Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soñanado el Sur (En Vivo)
Den Süden erträumen (Live)
Me
iré
viajando
en
tren
Ich
werde
mit
dem
Zug
reisen
Siguiendo
el
sol
hasta
encontrarte
Der
Sonne
folgen,
bis
ich
dich
finde
Y
con
un
ángel
que,
Und
mit
einem
Engel,
der
No
olvida
el
tiempo
que
viví
Die
Zeit
nicht
vergisst,
die
ich
erlebte
Cuando
buscaba
por
donde
empezar
Als
ich
suchte,
wo
ich
anfangen
soll
Hasta
que
el
sueño
al
fin
llegó
Bis
der
Traum
endlich
kam
Ya
no
hay
razón
para
esperar
Es
gibt
keinen
Grund
mehr
zu
warten
Cuando
en
el
día
me
despierte.
Wenn
ich
am
Tag
erwache.
Me
iré
viajando
en
tren
Ich
werde
mit
dem
Zug
reisen
Siguiendo
el
sol
hasta
encontrarte
Der
Sonne
folgen,
bis
ich
dich
finde
Iré
soñando
el
Sur
Ich
werde
den
Süden
erträumen
Dejando
atrás
mi
piel
gastada
y
Meine
abgenutzte
Haut
hinter
mir
lassend
und
Con
un
ángel
que
no
necesita
nada
Mit
einem
Engel,
der
nichts
braucht
Y
siempre
allí
estará
Und
immer
da
sein
wird
Si
quiere
encontrarte.
Wenn
er
dich
finden
will.
No
importa
si
me
olvido
de
llevar
Es
spielt
keine
Rolle,
wenn
ich
vergesse,
mitzunehmen
Algo
que
nunca
me
atreví
a
decir
Etwas,
das
ich
mich
nie
zu
sagen
traute
Y
al
tímido
que
ayer
dejé
Und
den
Schüchternen,
den
ich
gestern
zurückließ
Llevando
al
cielo
una
oración
Der
ein
Gebet
zum
Himmel
trägt
Para
que
tenga
en
la
mañana.
Damit
er
es
am
Morgen
hat.
Me
iré
viajando
en
tren
Ich
werde
mit
dem
Zug
reisen
Siguiendo
el
sol
hasta
encontrarte
Der
Sonne
folgen,
bis
ich
dich
finde
Iré
soñando
el
Sur
Ich
werde
den
Süden
erträumen
Dejando
atrás
mi
piel
gastada
Meine
abgenutzte
Haut
hinter
mir
lassend
Con
un
ángel
que
no
necesita
nada
Mit
einem
Engel,
der
nichts
braucht
Y
siempre
allí
estará
Und
immer
da
sein
wird
Si
quiere
encontrarte.
Wenn
er
dich
finden
will.
Pronto
allí
estaré.
Bald
werde
ich
dort
sein.
Me
iré
viajando
en
tren
Ich
werde
mit
dem
Zug
reisen
Siguiendo
el
sol
hasta
encontrarte
Der
Sonne
folgen,
bis
ich
dich
finde
Iré
soñando
el
Sur
Ich
werde
den
Süden
erträumen
Dejando
atrás
mi
piel
gastada
Meine
abgenutzte
Haut
hinter
mir
lassend
Con
el
viento
que
me
señalo
el
camino
Mit
dem
Wind,
der
mir
den
Weg
zeigte
Y
con
un
ángel
Und
mit
einem
Engel
Queno
necesita
nada
Der
nichts
braucht
Y
siempre
allí
estará
Und
immer
da
sein
wird
Si
quiere
encontrarte.
Wenn
er
dich
finden
will.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown, Manavello Pablo B.
Attention! Feel free to leave feedback.