Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
dear,
si
ves
la
luna
que
se
oculta
entre
las
nuves
Meine
Liebste,
wenn
du
den
Mond
siehst,
der
sich
zwischen
den
Wolken
versteckt
Si
se
complican
las
opciones
de
la
vida
Wenn
die
Optionen
des
Lebens
kompliziert
werden
Quiero
que
sepas
que
siempre
estare
con
vos,
Möchte
ich,
dass
du
weißt,
dass
ich
immer
bei
dir
sein
werde,
My
dear,
si
alguna
vez
lo
amargo
y
dulce
te
confunde,
Meine
Liebste,
wenn
dich
jemals
das
Bittere
und
Süße
verwirrt,
My
dear
contame
Meine
Liebste,
erzähl
mir
Si
algo
te
inquieta
yo
te
hacerco
hacia
mi
Wenn
dich
etwas
beunruhigt,
ziehe
ich
dich
zu
mir
Cualquier
otoño
nos
encontrara,
donde
empezamos
este
amor
Jeder
Herbst
wird
uns
finden,
wo
wir
diese
Liebe
begannen
Mirando
el
mar
riendonos
nomas,
Während
wir
aufs
Meer
schauen
und
einfach
nur
lachen,
Te
quiero,
siempre
que
puedo
te
lo
digo
sin
miedo,
Ich
liebe
dich,
wann
immer
ich
kann,
sage
ich
es
dir
ohne
Angst,
Se
susurran
hasta
en
momentos
en
que
hay
miedo,
Es
wird
sogar
in
Momenten
geflüstert,
in
denen
Angst
herrscht,
Cuando
el
demonio
se
entromete
entre
los
dos,
Wenn
der
Teufel
sich
zwischen
uns
beide
drängt,
My
dear
a
veces
bailo
como
un
brusco
torbellino,
Meine
Liebste,
manchmal
tanze
ich
wie
ein
jäher
Wirbelwind,
Que
arrasa
todo
hasta
la
calma
del
destino,
Der
alles
mitreißt,
sogar
die
Ruhe
des
Schicksals,
No
se
en
que
idioma
te
lo
puedo
explicar.
Ich
weiß
nicht,
in
welcher
Sprache
ich
es
dir
erklären
kann.
Y
no
hay
palabras
para
describir,
lo
bueno
que
es
saber
que
estas,
Und
es
gibt
keine
Worte,
um
zu
beschreiben,
wie
gut
es
ist
zu
wissen,
dass
du
da
bist,
Estas
en
mi
alma
Dear
sin
parar
de
reir.
Du
bist
in
meiner
Seele,
Liebste,
ohne
aufzuhören
zu
lachen.
(De
nuevo
pensando
en
que
estas,
(Wieder
denke
ich
daran,
dass
du
da
bist,
De
nuevo
pensando
en
que
estas.)
Wieder
denke
ich
daran,
dass
du
da
bist.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nito Mestre
Attention! Feel free to leave feedback.