Nitdoff feat. Mao Sidibé - Tellement vu (feat. Mao Sidibe) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nitdoff feat. Mao Sidibé - Tellement vu (feat. Mao Sidibe)




L'histoire se répète
История повторяется
Ils se disent qu'on est bête
Они думают, что мы глупы.
Car c'est nous qui travaillons mais c'est eux qui font la fête
Потому что это мы работаем, но это они устраивают вечеринки
Rien à foutre de nos peines et de cette misère qui nous guette
Плевать на наши горести и эти страдания, которые нас подстерегают
S'acaparer de nos caisses ils ont que ça dans leur tête
Разберись с нашими ящиками, у них в голове только это
Ce sont les riches qui donnent aux riches
Именно богатые дают богатым
Ce sont les pauvres qui payent les dettes
Именно бедные платят долги
A chaque veille des elections les mythomanes sont passés àl
Каждый день накануне выборов мифоманы переходили к
Achat de conscience et nervis financès par l'argent sale
Покупка совести и нервов, финансируемых за счет грязных денег
Tellement vu le sang coulé en periode electorale
Так много видели кровь, пролитую в период выборов
Tellement vu les gens se déchirer pour rien au final
Так много видел, как люди в конечном итоге рвут друг друга ни за что.
Ils ont mis la foi en prison et l'honneur à l'hopital
Они посадили веру в тюрьму, а честь - в больницу
Ils ont vendu leur patrie à dix mille franc c'est colossale
Они продали свою Родину за десять тысяч франков, это колоссально.
Ils ont mis en mal les ethnies divisés les confréries
Они наносили ущерб этническим группам, разделенным на братства
La justice est une pute que seul l'argent conquérie
Справедливость-это шлюха, которую завоевывают только деньги
Aucune ethique politique aucun engagement pour leur peuple
Никакой политической этики, никакой приверженности своему народу
Que des arrongants des magouilleurs et des suceurs de teub
Только из тех, кто занимается мошенничеством и отстойниками.
T'etonne pas de decouvrir ce sont eux même qui nous complotent
Не пытайся обнаружить, что именно они замышляют нас
J'ai tellement vu passer les mêmes quand ils ont besoin de nous
Я видел так много таких же, когда они нуждаются в нас
Distribuer quelques billets prononcer de beaux discours
Раздайте несколько билетов, произносящих красивые речи
Poigné de main sourire hypocrite ils viennent à notre secours
Рука об руку, лицемерная улыбка, они приходят нам на помощь
L'histoire se répète à chaque fois et c'est nous qui payons cash
История повторяется каждый раз, и именно мы платим наличными
Tellement le désespoir qui fini par faire des ravages
Столько отчаяния, которое в конечном итоге нанесло ущерб
Toutes les promesses faites au peuple ne sont que appâts pour l'occaz
Все обещания, данные народу, являются лишь приманкой для случая
Ils se servent de nos guides pour nous prendre en otage
Они используют наших гидов, чтобы взять нас в заложники
Au lendemain des élections mais ils nous fuient comme des lâches
После выборов, но они бегут от нас, как трусы
Profitez de vos voyages en premier classe (c'est à nos frais)
Наслаждайтесь поездками первого класса (это за наш счет)
Profitez de vos vacances de vos palaces (c'est à nos frais)
Наслаждайтесь отдыхом в своих дворцах (это за наш счет)
Achetez à toutes vos femmes des
Покупайте всем своим женщинам подарки
Sacs de marque (ouais c'est à nos frais)
Фирменные сумки (да, это за наш счет)
Y a même pas une année t'étais un putain de locataire
Даже год назад ты был гребаным арендатором.
Une fois élu détourneur de fond devient milliardaire
После того, как его изберут хищником, он станет миллиардером
Ingrat prétentieux gardés par de gros bras
Претенциозная неблагодарная женщина, которую держат большие руки
Prêt à jeter ton mépris pour ceux qui ont votés pour toi
Готов бросить свое презрение тем, кто голосовал за тебя
L'insécurité la famine les maladies les coupures
Отсутствие безопасности, голод, болезни, порезы
Les pères de famille condamnés à encaisser les coups durs
Отцы семейств, обреченные на жестокие побои
Malgré tout nos mamans sont restées de vraies battantes
Несмотря на все это, наши мамы остались настоящими бойцами
Face à votre incapacité d'assumer nos attentes (Trop de
Перед лицом вашей неспособности оправдать наши ожидания (слишком много
Peine et de haine je vois la tristesse sur les visages)
Боль и ненависть я вижу печаль на лицах)
De plus en plus de faits divers tragiques dans les villes et villages
Все больше и больше различных трагических фактов в городах и селах
Je viens cracher ma rage y a personne dans les parages
Я пришел выплюнуть свою ярость, там никого нет поблизости
Pouvoir après pouvoir que des échecs et des ratages
Власть за властью только неудачи и неудачи
Vous endettez le pays jusqu'à faire de nous des otages
Вы задолжали стране, пока не сделали нас заложниками
J'ai tellement vu passé les mêmes quand ils ont besoin de nous
Я так много видел в прошлом, когда они нуждались в нас
Distribuer quelques billets prononcer de beaux discours
Раздайте несколько билетов, произносящих красивые речи
Poignée de main sourire hypocrite ils viennent à nos secours
Рукопожатие, лицемерная улыбка, они приходят нам на помощь
L'histoire se répète à chaque fois et c'est nous qui payons cash
История повторяется каждый раз, и именно мы платим наличными
Tellement vu de désespoir qui finit par faire des ravages
Так много видел отчаяния, которое в конечном итоге наносит ущерб
Toutes les promesses faites au peuple ne sont que appâts pour l'occase
Все обещания, данные народу, являются лишь приманкой для случая
Ils se servent de nos guident pour nous prendre en otage
Они используют наших проводников, чтобы взять нас в заложники
Au lendemain des élections mais ils nous fuient comme des lâches
После выборов, но они бегут от нас, как трусы
Ils viennent nous serrer la main
Они приходят пожать нам руки
Priez dans dans nos mosquées
Молитесь в наших мечетях
Accolade émouvante dans les bras du kalif
Трогательное объятие в объятиях Калифа
L'image est belle et c'est sûr que les disciples c'est dans la poche
Картинка красивая, и наверняка у учеников она в кармане
Usurper notre foi c'est vicieux et tellement moche
Узурпация нашей веры порочна и так уродлива
Mais tout ça quand tu le vois c'est que l'heure du vote approche
Но все это, когда ты это видишь, это то, что приближается время голосования
Vos sourires hypocrite pervers et narcissique
Ваши злые, самовлюбленные лицемерные улыбки
Au lendemain des élections vous devenez inaccessible
После выборов вы становитесь недоступными
As tu conscience des gens qui sont morts par ta faute?
Ты знаешь о людях, которые погибли по твоей вине?
Puisque l'argent que t'as détourné pouvait sauver des vies
Поскольку деньги, которые ты присвоил, могут спасти жизни людей
Es ce que tu te sens coupable de ton attitude odieux?
Ты чувствуешь себя виноватой в своем отвратительном поведении?
T'arrive t il de te dire qu'un jour tu vas croiser ton Dieu?
Тебе не приходило в голову, что однажды ты встретишься со своим Богом?
Préfère tu les biens terrestres qui te
Предпочитаешь ты земные блага, которые тебе
Conduisent dans les flammes des ténèbres?
Вести в пламя тьмы?
J'ai tellement vu passé les mêmes quand ils ont besoin de nous
Я так много видел в прошлом, когда они нуждались в нас
Distribuer quelques billets prononcer de beaux discours
Раздайте несколько билетов, произносящих красивые речи
Poignée de main sourire hypocrite ils viennent à nos secours
Рукопожатие, лицемерная улыбка, они приходят нам на помощь
L'histoire se repete à chaque fois et c'est nous qui payons cash
История повторяется каждый раз, и именно мы платим наличными
Jai Tellement le désespoir qui finit par faire des ravages
У меня так много отчаяния, которое в конечном итоге наносит ущерб
Toutes les promesses faites au peuple ne sont que appâts pour l'occaz
Все обещания, данные народу, являются лишь приманкой для случая
Ils se servent de nos guident pour nous prendre en otage
Они используют наших проводников, чтобы взять нас в заложники
Au lendemain des élections mais ils nous fuient comme des lâches
После выборов, но они бегут от нас, как трусы
Le peuple en a marre de tout ça
Народу все это надоело
Des promesses et des promesses à chaque fois
Обещания и обещания каждый раз
On a jamais vu de changement
Мы никогда не видели перемен
Ce sont les mêmes qui souffrent
Это те же, кто страдает
Dites-moi pourquoi?
Скажите мне, почему?
L'histoire se répète à chaque fois et c'est nous qui payons cash
История повторяется каждый раз, и именно мы платим наличными
L'histoire se répète à chaque fois et c'est nous qui payons cash
История повторяется каждый раз, и именно мы платим наличными






Attention! Feel free to leave feedback.