Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
te
vayas,
te
lo
pido,
Geh
nicht
weg,
ich
bitte
dich,
De
esta
casa
nuestra
aus
diesem
unserem
Haus
Dónde
hemos
vivido
wo
wir
gelebt
haben
Qué
nostalgia
te
puedo
llevar
Welche
Nostalgie
könntest
du
mitnehmen,
Si
de
la
ventana
wenn
wir
vom
Fenster
aus
No
vemos
el
mar
das
Meer
nicht
sehen
Y
afuera
llora
la
ciudad
Und
draußen
weint
die
Stadt
Tanta
soledad
So
viel
Einsamkeit
Todo
pasa,
todo
cansa
Alles
vergeht,
alles
ermüdet
Y
uno
se
arrepiente
Und
man
bereut
es
De
estar
en
su
casa
in
seinem
Haus
zu
sein
Y
de
pronto
se
asoma
Und
plötzlich
blickt
man
A
mirar
con
lástima
su
corazón
um
mit
Mitleid
auf
sein
Herz
zu
schauen
Y
afuera
llora
la
ciudad
Und
draußen
weint
die
Stadt
Tanta
soledad
So
viel
Einsamkeit
No
te
vayas,
quédate
Geh
nicht
weg,
bleib
hier
Que
ya
estamos
Denn
wir
haben
schon
De
vuelta
de
todo
alles
hinter
uns
Y
esta
casa
es
nuestro
Und
dieses
Haus
ist
unsere
Tantas
charlas,
tanta
vida,
So
viele
Gespräche,
so
viel
Leben,
Tantas
noches
con
olor
a
comida
so
viele
Nächte
mit
dem
Geruch
von
Essen
Con
una
eternidad
familiar
Mit
einer
vertrauten
Ewigkeit
En
un
sólo
día
no
puede
cambiar
An
einem
einzigen
Tag
kann
sich
das
nicht
ändern
Y
afuera
llora
la
ciudad
Und
draußen
weint
die
Stadt
Tanta
soledad
So
viel
Einsamkeit
Estos
muros,
estas
puertas
Diese
Mauern,
diese
Türen
No
son
de
mentiras,
sind
keine
Lügen,
Son
el
alma
nuestra
Sie
sind
unsere
Seele
Barco
quieto,
morada
interior
Stilles
Boot,
innere
Wohnstätte
Que
vivimos
lo
hicimos
Was
wir
leben,
haben
wir
geschaffen,
Igual
que
el
amor
genauso
wie
die
Liebe
Y
afuera
llora
la
ciudad
Und
draußen
weint
die
Stadt
Tanta
soledad
So
viel
Einsamkeit
No
te
vayas,
quédate
Geh
nicht
weg,
bleib
hier
Que
ya
estamos
Denn
wir
haben
schon
De
vuelta
de
todo
alles
hinter
uns
Y
esta
casa
es
nuestro
Und
dieses
Haus
ist
unsere
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walsh
Attention! Feel free to leave feedback.