Lyrics and translation Nitro - Danger
Ehy
ciao
man,
-ehy
ciao-,
Dimmi
come
stai
man?
Hey,
how
are
you
doing,
man?
Me
lo
fai
un
freestyle?
Can
you
do
a
freestyle
for
me?
Come
mai
sei
online
se
ormai
non
ti
si
vede
mai
man?
Why
are
you
online
if
we
never
see
you
anymore,
man?
Ho
parlato
alla
vita
d'artista
e
le
ho
detto
tesoro
non
fai
per
me,
I
talked
to
the
artist's
life
and
told
her,
"Honey,
you're
not
for
me,
Bevo
litri
di
Jägermeister
e
Weizen
e
ne
vomito
un
geiser
di
Heineken!
I
drink
liters
of
Jägermeister
and
Weizen
and
vomit
a
geyser
of
Heineken!
Ma
a
volte
mi
sento
un
verme,
perché,
ora
sono
i
porci
che
regalano
le
perle.
But
sometimes
I
feel
like
a
worm,
because
now
it's
the
pigs
who
give
away
the
pearls.
Lascio
post-it
sui
volti
sconvolti
dei
corpi
di
zombie
fantocci
di
rapper!
I
leave
post-its
on
the
shocked
faces
of
the
zombie
puppets!
La
sostanza
dei
sogni
si
perde,
occhi
rossi
rivolti
alle
stelle,
The
substance
of
dreams
is
lost,
red
eyes
turned
to
the
stars,
Vorrei
prendere
il
figlio
di
Bossi
a
sberle,
gli
tappo
la
bocca
con
il
Bostik,
Toxic
Avenger!
I'd
like
to
slap
Bossi's
son
around,
I'll
shut
his
mouth
with
Bostik,
Toxic
Avenger!
The
fire
and
the
flames
in
the
air!
The
fire
and
the
flames
in
the
air!
I'm
burnin'
but
tonight
i
don't
care...
I'm
burnin'
but
tonight
i
don't
care...
The
fire
and
the
flames
in
the
air!
The
fire
and
the
flames
in
the
air!
I'm
burnin'
but
tonight
i
don't
care...
I'm
burnin'
but
tonight
i
don't
care...
Danger,
il
fumo
si
addensa,
Danger,
the
smoke
thickens,
Trasudo
debolezza
fin
quando
il
vetro
condensa,
Uh!
I
ooze
weakness
until
the
glass
condenses,
Uh!
Già
da
un
po',
io
lo
so
come
sto
e
troverò
la
differenza,
For
a
while
now,
I've
known
how
I
am
and
I'll
find
the
difference,
Tra
il
frutto
di
chi
ha
avuto
tutto,
e
il
succo
della
pazienza,
Between
the
fruit
of
those
who've
had
everything,
and
the
juice
of
patience,
Io
non
abbaio
ti
sbrano
ma
se
fiuto
un
guaio
scompaio
all'istante,
I
don't
bark,
I'll
tear
you
apart
and
if
I
smell
trouble
I'll
disappear
instantly,
Chiudo
il
sipario
stanotte
la
morte
mi
fotte
io
spero
che
c'abbia
un
bel
paio
di
gambe
I
close
the
curtain,
tonight
death
fucks
me,
I
hope
she's
got
a
nice
pair
of
legs
Vi
cago
sul
saio,
vi
strappo
le
giacche,
sono
un
macellaio,
ma
non
un
cantante,
I
shit
on
your
habit,
I
tear
off
your
jackets,
I'm
a
butcher,
but
not
a
singer,
Lei
mi
dice
"ti
amo"
no
grazie,
tocca
il
machete,
ti
sdraio
ed
è
Splatter,
fuck
that!
She
says
"I
love
you"
no
thank
you,
touch
the
machete,
I
lay
you
down
and
it's
Splatter,
fuck
that!
Ma
se
la
posta
in
palio
si
fa
troppo
grande,
But
if
the
stakes
get
too
high,
Sparo
colpi
di
mortaio
dritto
in
faccia
al
comandante,
I
fire
mortar
shots
straight
into
the
commander's
face,
è
il
tempo
necessario
per
un
paio
di
domande,
It's
the
time
it
takes
for
a
few
questions,
Ti
guardo
mentre
ridi
e
io
mi
squaglio
tra
le
fiamme!
I
watch
you
while
you
laugh
and
I
melt
away
in
the
flames!
E
mi
bruciano
la
carne!
And
they
burn
my
flesh!
E
mi
bruciano
la
carne!
And
they
burn
my
flesh!
E
mi
bruciano
la
carne!
And
they
burn
my
flesh!
E
mi
bruciano
la
carne!
And
they
burn
my
flesh!
Oh
no,
in
forma
di
cenere
decollerò,
verso
le
tenebre
perso
nell'Om,
Oh
no,
in
the
form
of
ash
I
will
take
off,
into
the
darkness
lost
in
Om,
Divento
celebre
solo
se
scrive
Mogol,
da
tempo
aspetto
che
mi
eliminino,
I'll
only
become
famous
if
Mogol
writes,
for
a
long
time
I've
been
waiting
for
them
to
eliminate
me,
Ma
non
mi
fraintendere
io
non
ho
nulla
da
perdere
e
so,
But
don't
get
me
wrong,
I
have
nothing
to
lose
and
I
know,
Che
nulla
potrò
mai
pretendere
da
questa
gente
che
resta
ad
attendere
un
Flop!
That
I
can
never
ask
anything
of
these
people
who
are
waiting
for
a
Flop!
Vorrei
corrodere
la
mente,
mentre
I'd
like
to
corrode
the
mind,
while
Un
corvo
dice
non
può
piovere
per
sempre,
A
crow
says
it
can't
rain
forever,
E
se
siedi
al
mio
tavolo
gendarme
senza
palle,
And
if
you
sit
at
my
table,
gendarme
without
balls,
La
notte
del
diavolo
fa
fuoco
e
fiamme
sulla
carne,
danger
The
devil's
night
sets
fire
and
flames
to
the
flesh,
danger
The
fire
and
the
flames
in
the
air!
The
fire
and
the
flames
in
the
air!
I'm
burnin'
but
tonight
i
don't
care...
I'm
burnin'
but
tonight
i
don't
care...
The
fire
and
the
flames
in
the
air!
The
fire
and
the
flames
in
the
air!
I'm
burnin'
but
tonight
i
don't
care...
I'm
burnin'
but
tonight
i
don't
care...
Ma
se
la
posta
in
palio
si
fa
troppo
grande,
But
if
the
stakes
get
too
high,
Sparo
colpi
di
mortaio
dritto
in
faccia
al
comandante,
I
fire
mortar
shots
straight
into
the
commander's
face,
è
il
tempo
necessario
per
un
paio
di
domande,
It's
the
time
it
takes
for
a
few
questions,
Ti
guardo
mentre
ridi
e
io
mi
squaglio
tra
le
fiamme!
I
watch
you
while
you
laugh
and
I
melt
away
in
the
flames!
E
mi
bruciano
la
carne!
And
they
burn
my
flesh!
E
mi
bruciano
la
carne!
And
they
burn
my
flesh!
E
mi
bruciano
la
carne!
And
they
burn
my
flesh!
E
mi
bruciano
la
carne!
And
they
burn
my
flesh!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicola Albera, Stefano Tartaglini
Album
Danger
date of release
16-07-2013
Attention! Feel free to leave feedback.