Nitro - Animalz - prod. Strage - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nitro - Animalz - prod. Strage




Animalz - prod. Strage
Животные - продюсер Strage
Ma no, ancora Nitro? Nel 2021? (Animalz)
Неужели опять Nitro? В 2021? (Животные)
No davvero, mi scuso con il mio pubblico (A-A-A-Animalz)
Нет на самом деле, я извиняюсь перед моей публикой (Ж-Ж-Ж-Животные)
Sul serio, mi scuso ufficialmente col mio pubblico
Серьёзно, я официально извиняюсь перед моей публикой
Strage is blessed
Strage благословенный
Perché ho sfruttato la mia depressione a scopo di lucro (Eh)
Потому что я использовал свою депрессию в корыстных целях (Э)
Almeno non faccio il santone che fa l′uomo vissuto (Oh)
По крайней мере, я не строю из себя святошу, который много пережил (О)
Poi il mio ambiente di lavoro è favoloso, lo giuro (Lo giuro)
А моё рабочее место просто сказочное, клянусь (Клянусь)
Mi sembra un luogo di stupro spacciato per corso di Judo
Мне кажется, это место изнасилования, выдаваемое за курс дзюдо
Il mio futuro è perduto, lo bevo con Pupo
Моё будущее потеряно, я пью его с Пупо
Mentre ripenso a quel bel tempo in cui non ero un venduto
Вспоминая то прекрасное время, когда я не был продажным
Mi sbronzo, il giorno dopo mi cerco su Google
Я напиваюсь, а на следующий день ищу себя в Google
Così fuso che riempio con la Tuborg i noodles fusion?)
Настолько пьяный, что наливаю Tuborg в лапшу (Это фьюжн?)
Tu fai il G, ma vis-à-vis
Ты строишь из себя крутого, но вживую
Sembra che hai mangiato Vinavil
Ты выглядишь так, будто съел столярный клей
I'm the italian Killer Bee
Я итальянская пчела-убийца
Ti tocco e prendi fuoco, Cyndaquil
Я дотронусь до тебя, и ты загоришься, Синдаквил
Tengo in equilibrio il gioco sul mio ding-a-ling
Я держу игру в равновесии на своем языке
Fino a qui tutto bene
Пока все хорошо
Questa vita è un film, io mi fumo pure il sеquel
Эта жизнь - фильм, я курю даже сиквел
Se apro la bocca, poi crolla tutto manco fosse il nine-eleven
Если я открою рот, то все рухнет, как 11 сентября
Dovеvo stare a fare il rap, e tu a fare i meme
Мне нужно было читать рэп, а тебе делать мемы
Sto così in alto che se spara in aria un mio collega
Я так высоко, что если мой коллега выстрелит в воздух
Mi buca i piedi come con Megan
То он прострелит мне ноги, как Меган
Sento la tua merda nueva, nueva e penso, "Leva, leva"
Я слушаю твою новую, новую херню и думаю: "Убирайся, проваливай"
Che pensi me la beva? Never, ′ever, 'ever (Ehi)
Ты думаешь, что я поверю в это? Никогда, никогда, никогда (Эй)
Fuck la gente per bene, giro con le iene, i miei animalz (I miei animalz)
К черту хороших людей, я хожу с гиенами, моими животными (Моими животными)
Il mio socio quando beve diventa più savage di 21
Мой партнер, когда выпьет, становится более диким, чем 21
Cinque anni fa facevo merda d'artista
Пять лет назад я делал дерьмо как артист
Mo ce l′hai in testa come un terrapiattista
Сейчас у тебя это в голове, как у плоскоземельщика
Che poi io dentro ho una tristezza mai vista
Внутри меня такая печаль, какой ты никогда не видела
È meglio che rimanga tra me e il mio analista
Лучше оставить её между мной и моим психоаналитиком
Che quando voglio compiacermi
Что, когда я хочу себя побаловать
Ascolto i discorsi degli ubriaconi alla fine dei miei concerti
Я слушаю речи пьяниц в конце моих концертов
"Bella Nitro, non è che facciamo un selfie?" (No)
"Нитро, сделаем селфи?" (Нет)
"Sono fan, ma solo dei dischi vecchi"
твой фанат, но только старых альбомов"
"A proposito, Salmo nel prossimo ce lo metti?"
"Кстати, а будешь добавлять Сальмо в новый альбом?"
"Perché non sei più incazzato quando rappi?"
"Почему ты больше не такой злой, когда читаешь рэп?"
Stronzetto, se tu avessi la mia vita parlaresti solo del cash che prendi
Помоищник, если бы у тебя была моя жизнь, ты бы говорил только о деньгах, которые получаешь
Gucci bag e Fendi, da me che pretendi
Сумка Gucci и Fendi, чего ты от меня хочешь
Get rich or die tryin′, c'è chi non ha hype
Разбогатей или умри, пытаясь, есть те, у кого нет хайпа
Ma Jekyll non fa Hyde (Eh-eh)
Но Джекил не превращается в Хайда (Э-э)
C′è chi dice che devo sfogare o provare con muay thai
Кто-то говорит, что мне нужно выговориться или попробовать муай-тай
Io pensavo ad un drive-by al Saturday Night Live
Я думал о стрельбе из машины по Saturday Night Live
Fai come me, vendi i tuoi dilemmi ai dodicenni
Делай как я, продавай свои дилеммы двенадцатилеткам
Fai due soldi, puoi chiamarlo storytelling
Заработаешь пару копеек, можешь назвать это сторителлингом
'Sta musica è una troia e le annuso i capelli
Эта музыка - шлюха, и я нюхаю её волосы
E sanno d′acqua di Colonia misto con il piscio di R. Kelly
И они пахнут одеколоном, смешанным с мочой Ар Келли
Che capo. giri con la scorta (Eh)
Какой же ты крутой, ходишь с охраной (Э)
Un Al Capone che non Glocka, ma ti blocca
Аль Капоне, который не пристреливает, а блокирует
È la tua vita, non mi tocca
Это твоя жизнь, меня это не касается
Ma da lontano mi sorride coi miei figli morti in bocca
Но издалека он улыбается мне, при этом держа в зубах моих мертвых детей
Fuck la gente per bene, giro con le iene, i miei animalz (I miei animalz)
К черту хороших людей, я хожу с гиенами, моими животными (Моими животными)
Il mio socio quando beve diventa più savage di 21
Мой партнер, когда выпьет, становится более диким, чем 21
Cinque anni fa facevo merda d'artista
Пять лет назад я делал дерьмо как артист
Mo ce l′hai in testa come un terrapiattista
Сейчас у тебя это в голове, как у плоскоземельщика
Che poi io dentro ho una tristezza mai vista
Внутри меня такая печаль, какой ты никогда не видела
È meglio che rimanga tra me e il mio analista
Лучше оставить её между мной и моим психоаналитиком





Writer(s): Daniele Lazzarin, Luca Galeandro, Nicola Albera


Attention! Feel free to leave feedback.