Lyrics and translation Nitin Sawhney - October Daze (feat. Tina Grace)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
October Daze (feat. Tina Grace)
Октябрьская Дремота (feat. Tina Grace)
I'm
lingering,
lingering,
I'm
lost
Я
медлю,
медлю,
я
потерян,
I'm
floating
nowhere
Паря
в
никуда,
Like
a
wasp
in
October
Словно
оса
в
октябре,
Summer's
over
and
done
Лето
кончилось.
These
empty
dreams
of
mine
Эти
пустые
мои
мечты
Are
out
of
place
and
out
of
time
Не
к
месту
и
не
ко
времени.
Is
just
a
grain
of
sand
for
me
Всего
лишь
песчинка
для
меня.
Seasons
change,
memories
fade
Времена
года
меняются,
воспоминания
блекнут,
Daydreams
fall
like
golden
leaves
Грезы
падают,
как
золотые
листья.
Another
day
Еще
один
день,
I'm
watching
dreams
just
slip
away
Я
наблюдаю,
как
мечты
ускользают,
The
summer
moon
Летняя
луна
Gives
way
to
autumn's
dusky
bloom
Уступает
место
осеннему
сумрачному
цветению.
Seeds
I've
sown
Семена,
что
я
посеял,
Are
almost
spent,
I'm
here
alone
Почти
истрачены,
я
здесь
один.
Wandering,
I
roam
Блуждаю,
брожу
Beneath
the
half
light
of
forgotten
sunsets
Под
полусветом
забытых
закатов,
Searching
for
my
home
Ищу
свой
дом.
Inside
this
lonely
place
В
этом
одиноком
месте
I'm
chasing
shadows
Я
гоняюсь
за
тенями,
Like
a
wasp
in
October
Словно
оса
в
октябре,
Fading
in
the
wind
Таю
на
ветру.
Seasons
change,
memories
fade
Времена
года
меняются,
воспоминания
блекнут,
Daydreams
fall
like
golden
leaves
Грезы
падают,
как
золотые
листья.
Um
dia
de
paz
День
покоя,
Meu
sonho
desapareceu
Моя
мечта
исчезла,
Rio
da
noite,
coração
Река
ночи,
сердце,
Você
não
lembra
mais
de
mim
Ты
больше
не
помнишь
меня.
Another
day
Еще
один
день,
I'm
watching
dreams
just
slip
away
Я
наблюдаю,
как
мечты
ускользают,
The
summer
moon
Летняя
луна
Gives
way
to
autumn's
dusky
bloom
Уступает
место
осеннему
сумрачному
цветению.
Seeds
I've
sown
Семена,
что
я
посеял,
Are
almost
spent,
I'm
here
alone
Почти
истрачены,
я
здесь
один.
Another
day
Еще
один
день,
I'm
watching
dreams
just
slip
away
Я
наблюдаю,
как
мечты
ускользают,
The
summer
moon
Летняя
луна
Gives
way
to
autumn's
dusky
bloom
Уступает
место
осеннему
сумрачному
цветению.
Seeds
I've
sown
Семена,
что
я
посеял,
Are
almost
spent,
I'm
here
alone
Почти
истрачены,
я
здесь
один.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Writer Unknown, Sawhney Nitin
Attention! Feel free to leave feedback.