils
ont
le
seum
de
Papuss
ces
bâtards
Эти
ублюдки
завидуют
Папусу.
Ils
ont
l'seum
car
car
on
s'est
fait
tout
seuls
Они
завидуют,
потому
что
мы
всего
добились
сами.
On
baise
tous
ces
gros
oeils
Мы
трахаем
всех
этих
лохов.
Laquelle
de
ces
femmes
je
vais
sortir
de
la
misère?
Кого
из
этих
женщин
я
вытащу
из
нищеты?
Je
ne
fais
plus
de
featurings,
je
t'invite
dans
mon
teaser
Я
больше
не
делаю
фитов,
я
приглашаю
тебя
в
свой
тизер.
Séquestration,
interpellation,
excitation,
pénétration
Похищение,
задержание,
возбуждение,
проникновение.
Les
charognards
sont
en
gravitation
Падалью
кружат
стервятники.
Les
petits
sont
pleins
de
mauvaises
intentions
Мелкие
сошки
полны
дурных
намерений.
Ne
t'présente
pas
sans
ton
invitation
Не
суйся
без
приглашения.
J'ai
pas
encore
graille
ma
ration
Я
еще
не
получила
свою
порцию.
J'suis
l'king
de
ma
génération
Я
королева
своего
поколения.
Garçon
attention,
j'vous
baise
avec
modération
Парень,
осторожно,
я
трахаю
вас
умеренно.
L'amour
rend
aveugle
c'est
vrai
Любовь
слепа,
это
правда.
Ces
temps-ci
je
n'vois
plus
ma
meuf
В
последнее
время
я
не
вижу
своего
парня.
J'suis
dans
le
tier-quar,
baskets
neuves
Я
в
центре,
в
новых
кроссовках.
En
gros
gamos,
je
nargue
les
keufs
В
крутой
тачке,
я
дразню
копов.
Depuis
que
je
perce,
les
filles
n'ont
plus
leurs
règles
С
тех
пор,
как
я
стала
популярной,
у
девушек
пропали
месячные.
Depuis
que
je
perce,
les
filles
n'ont
plus
de
mecs
С
тех
пор,
как
я
стала
популярной,
у
девушек
нет
парней.
Je
suis
au
Buddha-Bar,
igo,
j'suis
aux
Almadies
Я
в
Будда-Баре,
дружок,
я
на
Альмади.
Un
jour
j'y
serai,
c'est
c'que
le
gourou
m'a
dit
Однажды
я
буду
там,
так
сказал
мне
гуру.
On
s'calcule
plus,
la
vie
c'est
mathématique
Мы
больше
не
считаемся
друг
с
другом,
жизнь
- это
математика.
On
s'en
bat
les
couilles
des
preuves:
pas
vu,
pas
pris
Нам
плевать
на
доказательства:
не
видел,
не
брал.
Ferme-la
quand
j'parle
de
bails
Заткнись,
когда
я
говорю
о
делах.
Y'as
Bouzbouz
et
Biff,
voleurs
de
bécane
Есть
Бузбуз
и
Бифф,
угонщики
мотоциклов.
Ça
t'arrache
ta
mère
pour
du
métal
Они
порвут
твою
мать
за
металл.
Depuis
tits-pe
on
a
la
mentale
С
детства
у
нас
такой
менталитет.
Ne
viens
pas
m'voir
pour
me
snapper,
sale
pute
Не
приходи
ко
мне,
чтобы
сфоткать
меня,
грязная
шлюха.
Tu
viens,
tu
dort,
tu
couche,
bang,
bang,
bang,
bye,
bye
à
plus
Ты
приходишь,
ты
спишь,
ты
трахаешься,
бах,
бах,
бах,
пока-пока.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges DINGA PINTO, Samuel TAIEB, GEORGES DINGA PINTO, SAMUEL TAIEB
Attention! Feel free to leave feedback.