Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tocando el Cielo
Den Himmel berühren
Siempre
estaré
tocando
el
cielo
Ich
werde
immer
den
Himmel
berühren
Sólo
hay
que
empezar,
darle
tiempo
Man
muss
nur
anfangen,
ihm
Zeit
geben
Gozar
de
éste
momento
Diesen
Moment
genießen
Y
sin
pensar
si
sirve
de
algo
hacerlo
Und
ohne
zu
denken,
ob
es
etwas
bringt,
es
zu
tun
Siempre
estaré
escondiendo
un
beso
Ich
werde
immer
einen
Kuss
verstecken
Para
buscar
mañana
a
tu
regreso
Um
ihn
morgen
bei
deiner
Rückkehr
zu
suchen
Guardar
amor
adentro,
sin
preguntar
Liebe
im
Inneren
bewahren,
ohne
zu
fragen
Amor
por
cuánto
tiempo
Liebe,
für
wie
lange
Y
así
tendrá
libertad,
Und
so
wird
sie
Freiheit
haben,
La
calma
de
gritar
Die
Ruhe
zu
schreien
Viva
este
amor
Es
lebe
diese
Liebe
Siempre
te
ocultaré
algún
secreto
Ich
werde
dir
immer
irgendein
Geheimnis
verbergen
Para
vivir
con
él,
algún
comienzo
Um
damit
zu
leben,
irgendeinen
Anfang
De
todos
estos
sueños
Von
all
diesen
Träumen
Que
sin
querer
te
dan
Die
dir
ungewollt
Un
nuevo
aliento
Neuen
Atem
geben
Siempre
tendré
algún
pretexto
Ich
werde
immer
einen
Vorwand
haben
Pedir
para
mí,
un
día
entero
Für
mich
einen
ganzen
Tag
erbitten
Y
sentirte
en
mi
silencio,
Und
dich
in
meiner
Stille
spüren,
Para
escuchar,
Um
gleichzeitig
Tu
voz
al
mismo
tiempo
Deine
Stimme
zu
hören
Siempre
estaré
tocando...
Ich
werde
immer
berühren...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franco De Vita
Attention! Feel free to leave feedback.