Lyrics and translation Niska - Medellín
Mets
le
volume
dans
le
casque
man,
please
Включи
громкость
в
гарнитуру
man,
пожалуйста
You
know?
Zifukoro
de
la
beuh
Ты
знаешь?
Зифукоро
де
ла
бью
Violent,
oui
Насильно,
да
Mets
le
volume
dans
le
casque
man
Включите
громкость
в
гарнитуре
man
J'suis
violent
comme
sud
de
l'Italie
Я
жесток,
как
юг
Италии
Mafieux
comme
les
trap'
à
Tony
(Tony)
Мафиози,
как
ловушка
в
Тони
(Тони)
Zifukoro
de
la
beuh
Зифукоро
де
ла
бью
J'ai
compté
du
biff,
j'savais
pas
lire
(jamain)
Я
считал
Бифф,
я
не
умел
читать
(jamain)
Il
lui
a
mis
dans
la
tête,
parce
que
son
petit
frère
s'est
fait
salir
Он
вбил
ей
в
голову,
потому
что
ее
младший
брат
поперхнулся.
Je
t'ai
pas
fait
du
sale,
gros,
j'ai
failli
- Я
не
сделал
тебе
ничего
плохого,
толстяк,
я
почти
Mais
devant
les
keufs
j'ai
dû
tailler
Но
перед
кефами
мне
пришлось
подрезать
Tu
crois
vraiment
qu'on
est
gogole?
Ты
правда
думаешь,
что
мы
Гоголь?
Parce
que
tu
vois
qu'on
gesticule
Потому
что
ты
видишь,
как
мы
жестикулируем.
Mais
derrière
toutes
ces
pellicules
Но
за
всеми
этими
перхотями
Tu
vois
pas
le
mal
qu'on
véhicule
Ты
не
видишь,
как
плохо
мы
движемся.
Les
vrais
négros
nous
connaissent
bien
et
savent
Настоящие
ниггеры
хорошо
знают
нас
и
знают
Qu'on
bouge
les
reins
seulement
après
la
guerre
Чтобы
почки
двигали
только
после
войны
Mes
charos
dansent
après
les
K.O
Мои
Чаро
танцуют
после
K.
O
Mes
négros
dansent
après
la
guerre
(après
la
guerre)
Мои
ниггеры
танцуют
после
войны
(после
войны)
Mes
charos
dansent
après
les
K.O
Мои
Чаро
танцуют
после
K.
O
Igo
c'est
la
jungle,
dans
nos
rues
c'est
Medellín
Иго
это
джунгли,
на
наших
улицах
это
Медельин
Dans
les
coins
ça
vend
la
dope,
mon
prof
d'anglais
prend
des
lignes
По
углам
продают
дурман,
мой
учитель
английского
берет
строчки
Laissez-moi
dans
mon
délire
Позвольте
мне
в
моем
бреду
J'fume
mon
joint
à
l'arrivée,
je
vous
attends
sur
la
ligne
Я
курю
свою
печать
по
прибытии,
я
жду
вас
на
линии
Les
livraisons
se
font
à
vélo,
les
grands
du
tieks
finissent
alcoolo
Поставки
идут
на
велосипедах,
гранды
в
тиксе
заканчиваются
алкоголем
Les
sœurs
des
gens
sont
dans
les
tel-hô,
les
toxicos
sont
dans
les
bureaux
Сестры
людей
в
Тель-Хо,
наркоманы
в
офисах
Mon
cellulaire
est
sous
écoute
Мой
сотовый
прослушивается.
La
brigade
des
stups
sont
mes
auditeurs
Отдел
по
борьбе
с
наркотиками-мои
слушатели.
Les
petits
n'en
ont
plus
rien
à
foutre,
la
haine
a
remplacé
la
peur
Детенышам
стало
наплевать,
ненависть
сменилась
страхом
Après
la
pluie
viendra
le
beau
temps
После
дождя
придет
хорошая
погода
Après
le
sang
viendra
la
paix
(viendra
la
paix)
После
крови
придет
мир
(придет
мир)
Et
shoot-le
s'il
croit
que
t'as
son
temps
И
стреляй
в
него,
если
он
думает,
что
у
тебя
есть
время.
J'vais
te
casser
ta
gueule,
on
parle
après
Я
тебя
сейчас
разорву,
поговорим
после.
Les
tit-pe
veulent
monter
les
grands
Синицы
хотят
ездить
на
больших
Investissent
dans
des
bails
de
Monténégro
(Monténé')
Инвестируют
в
аренду
Черногории
(Monténé')
Tes
parents
veulent
pas
du
mariage
Твои
родители
не
хотят
свадьбы.
Car
y'a
du
porc
dans
son
congélateur
Потому
что
в
морозилке
свинина.
Ton
grand
tu
lui
dois
du
respect
Ты
должен
уважать
его.
Mais
tu
donnerais
tout
pour
démonter
sa
sœur
Но
ты
бы
отдал
все,
чтобы
разбирать
ее
сестру.
Tu
dis
que
tu
déchires
au
pieu
Ты
говоришь,
что
рвешь
на
кол.
Mais
elle
t'a
trompé
avec
un
autre
négro
Но
она
обманула
тебя
с
другим
ниггером.
Madrane
Gang
Madrane
Gang
Depuis
ce
temps
gros,
l'équipe
n'a
pas
gé-chan
С
тех
пор
команда
не
Ге-Чан
Depuis
ce
temps
gros,
mes
gars
sont
encore
méchants
С
тех
пор
мои
ребята
все
еще
злые
Igo
c'est
la
jungle,
dans
nos
rues
c'est
Medellín
Иго
это
джунгли,
на
наших
улицах
это
Медельин
Dans
les
coins
ça
vend
la
dope,
mon
prof
d'anglais
prend
des
lignes
По
углам
продают
дурман,
мой
учитель
английского
берет
строчки
Laissez-moi
dans
mon
délire
Позвольте
мне
в
моем
бреду
J'fume
mon
joint
à
l'arrivée,
je
vous
attends
sur
la
ligne
Я
курю
свою
печать
по
прибытии,
я
жду
вас
на
линии
Les
livraisons
se
font
à
vélo,
les
grands
du
tieks
finissent
alcoolo
Поставки
идут
на
велосипедах,
гранды
в
тиксе
заканчиваются
алкоголем
Les
sœurs
des
gens
sont
dans
les
tel-hô,
les
toxicos
sont
dans
les
bureaux
Сестры
людей
в
Тель-Хо,
наркоманы
в
офисах
Mon
cellulaire
est
sous
écoute
Мой
сотовый
прослушивается.
La
brigade
des
stups
sont
mes
auditeurs
Отдел
по
борьбе
с
наркотиками-мои
слушатели.
Les
petits
n'en
ont
plus
rien
à
foutre,
la
haine
a
remplacé
la
peur
Детенышам
стало
наплевать,
ненависть
сменилась
страхом
Gang,
gang,
gang,
gang
Банды,
банды,
банды,
банды
Méro,
Djeba,
Nimko,
Madrane,
Skao,
Skarfa,
Marlo,
Bouzi
Меро,
Джеба,
Нимко,
Мадран,
Скао,
Скарфа,
Марло,
Бузи
Méro,
Djeba,
Nimko,
Madrane,
Skao,
Skarfa,
Marlo,
Bouzi
Меро,
Джеба,
Нимко,
Мадран,
Скао,
Скарфа,
Марло,
Бузи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GEORGES DINGA PINTO, CHRISTOPHER GHENDA
Album
Commando
date of release
22-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.