Lyrics and translation Nitro - F.P.S.
F.P.S.
F.P.S. (Кадры в секунду)
Mamma
non
m'ha
fatto
bello
però
con
un
flow
super
Мама
не
наградила
меня
красотой,
зато
дала
супер-флоу
First
person
shooter
Стрелок
от
первого
лица
Tocchi
un
mio
fratello
e
diventiamo
stormtrooper
Тронешь
моего
брата
— и
мы
станем
штурмовиками
First
person
shooter
Стрелок
от
первого
лица
Il
tuo
sogno
è
rovinato
e
non
mi
chiamo
Freddy
Krueger
Твой
сон
разрушен,
и
меня
зовут
не
Фредди
Крюгер
First
person
shooter
Стрелок
от
первого
лица
Lascio
tutti
senza
fiato
come
il
test
di
Cooper
Оставляю
всех
без
дыхания,
как
тест
Купера
E
dopo
faccio
first
person
shooter
А
потом
снова
стрелок
от
первого
лица
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Tu
pensavi
di
fregarmi
e
invece
Ты
думала
меня
обмануть,
а
вместо
этого
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Speravi
di
beccarmi
e
invece
Надеялась
меня
подловить,
а
вместо
этого
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Pensavi
di
fregarmi
e
invece
Думала
меня
обхитрить,
а
вместо
этого
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
O
forse
c'hai
ragione
tu?
Или,
может,
ты
права?
Va
bene
con
il
rap
hai
visto
qualche
figa
in
più
Ладно,
с
рэпом
ты
повидал
больше
телочек
Ma
solo
dal
2000
in
giù
Но
только
с
2000-го
и
младше
Non
sono
religioso,
ho
il
corpo
pieno
di
tattoo
Я
не
религиозен,
мое
тело
покрыто
татуировками
Però
ho
un
lavoro
dignitoso
e
passo
la
mia
vita
in
tour
Но
у
меня
достойная
работа,
и
я
провожу
жизнь
в
турах
Il
silenzio
è
ormai
la
cosa
che
più
apprezzo
Тишина
— это
то,
что
я
ценю
больше
всего
Ora
che
ogni
mia
parola
porta
un
pezzo
Теперь,
когда
каждое
мое
слово
стоит
денег
Basta
solo
un
gesto
Достаточно
одного
жеста
Rapper
senza
cazzo,
senza
palle
Рэперы
без
яиц,
без
смелости
C'è
più
spazio
per
le
canne
di
cui
parli
in
ogni
pezzo
Больше
места
для
косяков,
о
которых
вы
говорите
в
каждом
треке
Io
te
l'avevo
detto
che
c'ho
un
flow
super
Я
же
говорил
тебе,
что
у
меня
супер-флоу
Ho
sconfitto
la
mia
morte
quando
avevo
tre
anni
e
mezzo
Я
победил
свою
смерть,
когда
мне
было
три
с
половиной
года
Non
mi
spezzo
per
due
stronze
sempre
pronte
a
darmi
un
prezzo
come
fossi
un
palinsesto
Я
не
сломаюсь
из-за
двух
шлюх,
готовых
назначить
мне
цену,
будто
я
телепрограмма
Io
non
manifesto,
metto
mani
a
un
testo
Я
не
манифестирую,
я
работаю
над
текстом
E
se
non
dai
rispetto,
a
schiaffi
impari
presto
А
если
не
проявляешь
уважение,
быстро
научишься
пощечинам
Il
tuo
cachet
come
il
caffè
si
fa
ristretto
Твой
гонорар,
как
кофе,
становится
все
меньше
Taci
faggot,
prova
il
free
trial
and
access,
datti
al
clarinetto
Заткнись,
пидор,
попробуй
бесплатную
пробную
версию,
займись
кларнетом
Perché
te
l'ho
detto
che
c'ho
un
flow
super
Ведь
я
говорил
тебе,
что
у
меня
супер-флоу
First
person
shooter
Стрелок
от
первого
лица
Tocchi
un
mio
fratello
e
diventiamo
stormtrooper
Тронешь
моего
брата
— и
мы
станем
штурмовиками
First
person
shooter
Стрелок
от
первого
лица
Il
tuo
sogno
è
rovinato
e
non
mi
chiamo
Freddy
Krueger
Твой
сон
разрушен,
и
меня
зовут
не
Фредди
Крюгер
First
person
shooter
Стрелок
от
первого
лица
Lascio
tutti
senza
fiato
come
il
test
di
Cooper
Оставляю
всех
без
дыхания,
как
тест
Купера
E
dopo
faccio
first
person
shooter
А
потом
снова
стрелок
от
первого
лица
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Tu
pensavi
di
fregarmi
e
invece
Ты
думала
меня
обмануть,
а
вместо
этого
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Speravi
di
beccarmi
e
invece
Надеялась
меня
подловить,
а
вместо
этого
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Pensavi
di
fregarmi
e
invece
Думала
меня
обхитрить,
а
вместо
этого
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Ora
ho
una
ragione
in
più
Теперь
у
меня
есть
еще
одна
причина
Ora
ho
una
ragione
in
più
Теперь
у
меня
есть
еще
одна
причина
Ora
ho
una
ragione
in
più
Теперь
у
меня
есть
еще
одна
причина
Ora
ho
una
ragione
in
più
Теперь
у
меня
есть
еще
одна
причина
Ora
ho
una
ragione
in
più
Теперь
у
меня
есть
еще
одна
причина
Io
non
ho
mai
parlato
di
ciò
che
non
m'appartiene
Я
никогда
не
говорил
о
том,
что
мне
не
принадлежит
Sono
nato
isolato,
confinato
da
barriere
Я
родился
изолированным,
ограниченным
барьерами
Non
sfamo
queste
iene
Я
не
кормлю
этих
гиен
Non
cambio
per
piacere
Я
не
меняюсь,
чтобы
угодить
Sparo
a
zero
anche
su
chi
mi
vuole
bene
Стреляю
в
упор
даже
в
тех,
кто
меня
любит
Dico
il
vero
mica
quello
che
conviene
Говорю
правду,
а
не
то,
что
удобно
Solo
al
collo
porto
le
catene
Только
на
шее
ношу
цепи
Solo
per
orgoglio
e
per
farvi
vedere
Только
из
гордости
и
чтобы
показать
вам
Che
mi
sono
tolto
ogni
palla
dal
piede
Что
я
снял
с
себя
все
оковы
Tu
che
ne
vuoi
sapere?
Что
ты
можешь
об
этом
знать?
Tu
che
ne
vuoi
sapere?
Что
ты
можешь
об
этом
знать?
So
che
non
volete
musicisti
ma
carriere
Знаю,
вы
хотите
не
музыкантов,
а
карьеры
Mi
sta
bene
ma
per
quanto
può
valere
io
vi
dico
sempre
Меня
это
устраивает,
но
сколько
бы
это
ни
стоило,
я
всегда
говорю
вам
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Tu
pensavi
di
fregarmi
e
invece
Ты
думала
меня
обмануть,
а
вместо
этого
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Speravi
di
beccarmi
e
invece
Надеялась
меня
подловить,
а
вместо
этого
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Pensavi
di
fregarmi
e
invece
Думала
меня
обхитрить,
а
вместо
этого
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Avevo
ragione
io,
vedi?
Я
был
прав,
видишь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lorenzo Spinosa, Nicola Albera
Attention! Feel free to leave feedback.