Nitdoff feat. Mao Sidibé - Tellement vu (feat. Mao Sidibe) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nitdoff feat. Mao Sidibé - Tellement vu (feat. Mao Sidibe)




Tellement vu (feat. Mao Sidibe)
Так много видел (совместно с Мао Сидибе)
L'histoire se répète
История повторяется,
Ils se disent qu'on est bête
Они думают, что мы глупы,
Car c'est nous qui travaillons mais c'est eux qui font la fête
Ведь это мы работаем, а они празднуют,
Rien à foutre de nos peines et de cette misère qui nous guette
Им плевать на наши беды и нищету, что нас подстерегает,
S'acaparer de nos caisses ils ont que ça dans leur tête
Присвоить наши деньги вот что у них на уме.
Ce sont les riches qui donnent aux riches
Богатые дают богатым,
Ce sont les pauvres qui payent les dettes
Бедные платят по счетам.
A chaque veille des elections les mythomanes sont passés àl
В канун каждых выборов появляются лжецы,
Achat de conscience et nervis financès par l'argent sale
Подкуп избирателей и головорезы, финансируемые грязными деньгами.
Tellement vu le sang coulé en periode electorale
Так много видел пролитой крови в период выборов,
Tellement vu les gens se déchirer pour rien au final
Так много видел, как люди рвут друг друга на части в итоге ни за что.
Ils ont mis la foi en prison et l'honneur à l'hopital
Они посадили веру в тюрьму, а честь отправили в больницу,
Ils ont vendu leur patrie à dix mille franc c'est colossale
Они продали свою родину за гроши, это колоссально.
Ils ont mis en mal les ethnies divisés les confréries
Они настроили этносы друг против друга, разделили братства,
La justice est une pute que seul l'argent conquérie
Правосудие это шлюха, которую покоряют только деньги.
Aucune ethique politique aucun engagement pour leur peuple
Никакой политической этики, никакой ответственности перед своим народом,
Que des arrongants des magouilleurs et des suceurs de teub
Только высокомерие, махинации и подхалимы.
T'etonne pas de decouvrir ce sont eux même qui nous complotent
Не удивляйся, узнав, что это они сами плетут против нас заговоры.
J'ai tellement vu passer les mêmes quand ils ont besoin de nous
Я так много раз видел тех же самых, когда им что-то от нас нужно,
Distribuer quelques billets prononcer de beaux discours
Раздают пару купюр, произносят красивые речи,
Poigné de main sourire hypocrite ils viennent à notre secours
Рукопожатия, лицемерные улыбки, они приходят нам на помощь.
L'histoire se répète à chaque fois et c'est nous qui payons cash
История повторяется каждый раз, и платим за это мы.
Tellement le désespoir qui fini par faire des ravages
Столько отчаяния, которое в конечном итоге приводит к разрушениям,
Toutes les promesses faites au peuple ne sont que appâts pour l'occaz
Все обещания, данные народу, всего лишь приманка для случая.
Ils se servent de nos guides pour nous prendre en otage
Они используют наших лидеров, чтобы взять нас в заложники
Au lendemain des élections mais ils nous fuient comme des lâches
На следующий день после выборов, а потом бегут от нас, как трусы.
Profitez de vos voyages en premier classe (c'est à nos frais)
Наслаждайтесь своими путешествиями первым классом (за наш счёт),
Profitez de vos vacances de vos palaces (c'est à nos frais)
Наслаждайтесь своими каникулами, своими дворцами (за наш счёт),
Achetez à toutes vos femmes des
Покупайте всем своим женщинам
Sacs de marque (ouais c'est à nos frais)
Брендовые сумки (да, за наш счёт).
Y a même pas une année t'étais un putain de locataire
Меньше года назад ты был чёртовым квартиросъёмщиком,
Une fois élu détourneur de fond devient milliardaire
Как только тебя избрали, казнокрад становится миллиардером.
Ingrat prétentieux gardés par de gros bras
Неблагодарный, высокомерный, охраняемый громилами,
Prêt à jeter ton mépris pour ceux qui ont votés pour toi
Готовый бросить презрительный взгляд на тех, кто за тебя голосовал.
L'insécurité la famine les maladies les coupures
Безработица, голод, болезни, перебои,
Les pères de famille condamnés à encaisser les coups durs
Отцы семейств вынуждены терпеть удары судьбы.
Malgré tout nos mamans sont restées de vraies battantes
Несмотря ни на что, наши матери остались настоящими бойцами
Face à votre incapacité d'assumer nos attentes (Trop de
Перед лицом вашей неспособности оправдать наши ожидания (Слишком много
Peine et de haine je vois la tristesse sur les visages)
Боли и ненависти, я вижу печаль на лицах).
De plus en plus de faits divers tragiques dans les villes et villages
Всё больше и больше трагических происшествий в городах и деревнях,
Je viens cracher ma rage y a personne dans les parages
Я пришел излить свою ярость, здесь никого нет поблизости.
Pouvoir après pouvoir que des échecs et des ratages
Власть за властью, только неудачи и провалы,
Vous endettez le pays jusqu'à faire de nous des otages
Вы вгоняете страну в долги, пока не сделаете нас заложниками.
J'ai tellement vu passé les mêmes quand ils ont besoin de nous
Я так много раз видел тех же самых, когда им что-то от нас нужно,
Distribuer quelques billets prononcer de beaux discours
Раздают пару купюр, произносят красивые речи,
Poignée de main sourire hypocrite ils viennent à nos secours
Рукопожатия, лицемерные улыбки, они приходят нам на помощь.
L'histoire se répète à chaque fois et c'est nous qui payons cash
История повторяется каждый раз, и платим за это мы.
Tellement vu de désespoir qui finit par faire des ravages
Так много отчаяния, которое в конечном итоге приводит к разрушениям,
Toutes les promesses faites au peuple ne sont que appâts pour l'occase
Все обещания, данные народу, всего лишь приманка для случая.
Ils se servent de nos guident pour nous prendre en otage
Они используют наших лидеров, чтобы взять нас в заложники
Au lendemain des élections mais ils nous fuient comme des lâches
На следующий день после выборов, а потом бегут от нас, как трусы.
Ils viennent nous serrer la main
Они приходят пожать нам руки,
Priez dans dans nos mosquées
Молятся в наших мечетях,
Accolade émouvante dans les bras du kalif
Трогательные объятия в руках халифа.
L'image est belle et c'est sûr que les disciples c'est dans la poche
Картинка красивая, и это точно, ученики у них в кармане.
Usurper notre foi c'est vicieux et tellement moche
Узурпировать нашу веру это подло и так отвратительно,
Mais tout ça quand tu le vois c'est que l'heure du vote approche
Но всё это ты видишь только тогда, когда приближается время голосования.
Vos sourires hypocrite pervers et narcissique
Ваши улыбки лицемерные, извращенные и самовлюблённые.
Au lendemain des élections vous devenez inaccessible
На следующий день после выборов вы становитесь недосягаемыми.
As tu conscience des gens qui sont morts par ta faute?
Осознаёшь ли ты, сколько людей погибло по твоей вине?
Puisque l'argent que t'as détourné pouvait sauver des vies
Ведь деньги, которые ты украл, могли спасти жизни.
Es ce que tu te sens coupable de ton attitude odieux?
Чувствуешь ли ты себя виноватым в своём отвратительном поведении?
T'arrive t il de te dire qu'un jour tu vas croiser ton Dieu?
Приходит ли тебе в голову мысль, что однажды ты встретишься со своим Богом?
Préfère tu les biens terrestres qui te
Предпочитаешь ли ты земные блага, которые
Conduisent dans les flammes des ténèbres?
Ведут тебя в пламя тьмы?
J'ai tellement vu passé les mêmes quand ils ont besoin de nous
Я так много раз видел тех же самых, когда им что-то от нас нужно,
Distribuer quelques billets prononcer de beaux discours
Раздают пару купюр, произносят красивые речи,
Poignée de main sourire hypocrite ils viennent à nos secours
Рукопожатия, лицемерные улыбки, они приходят нам на помощь.
L'histoire se repete à chaque fois et c'est nous qui payons cash
История повторяется каждый раз, и платим за это мы.
Jai Tellement le désespoir qui finit par faire des ravages
Так много отчаяния, которое в конечном итоге приводит к разрушениям,
Toutes les promesses faites au peuple ne sont que appâts pour l'occaz
Все обещания, данные народу, всего лишь приманка для случая.
Ils se servent de nos guident pour nous prendre en otage
Они используют наших лидеров, чтобы взять нас в заложники
Au lendemain des élections mais ils nous fuient comme des lâches
На следующий день после выборов, а потом бегут от нас, как трусы.
Le peuple en a marre de tout ça
Народ устал от всего этого,
Des promesses et des promesses à chaque fois
Обещания и обещания каждый раз.
On a jamais vu de changement
Мы никогда не видели перемен,
Ce sont les mêmes qui souffrent
Страдают всё те же.
Dites-moi pourquoi?
Скажи мне, почему?
L'histoire se répète à chaque fois et c'est nous qui payons cash
История повторяется каждый раз, и платим за это мы.
L'histoire se répète à chaque fois et c'est nous qui payons cash
История повторяется каждый раз, и платим за это мы.






Attention! Feel free to leave feedback.