Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción Para Mi Muerte
Lied für meinen Tod
Hubo
un
tiempo
que
fue
hermoso
Es
gab
eine
Zeit,
die
war
wunderschön
Y
fui
libre
de
verdad
Und
ich
war
wirklich
frei
Guardaba
todos
mis
sueños
Ich
bewahrte
alle
meine
Träume
En
castillos
de
cristal
In
Schlössern
aus
Kristall
Poco
a
poco
fui
creciendo
Nach
und
nach
wuchs
ich
heran
Y
mis
fábulas
de
amor
Und
meine
Liebesfabeln
Se
fueron
desvaneciendo
Verblassten
Como
pompas
de
jabón
Wie
Seifenblasen
Te
encontrare
una
mañana
Ich
werde
dich
eines
Morgens
finden
Dentro
de
mi
habitación
In
meinem
Zimmer
Y
prepararas
la
cama
Und
du
wirst
das
Bett
machen
Para
dos...
Für
uns
zwei...
Es
larga
la
carretera
Der
Weg
ist
lang
Cuando
uno
mira
atrás
Wenn
man
zurückblickt
Vas
cruzando
las
fronteras
Du
überquerst
die
Grenzen
Sin
darte
cuanta
quizás
Vielleicht
ohne
es
zu
merken
Tomate
del
pasamanos
Halte
dich
am
Geländer
fest
Porque
antes
de
llegar
Denn
bevor
du
ankommst
Se
aferraron
mil
ancianos
Haben
sich
tausend
alte
Männer
festgeklammert
Pero
se
fueron
igual
Aber
sie
sind
trotzdem
gegangen
Te
encontrare
una
mañana
Ich
werde
dich
eines
Morgens
finden
Dentro
de
mi
habitación
In
meinem
Zimmer
Y
prepararas
la
cama
Und
du
wirst
das
Bett
machen
Para
dos...
Für
uns
zwei...
Quisiera
saber
tu
nombre
Ich
wüsste
gerne
deinen
Namen
Tu
lugar
tu
dirección
Deinen
Wohnort,
deine
Adresse
Y
si
te
han
puesto
teléfono
Und
ob
du
ein
Telefon
hast
También
tu
numeración
Auch
deine
Nummer
Te
suplico
que
me
avises
Ich
bitte
dich,
sag
mir
Bescheid
Si
me
vienes
a
buscar
Wenn
du
kommst,
um
mich
zu
holen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charly Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.