Nitro - Margot - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nitro - Margot




Margot
Марго
Ciao, dimmi come sto
Привет, скажи мне, как я
Mi rispondi: "Non lo so" perché sai già che tornerò
Ты отвечаешь: «Не знаю», потому что знаешь, что я вернусь
Prendi tutto ciò che ho come Margot
Возьми все, что у меня есть, как Марго
Quante volte hai detto e pensavi no, però
Сколько раз ты говорила «да», а думала «нет», но
Ti dispiace? Tutto tace, mentre cerco pace non sono capace
Тебе не жаль? Все молчит, пока я ищу покоя, я не могу
Perché sai che più fa male, più mi piace
Потому что ты знаешь, что чем больнее, тем мне больше нравится
Lei loquace quanto audace e capricciosa
Она красноречива, дерзка, капризна
Perspicace, in più vorace e vanitosa
Проницательна, к тому же прожорлива и тщеславна
Ma la notte non si piace e giace sola nel suo letto, stretto per una persona
Но ночью она себе не нравится и лежит одна в своей постели, слишком тесной для одного человека
Balleremo ancora in mezzo al fango, mentre canto, tu sei come Marla: sei il mio cancro
Мы снова будем танцевать в грязи, пока я пою, ты как Марла: ты мой рак
Quando siamo a letto, spesso io non parlo e c'ho l'inferno dentro anche se sembro calmo
Когда мы в постели, я часто молчу и переживаю ад внутри, даже если кажусь спокойным
Piango e guardo questa Venere che spegne sigarette sul mio cuore portacenere
Плачу и смотрю на эту Венеру, которая гасит сигареты в моем сердце, как в пепельнице
Non ci posso credere a vedere che sei fredda come l'Everest
Не могу поверить, видя, что ты холодна, как Эверест
La quintessenza come l'etere per ledere le vertebre e lasciarmi sempre fra le tenebre
Квинтэссенция, как эфир, чтобы поразить позвонки и оставить меня навсегда во тьме
Fammi accendere già di mattina, prima che questo malessere mi opprima
Дай мне зажечь уже с утра, прежде чем это недомогание подавит меня
Lanci mille piatti per l'adrenalina e balli con i tacchi sulla mia autostima
Ты разбиваешь тысячу тарелок ради адреналина и танцуешь на каблуках по моему самоуважению
Signorina, non pretendo più il tuo tempo, se finisco il mio pacchetto finché aspetto
Сеньорита, я больше не претендую на твое время, если я закончу свою пачку сигарет, пока жду
Te l'ho mai detto? Resto su questo muretto e sto ripetendo a me stesso che domani smetto
Я когда-нибудь говорил тебе? Я стою на этом заборчике и повторяю себе, что завтра брошу
Tu mi fai lo stesso effetto ma c'ho buchi nel cervello che non curi con l'affetto
Ты оказываешь на меня тот же эффект, но у меня есть дыры в мозгу, которые ты не лечишь своей привязанностью
Quale rapporto diretto? Cerco il tuo rispetto ma sei solo una bambina col rossetto
Какая прямая связь? Ищу твое уважение, но ты ведь просто маленькая девочка с помадой
E adesso non rifletto, voglio aprirti il petto per vedere se sei bella dentro
А сейчас я не рассуждаю, хочу открыть тебе грудь, чтобы посмотреть, красива ли ты внутри
No, era tutto un film in testa, a chi interessa se ogni mia parola ti è indigesta
Нет, это был всего лишь фильм в моей голове, кому интересно, если каждое мое слово тебе не нравится
Non canto le tue gesta principessa, se un rapporto sembra guerra resta merda
Я не воспеваю твои подвиги, принцесса, если отношения похожи на войну, они остаются дерьмом
Stop, tieni la finestra aperta, senza l'aria, la tristezza che mi smembra
Стоп, держи окно открытым, без воздуха грусть меня разрывает
Vedi da te che questa cella è già più fredda e chiedi di me perché non è più come sembra
Видишь сама, что эта камера стала еще холоднее, и спрашиваешь обо мне, потому что больше не все так, как кажется
Accetta che la fretta mi accarezza con la tua dolcezza e viceversa
Прими, что спешка ласкает меня твоей нежностью и наоборот
La consapevolezza della tua bellezza ti ha resa una bambola di pezza
Осознание твоей красоты превратило тебя в тряпичную куклу
E che amarezza, vedere che si prega per la tua salvezza
И какая горечь видеть, что молятся за твое спасение
Quando annega ogni certezza e se non piega, adesso spezza
Когда тонет всякая уверенность и если не гнется, то сейчас сломается
Lascio quella, balzo questa, pazzo in testa, tu sorridi e io di scatto vado in bestia
Оставляю эту, бросаюсь на эту, с ума схожу, ты улыбаешься, и я сразу зверю
Cazzo c'entra 'sta faccenda, sei depressa, quale diversa? Sei la stessa più complessa
Какого черта в этом смысл, ты подавлена, в чем разница? Ты все та же, только сложнее
Della mia stella resta la luce riflessa, quale promessa? Sei la mia scommessa persa
От моей звезды остался только отраженный свет, какое обещание? Ты моя проигранная ставка
La vendetta va servita sempre fredda, si aspetta e si progetta per averla
Месть нужно подавать всегда холодной, ее ждут и планируют, чтобы завладеть ею
Dopodiché si accetta quello che ci spetta, scrivo di te perché sei bella e maledetta
После этого принимаешь то, что тебе предназначено, пишу о тебе, потому что ты красива и проклята
Che disdetta quando ho detto: "Sei perfetta", almeno accetta che mi prenda la mia fetta
Какое разочарование, когда я сказал: «Ты идеальна», по крайней мере, прими, что я возьму свою часть
Lei si accerta, mi corteggia e mi ammanetta, cerca sicurezze in mezza sigaretta
Она удостоверяется, ухаживает за мной и надевает на меня наручники, ищет уверенность в половине сигареты
E adesso è spenta, mentre lei tenta di spiegare una bugia già detta
А сейчас она выключилась, пока она пытается объяснить уже сказанную ложь
Quando amare è la certezza che più la spaventa
Когда любовь это уверенность, которая больше всего ее пугает
C'è chi cerca una conferma, io ti tengo stretta fino a quando il cuore ti si ferma
Есть те, кто ищет подтверждения, я держу тебя крепко, пока твое сердце не остановится





Writer(s): Nicola Albera, Maurizio Pisciottu


Attention! Feel free to leave feedback.