Lyrics and translation Nitasha Randhawa - Spaces
Do
you
live
for
the
moment
Ты
живешь
одним
мгновением
Or
the
spaces
in
between?
Или
промежутки
между
ними?
Don't
know
why
I
got
either
Не
знаю,
почему
я
получил
то
или
другое.
But
I
know
where
I've
been
Но
я
знаю,
где
я
был.
I
find
I
feel
it
Я
нахожу,
что
чувствую
это.
Know
what
I'm
in
Знаешь,
во
что
я
вляпался?
Do
you
live
for
the
moment
Ты
живешь
одним
мгновением
Or
the
spaces
in
between?
Или
промежутки
между
ними?
Rear
view
mirror
fading
Зеркало
заднего
вида
исчезает
Time
we're
chasing
Время
за
которым
мы
гоняемся
Do
you
live
for
the
moment
Живешь
ли
ты
этим
мгновением
Or
the
spaces
in
between?
Или
промежутки
между
ними?
Don't
know
why
I
got
either
Не
знаю,
почему
я
получил
то
или
другое.
But
I
know
where
I've
been
Но
я
знаю,
где
я
был.
I
find
I
feel
it
Я
нахожу,
что
чувствую
это.
Know
what
I'm
in
Знаешь,
во
что
я
вляпался?
Do
you
live
for
the
moment
Ты
живешь
одним
мгновением
Or
the
spaces
in
between?
Или
промежутки
между
ними?
Rear
view
mirror
fading
Зеркало
заднего
вида
исчезает
Time
we're
chasing
Время,
за
которым
мы
гонимся.
Sighting
the
horizon
Наблюдаю
за
горизонтом
The
stars
are
rising
Звезды
восходят.
Do
you
live
for
the
moment
Ты
живешь
одним
мгновением
Or
the
spaces
in
between?
Или
промежутки
между
ними?
Don't
know
why
I
got
either
Не
знаю,
почему
я
получил
то
или
другое.
But
I
know
where
I've
been
Но
я
знаю,
где
я
был.
I
find
I
feel
it
Я
нахожу,
что
чувствую
это.
Know
what
I'm
in
Знаешь,
во
что
я
вляпался?
Do
you
live
for
the
moment
Ты
живешь
одним
мгновением
Or
the
spaces
in
between?
Или
промежутки
между
ними?
Rear
view
mirror
fading
Зеркало
заднего
вида
исчезает
Time
we're
chasing
Время,
за
которым
мы
гонимся.
Sighting
the
horizon
Наблюдаю
за
горизонтом
The
stars
are
rising
Звезды
восходят.
Do
you
live
for
the
moments
baby?
Ты
живешь
ради
мгновений,
детка?
Oh
yeah,
baby
О
да,
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nitasha Irene Randhawa, Sebastien Gauvin
Attention! Feel free to leave feedback.